← Retour vers "Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, à la Convention européenne pour la protection du patrimoine archéologique , faite à La Valette le 16 janvier 1992 (1) "
Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, à la Convention européenne pour la protection du patrimoine archéologique , faite à La Valette le 16 janvier 1992 (1) | Decreet houdende goedkeuring, wat de van de Franse Gemeenschap overgehevelde aangelegenheden betreft, van de Europese Conventie ter bescherming van het archeologisch patrimonium , opgemaakt te Valetta op 16 januari 1992 (1) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
10 AVRIL 2003. - Décret portant assentiment, en ce qui concerne les | 10 APRIL 2003. - Decreet houdende goedkeuring, wat de van de Franse |
matières transférées par la Communauté française, à la Convention | Gemeenschap overgehevelde aangelegenheden betreft, van de Europese |
européenne pour la protection du patrimoine archéologique (révisée), | Conventie ter bescherming van het archeologisch patrimonium (herzien), |
faite à La Valette le 16 janvier 1992 (1) | opgemaakt te Valetta op 16 januari 1992 (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Constitution, une matière visée à l'article 127 de celle-ci. | een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 ervan. |
Art. 2.La Convention européenne pour la protection du patrimoine |
Art. 2.De Europese Conventie ter bescherming van het archeologisch |
archéologique (révisée), faite à La Valette, le 16 janvier 1992, | patrimonium (herzien), opgemaakt te Valetta, op 16 januari 1992, zal |
sortira son plein et entier effet. | volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 10 avril 2003. | Namen, 10 april 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003. |
Documents du Conseil 468 (2002-2003), nos 1 et 2. | Stukken van de Raad 468 (2002-2003), nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral, séance publique du 2 avril 2003. | Volledig verslag, openbare vergadering van 2 april 2003. |
Discussion - Vote. | Bespreking - Stemming. |