Décret portant désignation de géomètres agréés par des provinces, communes et C.P.A.S. pour l'établissement de rapports d'expertise dans le cadre d'opérations immobilières exécutées par les provinces, les communes et les C.P.A.S. | Decreet houdende aanstelling van erkende landmeters door provincies, gemeenten en O.C.M.W.'s voor het opmaken van schattingsverslagen in het kader van onroerende verrichtingen die worden gesteld door de provincies, gemeenten en O.C.M.W.'s |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 DECEMBRE 2010. - Décret portant désignation de géomètres agréés par | 10 DECEMBER 2010. - Decreet houdende aanstelling van erkende |
des provinces, communes et C.P.A.S. pour l'établissement de rapports | landmeters door provincies, gemeenten en O.C.M.W.'s voor het opmaken |
d'expertise dans le cadre d'opérations immobilières exécutées par les | van schattingsverslagen in het kader van onroerende verrichtingen die |
provinces, les communes et les C.P.A.S. (1) | worden gesteld door de provincies, gemeenten en O.C.M.W.'s (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant désignation de géomètres agréés par des provinces, | Decreet houdende aanstelling van erkende landmeters door provincies, |
communes et C.P.A.S. pour l'établissement de rapports d'expertise dans | gemeenten en O.C.M.W.'s voor het opmaken van schattingsverslagen in |
le cadre d'opérations immobilières exécutées par les provinces, les | het kader van onroerende verrichtingen die worden gesteld door de |
communes et les C.P.A.S. | provincies, gemeenten en O.C.M.W.'s. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Le titre V du Décret communal du 15 juillet 2005, modifié par |
Art. 2.In titel V van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, gewijzigd |
les décrets des 14 mars 2008 et 23 janvier 2009, est complété par un | bij de decreten van 14 maart 2008 en 23 januari 2009, wordt een |
chapitre IIIbis, rédigé comme suit : | hoofdstuk IIIbis ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Chapitre IIIbis. - Désignation de géomètres-experts. ». | « Hoofdstuk IIIbis. - Aanstellen van landmeters-experten ». |
Art. 3.Dans le même décret, le chapitre IIIbis, inséré par l'article |
Art. 3.In hetzelfde decreet wordt in hoofdstuk IIIbis, ingevoegd bij |
2, est complété par un article 192bis, rédigé comme suit : | artikel 2, een artikel 192bis ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 192bis.La commune et les agences autonomisées communales, |
« Art. 192bis.De gemeente en de gemeentelijke verzelfstandigde |
visées au titre VII, peuvent désigner des géomètres-experts pour | agentschappen, bedoeld in titel VII, kunnen landmeters-experten |
l'établissement de rapports d'expertise dans le cadre d'opérations | aanstellen voor het opstellen van schattingsverslagen in het kader van |
immobilières exécutées par la commune et les agences autonomisées | de onroerende verrichtingen die worden gesteld door de gemeente en de |
communales, visées au titre VII. ». | gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen, bedoeld in titel VII. ». |
Art. 4.Dans le même décret, le même chapitre IIIbis est complété par |
Art. 4.In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk IIIbis, een |
un article 192ter, rédigé comme suit : | artikel 192ter ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 192ter.Le Gouvernement flamand détermine la procédure et les |
« Art. 192ter.De Vlaamse Regering bepaalt de procedure en de |
conditions selon lesquelles le géomètre-expert peut obtenir l'agrément | voorwaarden volgens welke de landmeter-expert de erkenning kan |
afin d'établir des rapports d'expertise pour la commune et les agences | verkrijgen om schattingsverslagen op te stellen voor de gemeente en de |
autonomisées communales, visées au titre VII. ». | gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen, bedoeld in titel VII. ». |
Art. 5.Dans le même décret, le même chapitre IIIbis est complété par |
Art. 5.In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk IIIbis, een |
un article 192quater, rédigé comme suit : | artikel 192quater ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 192quater.Pour l'application des articles 192bis et 192ter, on |
« Art. 192quater.Voor de toepassing van artikelen 192bis en 192ter |
entend par : | wordt verstaan onder : |
1° géomètre-expert : le géomètre-expert, inscrit au tableau des | 1° landmeter-expert : de landmeter-expert, ingeschreven op het tableau |
praticiens de la profession telle que visée à la loi du 11 mai 2003 | van de beoefenaars van het beroep als bedoeld in de wet van 11 mei |
sur la protection du titre et de la profession de géomètre-expert et | 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van |
auquel s'applique l'arrêté royal du 15 décembre 2005 fixant les règles | landmeter-expert en op wie het koninklijk besluit van 15 december 2005 |
de déontologie du géomètre-expert; | tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de |
landmeter-expert van toepassing is; | |
2° rapport d'expertise : rapport où la valeur du bien immobilier est | 2° schattingsverslag : verslag waarbij de waarde van het onroerend |
déterminée à l'aide de règles objectives préalablement fixées telles | goed wordt bepaald aan de hand van vooraf vastgelegde objectieve |
que des points de comparaison dans les environs. ». | regels zoals vergelijkingspunten uit de omgeving. ». |
Art. 6.Le titre V du Décret provincial du 9 décembre 2005, modifié |
Art. 6.In titel V van het Provinciedecreet van 9 december 2005, |
par les décrets des 20 juin 2008 et 30 avril 2009, est complété par un | gewijzigd bij de decreten van 20 juni 2008 en 30 april 2009, wordt een |
chapitre IIIbis, rédigé comme suit : | hoofdstuk IIIbis ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Chapitre IIIbis. - Désignation de géomètres-experts ». | « Hoofdstuk IIIbis. - Aanstellen van landmeters-experten ». |
Art. 7.Dans le même décret, le chapitre IIIbis, inséré par l'article |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt in hoofdstuk IIIbis, ingevoegd bij |
6, est complété par un article 185bis, rédigé comme suit : | artikel 6, een artikel 185bis ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 185bis.La province et les agences autonomisées provinciales, |
« Art. 185bis.De provincie en de provinciale verzelfstandigde |
visées au titre VII, peuvent désigner des géomètres-experts pour | agentschappen, bedoeld in titel VII, kunnen landmeters-experten |
l'établissement de rapports d'expertise dans le cadre d'opérations | aanstellen voor het opstellen van schattingsverslagen in het kader van |
immobilières exécutées par la province et les agences autonomisées | de onroerende verrichtingen die worden gesteld door de provincie en de |
provinciales, visées au titre VII. ». | provinciale verzelfstandigde agentschappen, bedoeld in titel VII. ». |
Art. 8.Dans le même décret, le même chapitre IIIbis est complété par |
Art. 8.In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk IIIbis, een |
un article 185ter, rédigé comme suit : | artikel 185ter ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 185ter.Le Gouvernement flamand détermine la procédure et les |
« Art. 185ter.De Vlaamse Regering bepaalt de procedure en de |
conditions selon lesquelles le géomètre-expert peut obtenir l'agrément | voorwaarden volgens welke de landmeter-expert de erkenning kan |
afin d'établir des rapports d'expertise pour la province et les | verkrijgen om schattingsverslagen op te stellen voor de provincie en |
agences autonomisées provinciales, visées au titre VII. ». | de provinciale verzelfstandigde agentschappen, bedoeld in titel VII. ». |
Art. 9.Dans le même décret, le même chapitre IIIbis est complété par |
Art. 9.In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk IIIbis, een |
un article 185quater, rédigé comme suit : | artikel 185quater ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 185quater.Pour l'application des articles 185bis et 185ter, on |
« Art. 185quater.Voor de toepassing van artikelen 185bis en 185ter |
entend par : | wordt verstaan onder : |
1° géomètre-expert : le géomètre-expert, inscrit au tableau des | 1° landmeter-expert : de landmeter-expert ingeschreven op het tableau |
praticiens de la profession telle que visée à la loi du 11 mai 2003 | van de beoefenaars van het beroep als bedoeld in de wet van 11 mei |
sur la protection du titre et de la profession de géomètre-expert et | 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van |
auquel s'applique l'arrêté royal du 15 décembre 2005 fixant les règles | landmeter-expert en op wie het koninklijk besluit van 15 december 2005 |
de déontologie du géomètre-expert; | tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de |
landmeter-expert van toepassing is; | |
2° rapport d'expertise : rapport où la valeur du bien immobilier est | 2° schattingsverslag : verslag waarbij de waarde van het onroerend |
déterminée à l'aide de règles objectives préalablement fixées telles | goed wordt bepaald aan de hand van vooraf vastgelegde objectieve |
que des points de comparaison dans les environs. ». | regels zoals vergelijkingspunten uit de omgeving. ». |
Art. 10.Le titre V du décret du 19 décembre 2008 relatif à |
Art. 10.In titel V van het decreet van 19 december 2008 betreffende |
l'organisation des centres publics d'aide sociale est complété par un | de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
chapitre III/1, rédigé comme suit : | wordt een hoofdstuk III/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Chapitre III/1. - Désignation de géomètres-experts ». | « Hoofdstuk III/1. - Aanstellen van landmeters-experten ». |
Art. 11.Dans le même décret, le chapitre III/1, inséré par l'article |
Art. 11.In hetzelfde decreet wordt in hoofdstuk III/1, ingevoegd bij |
10, est complété par un article 199/1, rédigé comme suit : | artikel 10, een artikel 199/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 199/1.Les centres publics d'aide sociale et les agences |
« Art. 199/1.De openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de |
autonomisées, visés aux titres VII et VIII, peuvent désigner des | verzelfstandigde agentschappen, bedoeld in de titels VII en VIII, |
kunnen landmeters-experten aanstellen voor het opstellen van | |
géomètres-experts pour l'établissement de rapports d'expertise dans le | schattingsverslagen in het kader van de onroerende verrichtingen die |
cadre d'opérations immobilières exécutées par eux. ». | door hen worden gesteld. ». |
Art. 12.Dans le même décret, le même chapitre III/1 est complété par |
Art. 12.In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk III/1, een |
un article 199/2, rédigé comme suit : | artikel 199/2 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 199/2.Le Gouvernement flamand détermine la procédure et les |
« Art. 199/2.De Vlaamse Regering bepaalt de procedure en de |
conditions selon lesquelles le géomètre-expert peut obtenir l'agrément | voorwaarden volgens welke de landmeter-expert de erkenning kan |
afin d'établir des rapports d'expertise pour les centres publics | verkrijgen om schattingsverslagen op te stellen voor de openbare |
d'aide sociale et les agences autonomisées, visés aux titres VII et | centra voor maatschappelijk welzijn en de verzelfstandigde |
VIII. ». | agentschappen, bedoeld in de titels VII en VIII. ». |
Art. 13.Dans le même décret, le même chapitre III/1 est complété par |
Art. 13.In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk III/1, een |
un article 199/3, rédigé comme suit : | artikel 199/3 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 199/3.Pour l'application des articles 199/1 et 199/2, on |
« Art. 199/3.Voor de toepassing van artikelen 199/1 en 199/2 wordt |
entend par : | verstaan onder : |
1° géomètre-expert : le géomètre-expert, inscrit au tableau des | 1° landmeter-expert : de landmeter-expert ingeschreven op het tableau |
praticiens de la profession telle que visée à la loi du 11 mai 2003 | van de beoefenaars van het beroep als bedoeld in de wet van 11 mei |
sur la protection du titre et de la profession de géomètre-expert et | 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van |
auquel s'applique l'arrêté royal du 15 décembre 2005 fixant les règles | landmeter-expert en op wie het koninklijk besluit van 15 december 2005 |
de déontologie du géomètre-expert; | tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de |
landmeter-expert van toepassing is; | |
2° rapport d'expertise : rapport où la valeur du bien immobilier est | 2° schattingsverslag : verslag waarbij de waarde van het onroerend |
déterminée à l'aide de règles objectives préalablement fixées telles | goed wordt bepaald aan de hand van vooraf vastgelegde objectieve |
que des points de comparaison dans les environs. ». | regels zoals vergelijkingspunten uit de omgeving. ». |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 décembre 2010. | Brussel, 10 december 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, des Affaires | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieures, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2009-2010. | (1) Zitting 2009-2010. |
Documents. - Proposition de décret : 219 - N° 1. | Stukken. - Voorstel van decreet : 219 - Nr. 1. |
Session 2010-2011. | Zitting 2010-2011. |
Documents. - Rapport : 219 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière : | Stukken. - Verslag : 219 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire |
219 - N° 3. | vergadering : 219 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 1er décembre 2010. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 1 december |
2010. |