Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 10/12/2009
← Retour vers "Décret modifiant diverses législations en vue de transposer la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur "
Décret modifiant diverses législations en vue de transposer la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur Decreet ter wijziging van diverse wetgevingen met het oog op het omzetten van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de diensten op de interne markt
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
10 DECEMBRE 2009. - Décret modifiant diverses législations en vue de 10 DECEMBER 2009. - Decreet ter wijziging van diverse wetgevingen met
transposer la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du het oog op het omzetten van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees
Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de diensten op
intérieur (1) de interne markt (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Disposition préliminaire HOOFDSTUK I. - Voorafgaande bepaling

Article 1er.Le présent décret a pour objet de modifier diverses

Artikel 1.Het huidige decreet heeft tot doel de wijziging van diverse

législations afin de transposer partiellement la Directive 2006/123/CE wetgevingen met het oog op het omzetten van de Richtlijn 2006/123/EG
du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende
services dans le marché intérieur. de diensten op de interne markt.
CHAPITRE II. - Modifications apportées au décret du 27 mai 2004 HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aangebracht aan het decreet van 27 mei
relatif aux Agences-Conseil en économie sociale 2004 betreffende de gelijke behandeling inzake tewerkstelling en
beroepsopleiding

Art. 2.Dans l'article 2 du décret du 27 mai 2004 relatif aux

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de

adviesverlenende agentschappen inzake sociale economie zijn de woorden
Agences-Conseil en économie sociale, les mots "en bénéficiant des "genietend van de in hoofdstuk III beoogde subsidies" ("en bénéficiant
subventions visées au Chapitre III" sont insérés entre les mots "ne des subventions visées au chapitre III") ingevoegd tussen de woorden
"kan niet worden uitgeoefend" ("ne peut être exercée") en de woorden
peut être exercée" et les mots "sans disposer d'un agrément préalable". "zonder te beschikken over een voorafgaande erkenning" ("sans disposer d'un agrément préalable").

Art. 3.L'article 2 du même décret est complété par les alinéas

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde decreet is aangevuld met de volgende

suivants : « Pour remplir les conditions visées à l'alinéa 1er, l'agence qui ne dispose pas d'un siège social en Région wallonne doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, si elle a son siège social ou son immatriculation à la Banque-Carrefour des Entreprises comme personne physique ou comme personne morale, soit en Région de Bruxelles-Capitale, soit en Région flamande, soit en Communauté germanophone, démontrer qu'elle répond, au sein de sa Région ou de sa Communauté, à des conditions d'agrément équivalentes à celles déterminées par le présent décret. Pour remplir les conditions visées à l'alinéa 1er, l'agence qui a son siège social à l'étranger et au sein de l'Espace économique européen doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, démontrer qu'elle répond dans son pays à des conditions d'agrément équivalentes à celles déterminées par le présent décret et ce, sans discrimination directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont provient l'agence qui sollicite un agrément. Pour remplir les conditions visées à l'alinéa 1er, l'agence qui a son siège social à l'étranger et en dehors de l'Espace économique européen alinea's : « Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in de eerste alinea, moet het agentschap dat niet over een sociale zetel beschikt in het Waalse Gewest volgens de door de Regering vastgestelde procedure wanneer het zijn sociale zetel of inschrijvingsnummer heeft bij de Kruispuntbank van Ondernemingen als fysieke persoon of als rechtspersoon, hetzij in de Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, hetzij in het Vlaamse Gewest, hetzij in de Duitse Gemeenschap, aantonen dat het in zijn Gewest of Gemeenschap beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met deze bepaald in dit decreet. Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in de eerste alinea, moet het agentschap dat zijn sociale zetel in het buitenland, maar binnen de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering vastgestelde procedure aantonen dat het in zijn land beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met deze bepaald in dit decreet en dit zonder directe of indirecte discriminatie op basis van de staat waaruit het agentschap dat de erkenning aanvraagt afkomstig is. Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in de eerste alinea, moet het agentschap dat zijn sociale zetel in het buitenland en buiten de
doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, satisfaire aux Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering
conditions d'agrément déterminées par le présent décret et apporter la vastgestelde procedure voldoen aan de erkenningsvoorwaarden bepaald in
preuve qu'elle preste le même type de services dans son pays d'origine dit decreet en bewijs leveren dat het hetzelfde type diensten
et ce, sans discrimination directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont presteert in zijn land van herkomst en dit zonder directe of indirecte
discriminatie op basis van de staat waaruit het agentschap dat de
provient l'agence qui sollicite un agrément. » erkenning aanvraagt afkomstig is. »
CHAPITRE III. - Modifications apportées au décret du 14 décembre 2006 HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aangebracht aan het decreet van 14
december 2006 betreffende de erkenning en subsidiëring van het decreet
relatif à l'agrément et au subventionnement des "Initiatives de betreffende de erkenning en de subsidiëring van de "Initiatives de
développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à
finalité sociale" (Initiatieven tot ontwikkeling van de
werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een
finalité sociale", en abrégé : "I.D.E.S.S." maatschappelijk doel), afgekort : "I.D.E.S.S."

Art. 4.Dans l'article 2, alinéa 1er, du décret du 14 décembre 2006

Art. 4.In artikel 2, alinea 1 van het decreet van 14 december 2006

betreffende de erkenning en subsidiëring van het decreet betreffende
relatif à l'agrément et au subventionnement des "Initiatives de de erkenning en de subsidiëring van de "Initiatives de développement
développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité
sociale" (Initiatieven tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de
sector van de buurtdiensten met een maatschappelijk doel), afgekort :
"I.D.E.S.S." zijn de woorden "teneinde te kunnen genieten van de in
finalité sociale", en abrégé : "I.D.E.S.S.", les mots "et aux fins de hoofdstuk III beoogde subsidies" ("et aux fins de bénéficier des
bénéficier des subventions visées au chapitre III" sont insérés entre subventions visées au chapitre III") ingevoegd tussen de woorden
les mots "aux conditions du présent décret" et les mots "agréer "onder de voorwaarden van het huidig decreet" ("aux conditions du
présent décret") en de woorden "een I.D.E.S.S. erkennen" ("agréer
l'I.D.E.S.S." l'I.D.E.S.S"). »

Art. 5.Dans l'alinéa 2 de l'article 2 du même décret, les mots "en

Art. 5.In alinea 2 van artikel 2 van hetzelfde decreet zijn de

woorden "teneinde te kunnen genieten van de in hoofdstuk III beoogde
vue de faire bénéficier l'I.D.E.S.S. des subventions visées au subsidies" ("et aux fins de bénéficier des subventions visées au
chapitre III" sont insérés entre les mots "être agréées" et les mots chapitre III") ingevoegd tussen de woorden "erkend kunnen worden"
"en tenant compte". ("être agrées") en de woorden "met inachtneming van" ("en tenant

Art. 6.L'article 2 du même décret est complété par les alinéas

compte").

Art. 6.Artikel 2 van hetzelfde decreet is aangevuld met de volgende

suivants : alinea's :
« Pour remplir les conditions d'agrément visées à l'alinéa 1er, « Om te voldoen aan de erkenningsvoorwaarden beoogd in de eerste
l'I.D.E.S.S. qui ne dispose pas d'un siège social en Région wallonne alinea, moet het I.D.E.S.S. dat niet over een sociale zetel beschikt
doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, si elle a son in het Waalse Gewest volgens de door de Regering vastgestelde
siège social ou son immatriculation à la Banque-Carrefour des procedure wanneer het zijn sociale zetel of inschrijvingsnummer heeft
Entreprises comme personne physique ou comme personne morale, soit en bij de Kruispuntbank van Ondernemingen als fysieke persoon of als
Région de Bruxelles-Capitale, soit en Région flamande, soit en rechtspersoon, hetzij in de Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, hetzij in
Communauté germanophone, démontrer qu'elle répond, au sein de sa Région ou de sa Communauté, à des conditions d'agrément équivalentes à celles déterminées par le présent décret. Pour remplir les conditions visées à l'alinéa 1er, l'I.D.E.S.S. qui a son siège social à l'étranger et au sein de l'Espace économique européen doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, démontrer qu'elle répond dans son pays à des conditions d'agrément équivalentes à celles déterminées par le présent décret et ce, sans discrimination directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont provient l'I.D.E.S.S. qui sollicite un agrément. Pour remplir les conditions visées à l'alinéa 1er, l'I.D.E.S.S. qui a son siège social à l'étranger et en dehors de l'Espace économique européen doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, satisfaire aux conditions d'agrément déterminées par le présent décret et apporter la preuve qu'elle preste le même type de services dans son pays d'origine et ce, sans discrimination directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont provient l'I.D.E.S.S. qui sollicite un agrément. » het Vlaamse Gewest, hetzij in de Duitse Gemeenschap, aantonen dat het in zijn Gewest of Gemeenschap beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met deze bepaald in dit decreet. Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in de eerste alinea, moet het I.D.E.S.S. dat zijn sociale zetel in het buitenland, maar binnen de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering vastgestelde procedure aantonen dat het in zijn land beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met deze bepaald in dit decreet en dit zonder directe of indirecte discriminatie op basis van de staat waaruit het I.D.E.S.S. dat de erkenning aanvraagt afkomstig is. Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in de eerste alinea, moet het I.D.E.S.S. dat zijn sociale zetel in het buitenland en buiten de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering vastgestelde procedure voldoen aan de erkenningsvoorwaarden bepaald in dit decreet en bewijs leveren dat het hetzelfde type diensten presteert in zijn land van herkomst en dit zonder directe of indirecte discriminatie op basis van de staat waaruit het I.D.E.S.S. dat de erkenning aanvraagt afkomstig is. »

Art. 7.A l'article 12, alinéa 1er, du même décret, les mots "agréée à

Art. 7.In artikel 12, alinea 1 van hetzelfde decreet, zijn de woorden

cette fin" sont insérés entre les mots "à l'I.D.E.S.S." et les mots "hiervoor toegekende" ("agréée à cette fin") toegevoegd tussen de
woorden "aan de I.D.E.S.S." ("à l'I.D.E.S.S.") en de woorden "onder de
"aux conditions". voorwaarden" ("aux conditions").

Art. 8.Dans l'alinéa 1er de l'article 13 du même décret, les mots

Art. 8.In alinea 1 van artikel 13 van hetzelfde decreet, zijn de

"agréée à cette fin" sont insérés entre les mots "à l'I.D.E.S.S." et woorden "hiervoor toegekende" ("agréée à cette fin") toegevoegd tussen
de woorden "de I.D.E.S.S." ("à l'I.D.E.S.S.") en de woorden "een
les mots "une aide". tegemoetkoming" ("une aide").
CHAPITRE IV. - Modifications apportées au décret du 15 juillet 2008 HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen aangebracht aan het decreet van 15 juli
relatif au soutien à la création d'activités au travers des bourses de 2008 betreffende de steunverlening voor het scheppen van activiteit
préactivité et au soutien à l'innovation des entreprises au moyen de via pre-startpremies en de steunverlening voor innovatie door middel
bourses innovation van innovatiepremies

Art. 9.L'article 7 du décret du 15 juillet 2008 relatif au soutien à

Art. 9.Artikel 7 van het decreet van 15 juli 2008 betreffende de

la création d'activités au travers des bourses de préactivité et au steunverlening voor het scheppen van activiteit via pre-startpremies
soutien à l'innovation des entreprises au moyen de bourses innovation en de steunverlening voor innovatie door middel van innovatiepremies
est remplacé comme suit : wordt als volgt vervangen :
«

Art. 7.Toute personne qui se verra octroyer une bourse pourra être

«

Art. 7.Elke persoon aan wie een beurs toegekend zal worden, kan

accompagnée. begeleid worden.
L'accompagnement devra être effectué par une structure ou une personne De begeleiding moet worden waargenomen door een structuur of een
agréée par l'Agence de stimulation économique. Cet agrément a pour persoon die door het "Agence de stimulation économique" (het
Agentschap voor economische stimulering) erkend is. Deze erkenning
objet de permettre à la personne accompagnée de rémunérer, par le heeft tot doel de begeleide persoon toe te laten de structuren of
biais de la bourse visée au chapitre II, les structures ou personnes personen die hem begeleiden te bezoldigen, via het middel van de
qui l'accompagnent. premie beoogd in hoofdstuk II.
Le Gouvernement définit l'accompagnement et détermine les critères De Regering definieert de begeleiding en bepaalt de erkenningscriteria
d'agrément et la procédure d'agrément de ces structures et personnes. Pour remplir les critères d'agrément visés à l'alinéa 2, la structure ou la personne qui ne dispose pas d'un siège social en Région wallonne doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, si elle a son siège social ou son immatriculation à la Banque-Carrefour des Entreprises comme personne physique ou comme personne morale, soit en Région de Bruxelles-Capitale, soit en Région flamande, soit en Communauté germanophone, démontrer qu'elle répond, au sein de sa Région ou de sa Communauté, à des critères d'agrément équivalents à ceux déterminées par ou en vertu du présent décret. Pour remplir les conditions visées à l'alinéa 2, la structure ou la personne qui a son siège social à l'étranger et au sein de l'Espace économique européen doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, démontrer qu'elle répond dans son pays à des critères d'agrément équivalents à ceux déterminés par ou en vertu du présent décret et ce, sans discrimination directe ou indirecte fondée sur en de erkenningsprocedure van deze structuren en personen. Om te voldoen aan de erkenningsvoorwaarden beoogd in de tweede alinea, moet de structuur of de persoon die niet over een sociale zetel beschikt in het Waalse Gewest volgens de door de Regering vastgestelde procedure wanneer ze/hij zijn sociale zetel of inschrijvingsnummer heeft bij de Kruispuntbank van Ondernemingen als fysieke persoon of als rechtspersoon, hetzij in de Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, hetzij in het Vlaamse Gewest, hetzij in de Duitse Gemeenschap, aantonen dat ze/hij in zijn Gewest of Gemeenschap beantwoordt aan erkenningsvoorwaarden die gelijkwaardig zijn aan deze die worden bepaald door, of bestaan krachtens dit decreet. Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in de tweede alinea, moet de structuur of de persoon die zijn sociale zetel in het buitenland, maar binnen de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering vastgestelde procedure aantonen dat ze/hij in zijn land beantwoordt aan erkenningscriteria die gelijkwaardig zijn aan deze die worden bepaald door, of bestaan krachtens dit decreet, en dit zonder directe of indirecte discriminatie op basis van de staat waaruit de
l'Etat dont provient la structure ou la personne qui sollicite un agrément. structuur of de persoon die een erkenning aanvraagt afkomstig is.
Pour remplir les conditions visées à l'alinéa 2, la structure ou la Om te voldoen aan de voorwaarden beoogd in de tweede alinea, moet de
personne qui a son siège social à l'étranger et en dehors de l'Espace structuur of de persoon die zijn sociale zetel in het buitenland en
économique européen doit, selon la procédure fixée par le buiten de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de
Gouvernement, satisfaire aux critères d'agrément déterminés par ou en Regering vastgestelde procedure voldoen aan de erkenningscriteria die
vertu du présent décret et apporter la preuve qu'elle preste le même worden bepaald door, of bestaan krachtens dit decreet, en bewijs
type de services dans son pays d'origine et ce, sans discrimination leveren dat ze/hij hetzelfde type diensten presteert in haar/zijn land
directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont provient la structure ou van herkomst en dit zonder directe of indirecte discriminatie op basis
la personne qui sollicite un agrément. » van de staat waaruit de vormingsoperator die de erkenning aanvraagt afkomstig is. »
CHAPITRE V. - Modifications apportées au décret du 11 mars 2004 HOOFDSTUK V. - Wijzigingen aangebracht aan het decreet van 11 maart
relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en
entreprises middelgrote ondernemingen

Art. 10.L'article 9, § 2, du décret du 11 mars 2004 relatif aux

Art. 10.Artikel 9, § 2 van het decreet van 11 maart 2004 betreffende

incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises est de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote
complété par les alinéas suivants : ondernemingen wordt aangevuld met de volgende alinea's :
« Cet agréation est uniquement destinée à garantir l'octroi de Deze erkenning is uitsluitend bestemd om de toekenning van de in § 1
l'incitant financier visé au § 1er qui doit permettre à l'entreprise beoogde financiële incentive te verzekeren, die aan de onderneming
de rémunérer les services de conseil. moet toelaten de adviesdiensten te betalen.
Pour remplir les conditions d'agréation prévues par ou en vertu du « Om te voldoen aan de erkenningsvoorwaarden voorzien door of
présent décret, le conseil qui ne dispose pas d'un siège social en krachtens dit decreet, moet de adviesdienst die niet over een sociale
Région wallonne doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, zetel beschikt in het Waalse Gewest volgens de door de Regering
s'il a son siège social ou son immatriculation à la Banque-Carrefour vastgestelde procedure wanneer hij zijn sociale zetel of
des Entreprises comme personne physique ou comme personne morale, soit inschrijvingsnummer heeft bij de Kruispuntbank van Ondernemingen als
en Région de Bruxelles-Capitale, soit en Région flamande, soit en fysieke persoon of als rechtspersoon, hetzij in de Brusselse
Communauté germanophone, démontrer qu'elle répond, au sein de sa Hoofdstedelijk Gewest, hetzij in het Vlaamse Gewest, hetzij in de
Région ou de sa Communauté, à des conditions d'agréation équivalentes à celles déterminées par ou en vertu du présent décret. Pour remplir les conditions d'agréation prévues par ou en vertu du présent décret, le conseil qui a son siège social à l'étranger et au sein de l'Espace économique européen doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, démontrer qu'il répond dans son pays à des conditions d'agréation équivalentes à celles déterminées par ou en vertu du présent décret et ce, sans discrimination directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont provient le conseil qui sollicite une agréation. Pour remplir les conditions d'agréation prévues par ou en vertu du présent décret, le conseil qui a son siège social à l'étranger et en dehors de l'Espace économique européen doit, selon la procédure fixée par le Gouvernement, satisfaire aux conditions d'agréation déterminées par ou en vertu du présent décret et apporter la preuve qu'il preste le même type de services dans son pays d'origine et ce, sans discrimination directe ou indirecte fondée sur l'Etat dont provient le conseil a structure qui sollicite une agréation. » Duitse Gemeenschap, aantonen dat hij in zijn Gewest of Gemeenschap beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met deze bepaald door of krachtens dit decreet. Om te voldoen aan de erkenningsvoorwaarden voorzien door of krachtens dit decreet, moet de adviesdienst die zijn sociale zetel in het buitenland, maar binnen de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering vastgestelde procedure aantonen dat hij in zijn land beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met deze bepaald door of krachtens dit decreet en dit zonder directe of indirecte discriminatie op basis van de staat waaruit de adviesdienst die de erkenning aanvraagt afkomstig is. Om te voldoen aan de erkenningsvoorwaarden voorzien door of krachtens dit decreet, moet de adviesdienst die zijn sociale zetel in het buitenland en buiten de Europese Economische Ruimte heeft, volgens de door de Regering vastgestelde procedure voldoen aan de erkenningsvoorwaarden bepaald door of krachtens dit decreet en bewijs leveren dat hij hetzelfde type diensten presteert in zijn land van herkomst en dit zonder directe of indirecte discriminatie op basis van de staat waaruit de adviesdienst die de erkenning aanvraagt afkomstig is. »
CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding

Art. 11.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent

Art. 11.De Regering legt de datum van inwerkingtreding van dit

décret, au plus tard le 28 décembre 2009. decreet vast, en dit ten laatste op 28 december 2009.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 10 décembre 2009. Namen, op 10 december 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Vice-President en Minister van de Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën,
des Sports, Tewerkstelling, Vorming en Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des De Vice-President en Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse
Technologies nouvelles, Handel en Nieuwe Technologieën,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
P. FURLAN P. FURLAN
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Note Nota
(1) Session 2009-2010. (1) Zitting 2009-2010.
Documents du Parlement wallon, 124 (2009-2010), n° 1. Stukken van het Waals Parlement, 124 (2009-2010), nr. 1.
Compte rendu intégral, séance publique du 10 décembre 2009. Volledig verslag, openbare vergadering van 10 december 2009.
Discussion - Votes. Bespreking - Stemmingen.
^