Décret portant diverses mesures relatives à l'enseignement supérieur et à la formation initiale des enseignants | Decreet houdende diverse maatregelen betreffende het hoger onderwijs en de initiële opleiding van de leerkrachten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 NOVEMBRE 2023. - Décret portant diverses mesures relatives à | 9 NOVEMBER 2023. - Decreet houdende diverse maatregelen betreffende |
l'enseignement supérieur et à la formation initiale des enseignants (1) | het hoger onderwijs en de initiële opleiding van de leerkrachten |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant la loi du 27 juillet 1971 sur | HOOFDSTUK 1. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 27 juli 1971 op |
le financement et le contrôle des universités | de financiering en de controle van de universiteiten |
Article 1er.A l'article 28, alinéa 1er, de la loi du 27 juillet 1971 |
Artikel 1.In artikel 28, eerste lid, van de wet van 27 juli 1971 op |
sur le financement et le contrôle des universités, la ligne suivante : | de financiering en de controle van de universiteiten wordt de volgende regel : |
10 | 10 |
Sciences psychologiques et de l'éducation | Psychologische en opvoedingswetenschappen |
A | A |
est remplacée par la ligne : | vervangen door de regel : |
10 | 10 |
Sciences psychologiques | Psychologische wetenschappen |
A | A |
CHAPITRE II. - Dispositions modifiant le décret du 9 septembre 1996 | HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 9 |
relatif au financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées | |
par la Communauté française | |
Art. 2.Les alinéas 2 et 3 de l'article 15 du décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française sont remplacés par ce qui suit : « Pour déterminer la charge d'enseignement, les domaines d'étude, en référence à l'annexe II du décret Paysage, sont classés pour le financement dans les groupes suivants : Domaine d'étude |
september 1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen Art. 2.Het tweede lid en het derde lid van artikel 15 van het decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen worden vervangen als volgt : « Om de onderwijslast te bepalen, worden de studiegebieden, met verwijzing naar bijlage III.2 van het Landschapsdecreet, ingedeeld voor financiering in de volgende groepen : Studiegebied |
Pondération par type d'enseignement | Weging per onderwijstype |
Type court | Korte type |
Type long | Lange type |
5 | 5 |
Information et communication | Informatie en communicatie |
C | C |
C | C |
6 | 6 |
Sciences politiques et sociales | Politieke en sociale wetenschappen |
C | C |
C | C |
7 | 7 |
Sciences juridiques | Juridische wetenschappen |
A | A |
B | B |
9 | 9 |
Sciences économiques et de gestion | Economische en beheerswetenschappen |
A | A |
B | B |
10 | 10 |
Sciences psychologiques | Psychologische wetenschappen |
G | G |
G | G |
Excepté : 1er cycle en logopédie, en coaching sportif et bachelier de | Uitgezonderd : 1ste cyclus logopedie, sportcoaching en bachelor |
spécialisation en éducation et rééducation des déficients sensoriels | specialisatie opvoeding en heropvoeding van personen met sensorische deprivatie |
F | F |
C | C |
Excepté : 1er cycle en assistant en psychologie | Uitgezonderd : 1ste cyclus assistent psychologie |
C | C |
C | C |
10bis | 10bis |
Sciences de l'éducation et enseignement | Opvoedings- en onderwijswetenschappen |
G | G |
G | G |
Excepté : 1er cycle en éducateur spécialisé en activités | Uitgezonderd : 1ste cyclus gespecialiseerde opvoeder voor |
socio-sportives | sociaal-sportieve activiteiten |
C | C |
C | C |
14 | 14 |
Sciences biomédicales et pharmaceutiques | Biomedische en farmaceutische wetenschappen |
F | F |
F | F |
15 | 15 |
Sciences de la santé publique | Openbare gezondheidswetenschappen |
F | F |
F | F |
16 | 16 |
Sciences de la motricité | Motoriekwetenschappen |
F | F |
F | F |
17 | 17 |
Sciences | Wetenschappen |
B | B |
G | G |
Excepté : 1er cycle en informatique de gestion | Uitgezonderd : 1ste cyclus beheerinformatica |
A | A |
B | B |
18 | 18 |
Sciences agronomiques et ingénierie biologique | Landbouwwetenschappen en biologische engineering |
C | C |
G | G |
19 | 19 |
Sciences de l'ingénieur et technologie | Ingenieurswetenschappen en technologie |
B | B |
G | G |
22 | 22 |
Arts plastiques, visuels et de l'espace | Plastische, visuele en ruimtewetenschappen |
D | D |
AESS | AESS |
H | H |
CAPAES | CAPAES |
I | I |
Art. 3.Dans l'article 15 du même décret, tel que modifié par |
». Art. 3.In artikel 15 van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd bij |
l'article 2 du présent décret, les mots « Excepté : 1er cycle en | artikel 2 van dit decreet worden de woorden « Uitgezonderd : 1ste |
informatique de gestion » sont remplacés par les mots « Excepté : 1er | cyclus beheerinformatica » vervangen door de woorden « Uitgezonderd : |
cycle en informatique, orientation développement d'applications ». | 1Ste cyclus informatica, oriëntatie toepassingsontwikkeling ». |
CHAPITRE III. - Dispositions modifiant le décret du 8 février 1999 | HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 8 |
relatif aux fonctions et titres des membres du personnel enseignant | februari 1999 betreffende de ambten en bekwaamheidsbewijzen van de |
des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté | leden van het onderwijzend personeel in de Hogescholen ingericht of |
française | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
Art. 4.Dans l'annexe II du décret du 8 février 1999 relatif aux |
Art. 4.In bijlage II van het decreet van 8 februari 1999 betreffende |
fonctions et titres des membres du personnel enseignant des Hautes | de ambten en bekwaamheidsbewijzen van de leden van het onderwijzend |
Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, dans | personeel in de Hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse |
la ligne « Didactique d'une discipline », telle que modifiée par le | Gemeenschap, in de regel « Didactique d'une discipline », zoals |
décret du 20 juillet 2022, les modifications suivantes sont apportées | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2022, worden de volgende |
: | wijzigingen aangebracht : |
1° le a. est remplacé par ce qui suit : « a. le diplôme de master de | 1° a. wordt vervangen als volgt : « a. le diplôme de master de |
spécialisation en enseignement sections 1 et 2 ou le diplôme de master | spécialisation en enseignement sections 1 et 2 ou le diplôme de master |
de spécialisation en enseignement sections 3, 4 et 5, ou ; » ; | de spécialisation en enseignement sections 3, 4 et 5, ou ; » ; |
2° le b. est remplacé par ce qui suit : « b. le diplôme de master en | 2° b. wordt vervangen als volgt : « b. le diplôme de master en |
enseignement section 4, ou ; » ; | enseignement section 4, ou ; » ; |
3° le c. est remplacé par ce qui suit : « c. un diplôme de master qui | 3° c. wordt vervangen als volgt : « c. un diplôme de master qui |
correspond à un des titres requis correspondant à un des cours à | correspond à un des titres requis correspondant à un des cours à |
conférer tel que définis dans la présente annexe, ledit cours faisant | conférer tel que définis dans la présente annexe, ledit cours faisant |
partie du programme de la formation initiale directe ou différée des | partie du programme de la formation initiale directe ou différée des |
enseignants tel que définie dans le décret du 7 février 2019, et être | enseignants tel que définie dans le décret du 7 février 2019, et être |
titulaire du Certificat d'aptitude pédagogique approprié à | titulaire du Certificat d'aptitude pédagogique approprié à |
l'Enseignement supérieur ou avoir entamé la formation avant 2023-2024 | l'Enseignement supérieur ou avoir entamé la formation avant 2023-2024 |
ou être tenu de la suivre de part une entrée en fonction avant | ou être tenu de la suivre de part une entrée en fonction avant |
2023-2024, ou ; » ; | 2023-2024, ou ; » ; |
4° le d. est remplacé par ce qui suit : « d. un diplôme de master qui | 4° d. wordt vervangen als volgt : « d. un diplôme de master qui |
correspond à un des titres requis correspondant à un des cours à | correspond à un des titres requis correspondant à un des cours à |
conférer tel que définis dans la présente annexe, ledit cours faisant | conférer tel que définis dans la présente annexe, ledit cours faisant |
partie du programme de la formation initiale directe ou différée des | partie du programme de la formation initiale directe ou différée des |
enseignants tel que définie dans le décret du 7 février 2019, complété | enseignants tel que définie dans le décret du 7 février 2019, complété |
par le grade académique de master en enseignement section 5 défini à | par le grade académique de master en enseignement section 5 défini à |
l'article 31 du même décret. » ; | l'article 31 du même décret. » ; |
5° le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : « Le titre repris | 5° het laatste lid wordt vervangen als volgt : « Le titre repris en |
en a., b. ou d., est complété par le titre de master de spécialisation | a., b. ou d., est complété par le titre de master de spécialisation en |
en formation d'enseignants tel que défini aux articles 51 et suivants | formation d'enseignants tel que défini aux articles 51 et suivants du |
du décret du 7 février 2019 définissant la formation initiale des | décret du 7 février 2019 définissant la formation initiale des |
enseignants. Pour les titres repris aux points b. et d., une | enseignants. Pour les titres repris aux points b. et d., une |
expérience de 5 ans en qualité d'enseignant dans l'enseignement | expérience de 5 ans en qualité d'enseignant dans l'enseignement |
obligatoire est constitutive du titre requis. ». | obligatoire est constitutive du titre requis. ». |
CHAPITRE IV. - Dispositions modifiant le décret du 7 novembre 2013 | HOOFDSTUK IV. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 7 |
définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation | november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische |
académique des études | organisatie van de studies |
Art. 5.L'article 82, § 3, alinéa 4, du même décret est complété par |
Art. 5.Artikel 82, § 3, vierde lid, van hetzelfde decreet wordt |
un 9° rédigé comme suit : | aangevuld met een 9°, luidend als volgt : |
« 9° les pourcentages sur la base desquels chaque inscription est | « 9° de percentages op basis waarvan elke inschrijving in aanmerking |
prise en compte pour le calcul du financement de la Communauté | wordt genomen voor de berekening van de financiering van de Franse |
française octroyé à chacun des établissements partenaires. Les | Gemeenschap die aan elk van de partnerinstellingen wordt toegekend. De |
pourcentages reflètent leur contribution effective en termes de | percentages weerspiegelen hun werkelijke bijdrage in termen van |
crédits au programme d'études compte tenu des charges et frais | studiepunten aan het studieprogramma, rekening houdend met de |
spécifiques qu'ils supportent. ». | specifieke lasten en kosten die zij dragen. ». |
Art. 6.Dans le même décret, un article 82/1 rédigé comme suit est |
Art. 6.In hetzelfde decreet wordt een artikel 82/1 ingevoegd, luidend |
inséré : | als volgt : |
« Article 82/1.- Dans le cas d'un programme d'études conjoint menant |
« Artikel 82/1.- In het geval van een gezamenlijk studieprogramma dat |
à une codiplômation impliquant au moins un établissement | tot een gezamenlijke diplomering leidt waarbij ten minste één |
d'enseignement supérieur de plein exercice en Communauté française et | instelling voor hoger onderwijs met volledig leerplan in de Franse |
un établissement d'enseignement supérieur de promotion sociale en | Gemeenschap en één instelling voor hoger onderwijs voor sociale |
Communauté française, les conditions de régularité de l'inscription | promotie in de Franse Gemeenschap betrokken zijn, zijn de voorwaarden |
sont celles prévues par la législation s'appliquant à l'établissement | voor de regelmatigheid van de inschrijving die welke zijn bepaald door |
de wetgeving die van toepassing is op de referentie-instelling die in | |
référent identifié dans la convention de codiplômation. ». | de overeenkomst van gezamenlijke diplomering wordt vermeld. ». |
Art. 7.A l'article 102, § 1er, alinéa 6, du même décret, les mots « |
Art. 7.In artikel 102, § 1, zesde lid, van hetzelfde decreet worden |
alinéas 1 et 3 » sont remplacés par les mots « alinéas 1, 3 et 4 ». | de woorden « het eerste en het derde lid » vervangen door de woorden « |
het eerste, het derde en het vierde lid ». | |
Art. 8.A l'article 104 du même décret, un alinéa rédigé comme suit |
Art. 8.In artikel 104 van hetzelfde decreet wordt een lid ingevoegd |
est inséré entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2 : | tussen het eerste en het tweede lid, luidend als volgt : |
« Dans le cadre d'une codiplômation entre un établissement | « In het kader van een gezamenlijke diplomering tussen een instelling |
d'enseignement supérieur de plein exercice en Communauté française et | voor hoger onderwijs met volledig leerplan in de Franse Gemeenschap en |
un établissement d'enseignement supérieur de promotion sociale en | een instelling voor hoger onderwijs voor sociale promotie in de Franse |
Communauté française, l'inscription est prise auprès de | Gemeenschap, wordt de inschrijving genomen bij de |
l'établissement référent identifié dans la convention de codiplômation | referentie-instelling die in de overeenkomst van de gezamenlijke |
diplomering wordt vermeld en wordt het inschrijvingsgeld bij deze | |
et les droits d'inscription sont payés auprès de celui-ci, | instelling betaald overeenkomstig met de wetgeving die op deze |
conformément à la législation applicable à cet établissement. ». | instelling van toepassing is. ». |
Art. 9.A l'article 107, alinéa 4, dernière phrase, du même décret, |
Art. 9.In artikel 107, vierde lid, laatste zin, van hetzelfde decreet |
les mots « à l'alinéa 1, 2°, à l'alinéa 1, 3° et à l'alinéa 1, 4° » | worden de woorden « in het eerste lid, 2°, in het eerste lid, 3° en in |
sont remplacés par les mots « à l'alinéa 2, 2°, à l'alinéa 2, 3°, et à | het eerste lid, 4° » vervangen door de woorden « in het tweede lid, |
l'alinéa 2, 4° ». | 2°, in het tweede lid, 3°, en in het tweede lid, 4° ». |
Art. 10.A l'article 111 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 10.In artikel 111 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, alinéa 1er, 5°, les mots « mentionné au littera 2° ou 3° | 1° in § 1, eerste lid, 5°, worden de woorden « vermeld in littera 2° |
of 3° » ingevoegd tussen de woorden « academische graad van de tweede | |
» sont insérés entre les mots « grade académique de deuxième cycle » | cyclus » en de woorden « die toegang tot de bedoelde studies toegang |
et les mots « donnant accès aux études » ; | geeft » ; |
2° au § 2, alinéa 1er, 3°, les mots « à ceux mentionnés aux littéras | 2° in § 2, eerste lid, 3°, worden de woorden « aan deze vermeld in de |
précédents » sont remplacés par les mots « à celui mentionné au | vorige punten » vervangen door de woorden « aan deze vermeld in punt |
littera 1° ». | 1° ». |
Art. 11.A l'article 112, § 1er, alinéa 1er, 3°, du même décret, les |
Art. 11.In artikel 112, § 1, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet |
mots « à ceux mentionnés aux litteras 1° et 2° » sont remplacés par | worden de woorden « aan deze vermeld in punten 1° en 2° » vervangen |
les mots « à celui mentionné au littera 1° ». | door de woorden « aan deze vermeld in punt 1° ». |
Art. 12.A l'article 115, § 1er, alinéa 1er, 3°, du même décret, les |
Art. 12.In artikel 115, § 1, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet |
mots « à ceux mentionnés aux littéras 1° et 2° » sont remplacés par | worden de woorden « aan deze vermeld in punten 1° en 2° » vervangen |
les mots « à celui mentionné au littera 1° ». | door de woorden « aan deze vermeld in punt 1° ». |
Art. 13.L'article 146 du même décret est complété par un alinéa |
Art. 13.Artikel 146 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | lid, luidend als volgt : |
« Dans le cas d'un programme conjoint ou d'études codiplômantes | « In het geval van een gezamenlijk programma of van studies van een |
impliquant au moins un établissement partenaire établi en dehors de la | gezamenlijke diplomering waarbij ten minste één partnerinstelling |
Communauté française, le supplément au diplôme peut être constitué de | betrokken is die buiten de Franse Gemeenschap gevestigd is, kan het |
plusieurs documents fournis par les différents établissements dans le | diplomasupplement bestaan [00e2][0080][008b][00e2][0080][008b]uit |
respect de leur législation et, le cas échéant, établis dans une | verschillende documenten die door de verschillende instellingen worden |
verstrekt in overeenstemming met hun wetgeving en, in voorkomend | |
langue autre que le français. ». | geval, opgesteld in een andere taal dan het Frans. ». |
Art. 14.A l'article 150, alinéa 1er, du même décret, les |
Art. 14.In artikel 150, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « avant le 15 février » sont remplacés par les mots « | 1° de woorden « vóór 15 februari » worden vervangen door de woorden « |
jusqu'au 15 février » ; | tot 15 februari » ; |
2° l'alinéa 1er est complété par une phrase rédigée comme suit : | 2° het eerste lid wordt aangevuld met een zin, luidend als volgt : |
« Par dérogation à l'article 100, les étudiants en réorientation visés | « In afwijking van artikel 100 kunnen de heroriënteringsstudenten |
à l'article 102, § 3, peuvent choisir, jusqu'au 15 février, d'alléger | bedoeld in artikel 102, § 3, er tot 15 februari voor kiezen om hun |
activiteitenprogramma van het eerste en tweede viermaandelijkse | |
leur programme d'activités de premier et deuxième quadrimestres. Ce | tijdvak in te korten. Dit programma wordt opgesteld in overleg met de |
programme est établi en concertation avec le jury. ». | examencommissie. ». |
Art. 15.A l'article 151, alinéa 3, du même décret, les mots « les |
Art. 15.In artikel 151, derde lid, van hetzelfde decreet worden de |
étudiants inscrits à un programme d'études conjoint menant à une | woorden « de studenten ingeschreven voor een gezamenlijk |
studieprogramma dat tot een gezamenlijke diplomering leidt waarbij ten | |
codiplômation impliquant au moins un établissement d'enseignement | minste één instelling voor hoger onderwijs met volledig leerplan en |
supérieur de plein exercice et un établissement d'enseignement | één instelling voor hoger onderwijs voor sociale promotie betrokken |
supérieur de promotion sociale, telle que visée à l'article 82/1, » | zijn, zoals bedoeld in artikel 82/1, » ingevoegd tussen de woorden « |
sont insérés entre les mots « d'un tel allègement » et les mots « les | van een dergelijke vrijstelling » en de woorden « de studenten bedoeld |
étudiants visés à l'article 107, alinéa 7 ». | in artikel 107, zevende lid ». |
Art. 16.A l'annexe II du même décret, les modifications suivantes |
Art. 16.In bijlage II van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° la ligne | 1° de regel |
10 | 10 |
EPS | EPS |
BES | BES |
BES de formateur en alphabétisation | BES de formateur en alphabétisation |
est abrogée ; | wordt opgeheven ; |
2° la ligne | 2° de regel |
10bis | 10bis |
EPS | EPS |
BES | BES |
BES de formateur en alphabétisation | BES de formateur en alphabétisation |
est insérée entre la ligne | wordt ingevoegd tussen de regel |
10 | 10 |
U | U |
MS | MS |
Master de spécialisation en théories psychanalytiques | Master de spécialisation en théories psychanalytiques |
et la ligne | en de regel |
10bis | 10bis |
HE+U | HE+U |
B | B |
Bachelier en enseignement section 1 | Bachelier en enseignement section 1 |
3° la ligne | 3° de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction | Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction |
et interprétation | et interprétation |
est remplacée par la ligne | wordt vervangen door de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction | Master en enseignement section 4 : langues modernes : |
et interprétation | traduction et interprétation |
4° la ligne | 4° de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction | Master en enseignement section 5 : langue moderne : |
et interprétation | traduction et interprétation |
est remplacée par la ligne | wordt vervangen door de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction | Master en enseignement section 5 : langues modernes : |
et interprétation | traduction et interprétation |
5° la ligne | 5° de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : français langue étrangère | Master en enseignement section 4 : français langue étrangère |
est insérée après la ligne | wordt ingevoegd na de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : français | Master en enseignement section 4 : français |
6° la ligne | 6° de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : histoire de l'art et archéologie | Master en enseignement section 4 : histoire de l'art et archéologie |
est insérée après la ligne | wordt ingevoegd na de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : histoire | Master en enseignement section 4 : histoire |
7° les lignes | 7° de regels |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : sciences informatiques | Master en enseignement section 4 : sciences informatiques |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : sciences de l'ingénieur | Master en enseignement section 4 : sciences de l'ingénieur |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : sciences biomédicales | Master en enseignement section 4 : sciences biomédicales |
sont insérées après la ligne | worden ingevoegd na de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : mathématiques | Master en enseignement section 4 : mathématiques |
8° les lignes | 8° de regels |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : santé publique | Master en enseignement section 4 : santé publique |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : sciences pharmaceutiques | Master en enseignement section 4 : sciences pharmaceutiques |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : architecture | Master en enseignement section 4 : architecture |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : urbanisme | Master en enseignement section 4 : urbanisme |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : musicologie | Master en enseignement section 4 : musicologie |
sont insérées après la ligne | worden ingevoegd na de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : sciences sociales | Master en enseignement section 4 : sciences sociales |
9° la ligne | 9° de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : danse | Master en enseignement section 4 : danse |
est insérée après la ligne | wordt ingevoegd na de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : musique | Master en enseignement section 4 : musique |
10° la ligne | 10° de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : français langue étrangère | Master en enseignement section 5 : français langue étrangère |
est insérée après la ligne | wordt ingevoegd na de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : français | Master en enseignement section 5 : français |
11° la ligne | 11° de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : histoire de l'art et archéologie | Master en enseignement section 5 : histoire de l'art et archéologie |
est insérée après la ligne | wordt ingevoegd na de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : histoire | Master en enseignement section 5 : histoire |
12° les lignes | 12° de regels |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : sciences informatiques | Master en enseignement section 5 : sciences informatiques |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : sciences de l'ingénieur | Master en enseignement section 5 : sciences de l'ingénieur |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : sciences biomédicales | Master en enseignement section 5 : sciences biomédicales |
sont insérées après la ligne | worden ingevoegd na de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : mathématiques | Master en enseignement section 5 : mathématiques |
13° les lignes | 13° de regels |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : santé publique | Master en enseignement section 5 : santé publique |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : sciences pharmaceutiques | Master en enseignement section 5 : sciences pharmaceutiques |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : architecture | Master en enseignement section 5 : architecture |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : urbanisme | Master en enseignement section 5 : urbanisme |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : musicologie | Master en enseignement section 5 : musicologie |
sont insérées après la ligne | worden ingevoegd na de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : sciences sociales | Master en enseignement section 5 : sciences sociales |
14° la ligne | 14° de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : danse | Master en enseignement section 5 : danse |
est insérée après la ligne | wordt ingevoegd na de regel |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : musique | Master en enseignement section 5 : musique |
Art. 17.A l'annexe III.1 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 17.In bijlage III. 1 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° la ligne | 1° de regel |
10 | 10 |
M | M |
Master en sciences de l'éducation | Master en sciences de l'éducation |
62 | 62 |
25 | 25 |
21 | 21 |
52, 53 | 52, 53 |
est abrogée ; | wordt opgeheven ; |
2° la ligne | 2° de regel |
10 | 10 |
MS | MS |
Master de spécialisation | Master de spécialisation |
en pédagogie universitaire et de l'enseignement supérieur | en pédagogie universitaire et de l'enseignement supérieur |
62 | 62 |
25 | 25 |
21 | 21 |
53 | 53 |
92 | 92 |
est abrogée ; | wordt opgeheven ; |
3° les lignes | 3° de regels |
10bis | 10bis |
M | M |
Master en sciences de l'éducation | Master en sciences de l'éducation |
62 | 62 |
25 | 25 |
21 | 21 |
52, 53 | 52, 53 |
10bis | 10bis |
MS | MS |
Master de spécialisation | Master de spécialisation |
en pédagogie universitaire | en pédagogie universitaire |
et de l'enseignement supérieur | et de l'enseignement supérieur |
62 | 62 |
25 | 25 |
21 | 21 |
53 | 53 |
92 | 92 |
sont insérées après la ligne | worden ingevoegd na de regel |
10bis | 10bis |
MS | MS |
Master de spécialisation en sexologie et clinique des sexualités | Master de spécialisation en sexologie et clinique des sexualités |
21 | 21 |
Art. 18.A l'annexe III.2 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 18.In bijlage III.2 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° les lignes | 1° de regels |
10 | 10 |
B | B |
Bachelier : éducateur spécialisé en activités socio-sportives | Bachelier : éducateur spécialisé en activités socio-sportives |
21 | 21 |
62 | 62 |
10 | 10 |
B | B |
Bachelier : | |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
62 | 62 |
52 | 52 |
52 | 52 |
62 | 62 |
53, 57 | 53, 57 |
62 | 62 |
21 | 21 |
85 | 85 |
25 | 25 |
sont abrogées ; | worden opgeheven ; |
2° les lignes | 2° de regels |
10 | 10 |
BS | BS |
Bachelier de spécialisation en orthopédagogie | Bachelier de spécialisation en orthopédagogie |
53 | 53 |
62 | 62 |
92 | 92 |
21 | 21 |
10 | 10 |
BS | BS |
Bachelier de spécialisation en psychomotricité | Bachelier de spécialisation en psychomotricité |
62 | 62 |
52 | 52 |
21 | 21 |
92 | 92 |
sont abrogées ; | worden opgeheven ; |
3° les lignes | 3° de regels |
10bis | 10bis |
B | B |
Bachelier : éducateur spécialisé en activités socio-sportives | Bachelier : éducateur spécialisé en activités socio-sportives |
21 | 21 |
62 | 62 |
10bis | 10bis |
B | B |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
62 | 62 |
52 | 52 |
52 | 52 |
62 | 62 |
53, 57 | 53, 57 |
62 | 62 |
21 | 21 |
85 | 85 |
25 | 25 |
10bis | 10bis |
BS | BS |
Bachelier de spécialisation en orthopédagogie | Bachelier de spécialisation en orthopédagogie |
53 | 53 |
62 | 62 |
92 | 92 |
21 | 21 |
10bis | 10bis |
BS | BS |
Bachelier de spécialisation en psychomotricité | Bachelier de spécialisation en psychomotricité |
62 | 62 |
52 | 52 |
21 | 21 |
92 | 92 |
sont insérées après la ligne | worden ingevoegd na de regel |
10 | 10 |
BS | BS |
Bachelier de spécialisation en éducation et rééducation des déficients | Bachelier de spécialisation en éducation et rééducation des déficients |
sensoriels | sensoriels |
62 | 62 |
Art. 19.A l'annexe III.4 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 19.In bijlage III.4 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° les lignes | 1° de regels |
10 | 10 |
EPS | EPS |
B | B |
Bachelier : éducateur spécialisé | Bachelier : éducateur |
en accompagnement psycho-éducatif | spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Institut provincial d'enseignement de promotion sociale et de | Institut provincial d'enseignement de promotion sociale et de |
formation continuée, Centre d'enseignement supérieur de promotion | formation continuée, Centre d'enseignement supérieur de promotion |
sociale et de formation continuée du Brabant wallon | sociale et de formation continuée du Brabant wallon |
25 | 25 |
10 | 10 |
HE | HE |
BS | BS |
Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires | Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires |
HE2B, HEFF, HELdB | HE2B, HEFF, HELdB |
21, 25 | 21, 25 |
10 | 10 |
HE | HE |
BS | BS |
Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires | Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires |
HELMo, HECh | HELMo, HECh |
62 | 62 |
sont abrogées ; | worden opgeheven ; |
2° la ligne | 2° de regel |
10 | 10 |
HE | HE |
BS | BS |
Bachelier de spécialisation en intégration des technologies nouvelles | Bachelier de spécialisation |
au service de l'enseignement | en intégration des technologies nouvelles au service de l'enseignement |
HE2B, HEFF | HE2B, HEFF |
21 | 21 |
est abrogée ; | wordt opgeheven ; |
3° les lignes | 3° de regels |
10bis | 10bis |
EPS | EPS |
B | B |
BS | BS |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Institut provincial d'enseignement de promotion sociale et de | Institut provincial d'enseignement de promotion sociale et de |
formation continuée, Centre d'enseignement supérieur de promotion | formation continuée, Centre d'enseignement supérieur de promotion |
sociale et de formation continuée du Brabant wallon | sociale et de formation continuée du Brabant wallon |
25 | 25 |
10bis | 10bis |
HE | HE |
BS | BS |
Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires | Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires |
HE2B, HEFF, HELdB | HE2B, HEFF, HELdB |
21, 25 | 21, 25 |
10bis | 10bis |
HE | HE |
BS | BS |
Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires | Bachelier de spécialisation : accompagnateur en milieux scolaires |
HELMo, HECh | HELMo, HECh |
62 | 62 |
10bis | 10bis |
HE | HE |
BS | BS |
Bachelier de spécialisation en intégration des technologies nouvelles | Bachelier de spécialisation |
au service de l'enseignement | en intégration des technologies nouvelles au service de l'enseignement |
HE2B, HEFF | HE2B, HEFF |
21 | 21 |
sont insérées après la ligne | worden ingevoegd na de regel |
10 | 10 |
U | U |
M | M |
Master en orthopédagogie | Master en orthopédagogie |
clinique | clinique |
UMons, ULB, ULg | UMons, ULB, ULg |
53, 21, 62 | 53, 21, 62 |
Art. 20.A l'annexe III.5 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 20.In bijlage III.5 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° les lignes | 1° de regels |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation |
UCLouvain | UCLouvain |
He Vinci, HEG, HELHa | He Vinci, HEG, HELHa |
25 | 25 |
2025-2026 | 2025-2026 |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation |
UMONS | UMONS |
HEH, HEPHC | HEH, HEPHC |
53 | 53 |
2025-2026 | 2025-2026 |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation |
ULiège | ULiège |
HECh, HEL, HELMo, HERS | HECh, HEL, HELMo, HERS |
62 | 62 |
2025-2026 | 2025-2026 |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langue moderne : traduction et interprétation |
ULB | ULB |
HE2B, HEFF, HELdB | HE2B, HEFF, HELdB |
21 | 21 |
2025-2026 | 2025-2026 |
sont remplacées par les lignes | worden vervangen door de regels |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation |
UCLouvain | UCLouvain |
He Vinci, EPHEC, HELHa | He Vinci, EPHEC, HELHa |
25 | 25 |
2025-2026 | 2025-2026 |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation |
UMONS | UMONS |
HEH, HEPHC | HEH, HEPHC |
53 | 53 |
2025-2026 | 2025-2026 |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation |
ULiège | ULiège |
HECh, HEL, HELMo, HERS | HECh, HEL, HELMo, HERS |
62 | 62 |
2025-2026 | 2025-2026 |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation | Master en enseignement section 4 : langues modernes : traduction et interprétation |
ULB | ULB |
HE2B, HEFF, HELdB | HE2B, HEFF, HELdB |
21 | 21 |
2025-2026 | 2025-2026 |
2° les lignes | 2° de regels |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation |
UCLouvain | UCLouvain |
He Vinci, HEG, HELHa | He Vinci, HEG, HELHa |
25 | 25 |
2025-2026 | 2025-2026 |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation |
UMONS | UMONS |
HEH, HEPHC | HEH, HEPHC |
53 | 53 |
2025-2026 | 2025-2026 |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation |
ULiège | ULiège |
HECh, HEL, HELMo, HERS | HECh, HEL, HELMo, HERS |
62 | 62 |
2025-2026 | 2025-2026 |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation | Master en enseignement section 5 : langue moderne : traduction et interprétation |
ULB | ULB |
HE2B, HEFF, HELdB | HE2B, HEFF, HELdB |
21 | 21 |
2025-2026 | 2025-2026 |
sont remplacées par les lignes | worden vervangen door de regels |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction et interprétation | Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction et interprétation |
UCLouvain | UCLouvain |
He Vinci, EPHEC, HELHa | He Vinci, EPHEC, HELHa |
25 | 25 |
2025-2026 | 2025-2026 |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction et interprétation | Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction et interprétation |
UMONS | UMONS |
HEH, HEPHC | HEH, HEPHC |
53 | 53 |
2025-2026 | 2025-2026 |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction et | Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction |
interprétation | et interprétation |
ULiège | ULiège |
HECh, HEL, HELMo, HERS | HECh, HEL, HELMo, HERS |
62 | 62 |
2025-2026 | 2025-2026 |
10bis | 10bis |
HE+U+ | HE+U+ |
ESA | ESA |
M | M |
Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction et interprétation | Master en enseignement section 5 : langues modernes : traduction et interprétation |
ULB | ULB |
HE2B, HEFF, HELdB | HE2B, HEFF, HELdB |
21 | 21 |
2025-2026 | 2025-2026 |
Art. 21.A l'annexe VI du même décret, les modifications suivantes |
Art. 21.In bijlage VI van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° les lignes | 1° de regels |
10 | 10 |
X | X |
X | X |
BES de formateur | BES de formateur |
en alphabétisation | en alphabétisation |
Institut Rogier Guilbert | Institut Rogier Guilbert |
41 | 41 |
21 | 21 |
Bxl | Bxl |
10 | 10 |
X | X |
X | X |
BES de formateur | BES de formateur |
en alphabétisation | en alphabétisation |
Institut provincial de formation sociale | Institut provincial de formation sociale |
3012 | 3012 |
92 | 92 |
Nam | Nam |
sont abrogées ; | worden opgeheven ; |
2° les lignes | 2° de regels |
10 | 10 |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Ecole industrielle et commerciale d'Arlon | Ecole industrielle et commerciale d'Arlon |
2469 | 2469 |
81 | 81 |
LL | LL |
10 | 10 |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Institut Jean- Pierre Lallemand | Institut Jean-Pierre Lallemand |
163 | 163 |
21 | 21 |
Bxl | Bxl |
10 | 10 |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialiséen accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale Lise | Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale |
Thiry | Lise Thiry |
956 | 956 |
52 | 52 |
Hai | Hai |
10 | 10 |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialiséen accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale | Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale |
Henri La Fontaine | Henri La Fontaine |
1220 | 1220 |
53 | 53 |
Hai | Hai |
10 | 10 |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Ecole des Arts et métiers promotion sociale | Ecole des Arts et métiers promotion sociale |
1539 | 1539 |
56 | 56 |
Hai | Hai |
10 | 10 |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialiséen accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
EAFC Frameries | EAFC Frameries |
1146 | 1146 |
53 | 53 |
Hai | Hai |
10 | 10 |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialiséen accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Cours pour | Cours pour |
éducateurs en | éducateurs |
fonction | en fonction |
2051 | 2051 |
62 | 62 |
LL | LL |
10 | 10 |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège | Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège |
2032 | 2032 |
62 | 62 |
LL | LL |
10 | 10 |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège | Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège |
2032 | 2032 |
63 | 63 |
LL | LL |
10 | 10 |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Institut provincialde formation sociale | Institut provincial de formation sociale |
3012 | 3012 |
92 | 92 |
Nam | Nam |
10 | 10 |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Centre d'enseignement supérieur pour adultes | Centre d'enseignement supérieur pour adultes |
979 | 979 |
21 | 21 |
Bxl | Bxl |
10 | 10 |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Centre d'enseignement supérieur pour adultes | Centre d'enseignement supérieur pour adultes |
979 | 979 |
52 | 52 |
Hai | Hai |
10 | 10 |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
EAFC Tournai Eurométropole | EAFC Tournai Eurométropole |
1704 | 1704 |
57 | 57 |
Hai | Hai |
sont abrogées ; | worden opgeheven ; |
3° les lignes | 3° de regels |
10bis | 10bis |
X | X |
X | X |
BES de formateur | BES de formateur |
en alphabétisation | en alphabétisation |
Institut Roger Guilbert | Institut Roger Guilbert |
41 | 41 |
21 | 21 |
Bxl | Bxl |
10bis | 10bis |
X | X |
X | X |
BES de formateur | BES de formateur |
en alphabétisation | en alphabétisation |
Institut provincialde formation sociale | Institut provincial de formation sociale |
3012 | 3012 |
92 | 92 |
Nam | Nam |
10bis | 10bis |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Ecole industrielle et commerciale d'Arlon | Ecole industrielle et commerciale d'Arlon |
2469 | 2469 |
81 | 81 |
LL | LL |
10bis | 10bis |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Institut Jean-Pierre Lallemand | Institut Jean-Pierre Lallemand |
163 | 163 |
21 | 21 |
Bxl | Bxl |
10bis | 10bis |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Institut provincial d'enseignement | Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale Lise |
supérieur de promotion sociale Lise Thiry | Thiry |
956 | 956 |
52 | 52 |
Hai | Hai |
10bis | 10bis |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale Henri | Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale |
La Fontaine | Henri La Fontaine |
1220 | 1220 |
53 | 53 |
Hai | Hai |
10bis | 10bis |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Ecole des Arts et métiers promotion sociale | Ecole des Arts et métiers promotion sociale |
1539 | 1539 |
56 | 56 |
Hai | Hai |
10bis | 10bis |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
EAFC Frameries | EAFC Frameries |
1146 | 1146 |
53 | 53 |
Hai | Hai |
10bis | 10bis |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Cours pour éducateurs en fonction | Cours pour éducateurs en fonction |
2051 | 2051 |
62 | 62 |
LL | LL |
10bis | 10bis |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège | Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège |
2032 | 2032 |
62 | 62 |
LL | LL |
10bis | 10bis |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège | Institut provincial d'enseignement de promotion sociale de Liège |
2032 | 2032 |
63 | 63 |
LL | LL |
10bis | 10bis |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Institut provincialde formation sociale | Institut provincial de formation sociale |
3012 | 3012 |
92 | 92 |
Nam | Nam |
10bis | 10bis |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Centre d'enseignement supérieur pour adultes | Centre d'enseignement supérieur pour adultes |
979 | 979 |
21 | 21 |
Bxl | Bxl |
10bis | 10bis |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
Centre d'enseignement supérieur pour adultes | Centre d'enseignement supérieur pour adultes |
979 | 979 |
52 | 52 |
Hai | Hai |
10bis | 10bis |
X | X |
Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif | Bachelier : éducateur spécialisé en accompagnement psycho-éducatif |
EAFC Tournai Eurométropole | EAFC Tournai Eurométropole |
1704 | 1704 |
57 | 57 |
Hai | Hai |
sont insérées entre la ligne | worden ingevoegd tussen de regel |
10 | 10 |
X | X |
X | X |
Bachelier de spécialisation : médiateur | Bachelier de spécialisation : médiateur |
Institut provincial d'enseignement | Institut provincial d'enseignement supérieur de promotion sociale de |
supérieur de promotion sociale de Seraing | Seraing |
2150 | 2150 |
62 | 62 |
LL | LL |
et la ligne | en de regel |
15 | 15 |
X | X |
X | X |
Bachelier en optométrie | Bachelier en optométrie |
Centre d'études supérieures d'Optométrie appliquées | Centre d'études supérieures d'Optométrie appliquées |
353 | 353 |
92 | 92 |
Nam | Nam |
CHAPITRE V. - Disposition modifiant le décret du 11 avril 2014 | HOOFDSTUK V. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 11 april |
adaptant le financement des établissements d'enseignement supérieur à | 2014 tot aanpassing van de financiering |
la nouvelle organisation des études | van de instellingen voor hoger onderwijs aan de nieuwe organisatie van de studies |
Art. 22.L'article 9 du décret du 11 avril 2014 adaptant le |
Art. 22.Artikel 9 van het decreet van 11 april 2014 tot aanpassing |
financement des établissements d'enseignement supérieur à la nouvelle | van de financiering van de instellingen voor hoger onderwijs aan de |
organisation des études est complété par un alinéa rédigé comme suit : | nieuwe organisatie van de studies wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : |
« Dans le cas d'un programme d'études conjoint menant à une | « In het geval van een gezamenlijk studieprogramma dat tot een |
codiplômation impliquant au moins un établissement d'enseignement | gezamenlijke diplomering leidt waarbij ten minste één instelling voor |
supérieur de plein exercice en Communauté française et un | hoger onderwijs met volledig leerplan in de Franse Gemeenschap en één |
établissement d'enseignement supérieur de promotion sociale en | instelling voor hoger onderwijs voor sociale promotie in de Franse |
Gemeenschap betrokken zijn, zoals bedoeld in artikel 82/1 van het | |
Communauté française, tel que visé à l'article 82/1 du décret du 7 | bovenvermelde decreet van 7 november 2013, wordt het aantal regelmatig |
novembre 2013 précité, le nombre d'étudiants régulièrement inscrits | |
est réparti pour le financement en fonction des pourcentages fixés | ingeschreven studenten verdeeld voor de financiering volgens de |
dans la convention, conformément à l'article 82, § 3, alinéa 4, 9°, du | percentages bepaald in de overeenkomst, overeenkomstig artikel 82, § |
décret du 7 novembre 2013 précité. ». | 3, vierde lid, 9°, van voormeld decreet van 7 november 2013. ». |
CHAPITRE VI. - Dispositions modifiant le décret du 7 février 2019 | HOOFDSTUK VI. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 7 februari 2019 |
définissant la formation initiale des enseignants | tot bepaling van de initiële opleiding van de leerkrachten |
Art. 23.A l'article 2, 17°, du décret du 7 février 2019 définissant |
Art. 23.In artikel 2, 17°, van het decreet van 7 februari 2019 tot |
bepaling van de initiële opleiding van de leerkrachten, wordt het | |
la formation initiale des enseignants, le mot « intersectorielle » est | woord « sectoroverschrijdend » vervangen door het woord « |
remplacé par le mot « intersectionnelle ». | intersectionele ». |
Art. 24.A l'article 13 du même décret, le paragraphe 1er est remplacé |
Art. 24.In artikel 13 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 1 |
par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« § 1er. - La section 4 vise à former des futurs enseignants destinés | « § 1. - Het doel van de afdeling 4 is toekomstige leerkrachten op te |
à enseigner : | leiden om : |
1° de la quatrième année jusqu'au terme de l'enseignement secondaire, | 1° vanaf het vierde leerjaar tot het einde van het secundair onderwijs |
une des disciplines telles que définies à l'article 16 ; | de één van de vakgebieden zoals bedoeld in artikel 16 te onderrichten |
2° dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit, des | ; 2° in het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, de |
disciplines qui découlent des fonctions définies par le décret ESAHR. | vakgebieden die voortvloeien uit de functies bepaald in het |
». | ESAHR-decreet te onderrichten. ». |
Art. 25.A l'article 15 du même décret, le § 1er est remplacé par ce |
Art. 25.In artikel 15 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 1 |
qui suit : | vervangen als volgt : |
« § 1er. - la section 5 vise à former des futurs enseignants destinés | « § 1. - Het doel van de afdeling 5 is toekomstige leerkrachten op te |
à enseigner : | leiden : |
1° de la quatrième année jusqu'au terme de l'enseignement secondaire, | 1° vanaf het vierde leerjaar tot het einde van het secundair onderwijs |
une des disciplines telles que définies à l'article 16 ; | de één van de vakgebieden zoals bedoeld in artikel 16 te onderrichten |
2° dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit, des | ; 2° in het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, de |
disciplines qui découlent des fonctions définies par le décret ESAHR. | vakgebieden die voortvloeien uit de functies bepaald in het |
». | ESAHR-decreet te onderrichten. ». |
Art. 26.L'article 16 du même décret est remplacé comme suit : |
Art. 26.Artikel 16 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
« Article 16.- Les disciplines pour les sections 4 et 5 |
« Art 16. - De vakgebieden voor de afdelingen 4 en 5 respectievelijk |
respectivement visées articles 13 et 15 sont les suivantes : | bedoeld in de artikelen 13 en 15 zijn de volgende : |
1° Grec ancien et Latin ; | 1° Oud Grieks en Latijn ; |
2° Langues modernes (deux langues parmi les langues enseignées dans le | 2° Moderne talen (twee talen waaronder de talen onderricht in het |
degré supérieur de l'enseignement secondaire) ; | hoger secundair onderwijs) ; |
3° Biologie ; | 3° Biologie ; |
4° Chimie ; | 4° Chemie ; |
5° Education physique ; | 5° Lichamelijke opvoeding ; |
6° Français ; | 6° Frans ; |
7° Français langue étrangère ; | 7° Frans vreemde taal ; |
8° Géographie ; | 8° Aardrijkskunde ; |
9° Histoire ; | 9° Geschiedenis ; |
10° Histoire de l'art et archéologie ; | 10° Kunstgeschiedenis en archeologie ; |
11° Mathématiques ; | 11° Wiskunde ; |
12° Sciences informatiques ; | 12° Computerwetenschappen ; |
13° Sciences de l'ingénieur ; | 13° Ingenieurswetenschappen ; |
14° Sciences biomédicales ; | 14° Biomedische wetenschappen ; |
15° Philosophie et citoyenneté ; | 15° Filosofie en burgerschap ; |
16° Religion ; | 16° Godsdienst ; |
17° Morale ; | 17° Zedenleer ; |
18° Physique ; | 18° Fysica ; |
19° Sciences économiques ; | 19° Economische wetenschappen ; |
20° Sciences sociales ; | 20° Sociale wetenschappen ; |
21° Santé publique ; | 21° Volksgezondheid ; |
22° Sciences pharmaceutiques ; | 22° Farmaceutische wetenschappen ; |
23° Architecture ; | 23° Bouwkunde ; |
24° Urbanisme ; | 24° Stedenbouwkunde ; |
25° Musicologie ; | 25° Musicologie ; |
26° Arts plastiques, visuels et de l'espace ; | 26° Beeldende, visuele en ruimtekunsten ; |
27° Musique ; | 27° Muziek ; |
28° Danse ; | 28° Dans ; |
29° Arts de la parole et du théâtre ; | 29° Spraak- en theaterkunst ; |
30° Arts du spectacle et techniques de diffusion et de communication ; | 30° Podiumkunsten en omroep- en communicatietechnieken ; |
31° Langues modernes traduction et interprétation (deux langues parmi | |
les langues enseignées dans le degré supérieur de l'enseignement | 31° Moderne talen vertalen en tolken (twee talen waaronder de talen |
secondaire) ; | onderricht in het hoger secundair onderwijs) ; |
32° Sciences psychologiques et de l'éducation ; | 32° Psychologische en opvoedingswetenschappen ; |
33° Sciences juridiques. | 33° Juridische wetenschappen. |
Pour ce qui concerne les disciplines visées au 26° à 30°, celles-ci | Voor de vakgebieden bedoeld in 26° tot 30° kunnen deze aangevuld |
peuvent être complétées par une mention relative à une spécialité ou à un instrument. | worden met een vermelding van een specialiteit of een instrument. |
Pour ce qui concerne les disciplines visées au 2° et 31°, celles-ci | Voor de vakgebieden bedoeld in 2° ent 31° kunnen deze aangevuld worden |
peuvent être complétées par une mention relative aux langues | met een vermelding van de onderrichte talen. |
enseignées. Dans le respect des conditions d'accès définies à l'article 15, la | Met inachtneming van de in artikel 15 bedoelde toegangsvoorwaarden kan |
discipline Français visée au 6° peut être appariée soit au latin, soit | het vakgebied Frans bedoeld in 6° worden gecombineerd met hetzij |
au français langue étrangère, soit à une langue moderne enseignée dans | Latijn, hetzij Frans vreemde taal, hetzij een moderne taal die in het |
le degré supérieur de l'enseignement secondaire. ». | hoger secundair onderwijs wordt onderwezen. ». |
Art. 27.A l'article 22, § 3, du même décret, l'alinéa suivant est |
Art. 27.In artikel 22, § 3, van hetzelfde decreet wordt het volgende |
inséré : | lid ingevoegd : |
« Lorsqu'une école supérieure des arts est référente, dans le cadre | « Wanneer een hogere kunstschool de referentie-instelling is, in het |
visé au 2° de l'alinéa précédent, la répartition des crédits est la | kader bedoeld in 2° van het vorige lid, worden de studiepunten |
suivante : | verdeeld als volgt : |
1° si la formation vise à former des enseignants à destination de | 1° indien de opleiding tot doel heeft leerkrachten op te leiden voor |
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit, l'établissement | het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan, voorziet de |
référent dispense au moins 190 crédits, tandis que les partenaires en | referentie- instelling minstens 190 studiepunten, terwijl de partners |
dispensent au maximum 50 ; | maximaal 50 studiepunten voorzien ; |
2° si la formation ne vise pas à former des enseignants à destination | 2° indien de opleiding niet tot doel heeft leerkrachten op te leiden |
de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit, | voor het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan, voorziet de |
l'établissement référent dispense 180 crédits, tandis que les | referentie- instelling minstens 180 studiepunten, terwijl de partners |
partenaires en dispensent 60. ». | maximaal 60 studiepunten voorzien. ». |
Art. 28.A l'article 31 du même décret, les mots « à l'article 16, |
Art. 28.In artikel 31 van hetzelfde decreet worden de woorden « in |
alinéa 1er, 16° à 19 » sont remplacés par « à l'article 16, alinéa 1er, | artikel 16, eerste lid, 16° tot 19 » vervangen door de woorden « in |
26° à 30° ». | artikel 16, eerste lid, 26° tot 30° ». |
Art. 29.A l'article 36, § 3, du même décret, le mot « grande » est |
Art. 29.In artikel 36, § 3, van hetzelfde decreet wordt het woord in |
remplacé par le mot « grade ». | de Franse tekst « grande » vervangen door het woord « grade ». |
Art. 30.A l'article 50, alinéa 3, du même décret, les mots « une |
Art. 30.In artikel 50, derde lid, van hetzelfde decreet worden de |
catégorie » sont remplacés par les mots « un département ». | woorden « een categorie » vervangen door de woorden « een departement |
Art. 31.A l'article 61 du même décret, la première phrase de l'alinéa |
». Art. 31.In artikel 61 van hetzelfde decreet wordt de eerste zin van |
4 est remplacée par ce qui suit : | het vierde lid vervangen als volgt : |
« Si une convention de codiplômation est conclue entre une ESA | « Indien een overeenkomst voor gezamenlijke diplomering wordt gesloten |
référente et un (plusieurs) établissement(s) partenaire(s), dans le | tussen een referentie-ESA en één (meerdere) partnerinstelling(en), in |
cadre de la codiplômation visée à l'article 31, § 1er, 2°, du présent | het kader van de gezamenlijke diplomering bedoeld in artikel 31, § 1, |
décret, le financement alloué à cet (ces) établissement(s) | 2°, van dit decreet, wordt de financiering die aan deze |
partenaire(s) est calculé sur base des principes définis aux alinéas | partnerinstelling(en) wordt toegekend, berekend op basis van de in de |
précédents mais en tenant compte du nombre d'inscriptions dans l'ESA | vorige leden vastgestelde beginselen, maar rekening houdend met het |
référente. ». | aantal inschrijvingen in de referentie-ESA. ». |
Art. 32.A l'alinéa 5 de l'article 61 du même décret, les mots « en |
Art. 32.In het vijfde lid van artikel 61 van hetzelfde decreet worden |
2025 » sont remplacés par les mots « en 2027 ». | de woorden « in 2025 » vervangen door de woorden « in 2027 ». |
Art. 33.Dans l'article 72 du même décret, le § 1er est complété par |
Art. 33.In artikel 72 van hetzelfde decreet wordt § 1 aangevuld met |
un alinéa rédigé comme suit : | een lid, luidend als volgt : |
« Peuvent être admis en poursuite d'études dans l'un des cursus repris | « Kunnen worden toegelaten om tijdens het academiejaar 2023-2024 hun |
à l'alinéa précédent lors de l'année académique 2023-2024, | studies voort te zetten in één van de cursussen opgenomen in het |
conformément aux articles 117 ou 119 du décret du 7 novembre 2013 | vorige lid, overeenkomstig de artikelen 117 of 119 van het decreet van |
définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation | 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de |
académique des études, les étudiants pour lesquels l'établissement | academische organisatie van de studies, de studenten voor wie de |
peut valoriser a minima les 60 premiers crédits du cursus faisant | instelling minstens de eerste 60 studiepunten van de cursus waarvoor |
l'objet de la demande d'admission, suite aux crédits acquis dans un | de toelatingsaanvraag wordt gedaan, kan bevorderen, ten gevolge van de |
autre cursus ou suite à l'expérience personnelle ou professionnelle | studiepunten verworven in een andere cursus of na persoonlijke of |
acquise avant l'année académique 2023-2024. Dans le cas où | beroepservaring verworven vóór het academiejaar 2023-2024. Indien de |
l'établissement peut valoriser lors de l'admission a minima les 60 | instelling bij de toelating tenminste de eerste 60 studiepunten van |
premiers crédits de l'un des cursus repris à l'alinéa précédent, les | één van de in het vorige lid genoemde cursussen kan bevorderen, |
étudiants terminent ce cursus durant les années académiques 2023-2024 | voltooien de studenten deze cursus in de academiejaren 2023-2024 en |
et 2024-2025. ». | 2024-2025. ». |
Art. 34.A l'article 77 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 34.In artikel 77 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, au premier alinéa, les mots « à la date d'entrée en | 1° in § 1, in het eerste lid, worden de woorden « op de datum van |
vigueur du présent décret » sont remplacés par les mots « avant | inwerkingtreding van dit decreet » vervangen door de woorden « vóór |
2023-2024 » et les mots « avant l'entrée en vigueur du présent décret | 2023-2024 » en worden de woorden « vóór de inwerkingtreding van dit |
» sont remplacés par les mots « avant 2023-2024 » ; | decreet » vervangen door de woorden « vóór 2023-2024 » ; |
2° au § 1er, au troisième alinéa, les mots « avant la date d'entrée en | 2° in § 1, in het derde lid, worden de woorden « vóór de datum van |
vigueur du présent décret » sont remplacés par les mots « avant | inwerkingtreding van dit decreet » vervangen door de woorden « vóór |
2023-2024 » et les mots « avant cette date » sont remplacés par les | 2023-2024 » en worden de woorden « vóór die datum » vervangen door de |
mots « avant 2023-2024 » ; | woorden « vóór 2023-2024 » ; |
3° le § 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 3° § 2 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : |
« A défaut d'enseignants praticiens diplômés, les maîtres de formation | « Bij gebrek aan gediplomeerde leerkrachten beoefenaren zullen de |
pratique pourront assurer l'encadrement des ateliers de formation | meesters praktische opleiding voor de ondersteuning van de |
professionnelle à concurrence d'un tiers du volume horaire de | professionele opleidingsworkshops kunnen zorgen naar rata van een |
l'enseignant. ». | derde van het uurvolume van de leerkracht. ». |
Art. 35.In artikel 77bis, i), van hetzelfde decreet worden de woorden |
|
Art. 35.A l'article 77bis, i), du même décret, les mots « section 3 |
« afdeling 3 Frans en culturele en kunstopleiding » vervangen door de |
Français et Formation culturelle et artistique » sont remplacés par | |
les mots « section 3 Français et Education culturelle et artistique ». | woorden « afdeling 3 Frans en culturele en kunstopvoeding ». |
Art. 36.A l'article 97, alinéa 1er, du même décret, les mots « master |
Art. 36.In artikel 97, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
en enseignement sections 1, 2, 3 et 4 » sont remplacés par les mots « | woorden « masterdiploma inzake onderwijs afdelingen 1, 2, 3 en 4 » |
master en enseignement sections 1, 2 et 3 ». | vervangen door de woorden « masterdiploma inzake onderwijs afdelingen 1, 2 et 3 ». |
In het vierde lid worden de woorden « masterdiploma geaggregeerde | |
A l'alinéa 4 les mots « master agrégé de l'enseignement section 4 » | inzake onderwijs afdeling 4 » vervangen door de woorden « |
sont remplacés par les mots « master en enseignement section 5 ». | masterdiploma inzake onderwijs afdeling 5 ». |
CHAPITRE VII. - Dispositions relatives à l'enseignement de promotion | HOOFDSTUK VII. - Bepalingen betreffende het onderwijs voor sociale |
sociale | promotie |
Art. 37.L'article 12, § 3, alinéa 9, de la loi du 29 mai 1959 |
Art. 37.Artikel 12, § 3, negende lid, van de wet van 29 mei 1959 tot |
modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement | wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving wordt |
est complété par le tiret suivant : | aangevuld met het volgende streepje : |
« - les étudiants qui suivent des unités de formation dans le cadre | « - de studenten die opleidingseenheden volgen in het kader van een |
d'un programme d'études conjoint menant à une codiplômation impliquant | gezamenlijk studieprogramma dat tot een gezamenlijke diplomering leidt |
waarbij ten minste één instelling voor hoger onderwijs met volledig | |
au moins un établissement d'enseignement supérieur de plein exercice | leerplan in de Franse Gemeenschap geïdentificeerd als |
en Communauté française identifié comme établissement référent dans la | referentie-instelling in de overeenkomst van gezamenlijke diplomering, |
convention de codiplômation. ». | betrokken is. ». |
Art. 38.A l'article 8, alinéa 1er, du décret du 30 juin 2016 |
Art. 38.In artikel 8, eerste lid, van het decreet van 30 juni 2016 |
organisant l'enseignement supérieur en alternance les modifications | tot organisatie van het alternerend hoger onderwijs worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au 4°, les mots « et les brevets d'enseignement supérieur » sont | 1° in 4° worden de woorden « en de brevetten hoger onderwijs » |
supprimés ; | geschrapt ; |
2° il est complété par un 5° rédigé comme suit : « 5° Pour les brevets | 2° wordt met een 5° aangevuld, luidend als volgt : « 5° Voor de |
d'enseignement supérieur, prouver la poursuite possible des études, | brevetten van het hoger onderwijs, de mogelijke voortzetting van de |
après les 10 premiers crédits, dans un ou plusieurs brevets | studies bewijzen, na de eerste 10 studiepunten, in één of meerdere |
d'enseignement supérieur de promotion sociale ou de plein exercice. ». | brevetten van het hoger onderwijs voor sociale promotie of met volledig leerplan. ». |
Art. 39.L'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 2 |
Art. 39.Artikel 6, § 1, van het besluit van de Regering van 2 |
septembre 2015 portant règlement général des études de l'enseignement | september 2015 houdende algemene regeling van de studies in het hoger |
supérieur de promotion sociale de type court et de type long est | onderwijs voor sociale promotie van het korte type en het lange type |
complété par un alinéa rédigé comme suit : | wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa qui précède, les étudiants inscrits au | « In afwijking van het vorige lid worden de studenten die zijn |
programme d'études conjoint menant à une codiplômation impliquant au | ingeschreven voor het gezamenlijke studieprogramma dat leidt tot een |
gezamenlijke diplomering waarbij ten minste één instelling voor hoger | |
moins un établissement d'enseignement supérieur de plein exercice en | onderwijs met volledig leerplan in de Franse Gemeenschap en één |
Communauté française et un établissement d'enseignement supérieur de | instelling voor hoger onderwijs voor sociale promotie in de Franse |
promotion sociale en Communauté française, sont réputés participer de | Gemeenschap betrokken zijn, geacht ijverig deel te nemen aan de |
manière assidue aux activités d'enseignement organisées dans le cadre | onderwijsactiviteiten die in het kader van deze studieprogramma worden |
de ce programme d'études. ». | georganiseerd. ». |
CHAPITRE VIII. - Disposition finale | HOOFDSTUK VIII. - Slotbepaling |
Art. 40.Le présent décret produit ses effets à partir de l'année |
Art. 40.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van het academiejaar |
académique 2023-2024, à l'exception des articles 2, 16, 1° et 2°, 17, | 2023-2024, met uitzondering van de artikelen 2, 16, 1° en 2°, 17, 18, |
18, 19, 1° à 3°, 20 et 21 qui produisent leurs effets à partir de | 19, 1° tot 3°, 20 en 21 die uitwerking hebben met ingang van het |
l'année académique 2022-2023 et des articles 5, 6, 8, 15, 22, 37 et 39 | academiejaar 2022-2023 en van de artikelen 5, 6, 8, 15, 22, 37 en 39 |
qui entrent en vigueur à partir de l'année 2024-2025. | die in werking treden vanaf het jaar 2024-2025. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 9 novembre 2023. | Brussel, 9 november 2023. |
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des Sports | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport |
et de l'Enseignement de Promotion sociale, | en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de | De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke |
l'Egalité des Chances | Kansen |
et de la Tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, | en het Toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la | De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, |
des Hôpitaux universitaires, | Universitaire Ziekenhuizen, |
de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de | Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van |
la Promotion de Bruxelles, | Brussel, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2023-2024 | (1 Zitting 2023-2024 |
Documents du Parlement - Projet de décret, n° 596-1 - Amendement(s) en | Stukken van het Parlement - Ontwerp van decreet, nr. 596-1 - |
commission, n° 596-2 - Rapport de commission, n° 596-3 - Amendement(s) | Commissieamendement(en), nr. 596-2 - Commissieverslag, nr. 596-3 - |
en séance, n° 596-4 - Texte adopté en séance plénière, n° 596-5. | Amendement(en) tijdens de vergadering, nr. 596-4 - Tekst aangenomen |
tijdens de plenaire vergadering, nr. 596-5. | |
Compte rendu intégral - Discussion et adoption - Séance du 8 novembre | Integraal verslag - Bespreking en aanneming - Vergadering van 8 |
2023. | november 2023. |