Décret modifiant le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation anti-pollution et du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire en ce qui concerne le rapport entre l'autorisation écologique et le permis de bâtir (1) | Decreet houdende wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning en van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, wat de verhouding tussen de milieuvergunning en de bouwvergunning betreft |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 9 NOVEMBRE 2007. - Décret modifiant le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation anti-pollution (autorisation écologique) et du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire en ce qui concerne le rapport entre l'autorisation écologique et le permis de bâtir (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret modifiant le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation anti-pollution (autorisation écologique) et du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire en ce qui concerne le rapport entre l'autorisation écologique et le permis de bâtir. CHAPITRE Ier. - Disposition générale
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
VLAAMSE OVERHEID 9 NOVEMBER 2007. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning en van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, wat de verhouding tussen de milieuvergunning en de bouwvergunning betreft (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering bekrachtigen hetgeen volgt : decreet houdende wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning en van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, wat de verhouding tussen de milieuvergunning en de bouwvergunning betreft. HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
CHAPITRE II. - Modifications au décret du 18 mai 1999 portant | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het decreet van 18 mei 1999 houdende |
organisation de l'aménagement du territoire | de organisatie van de ruimtelijke ordening |
Art. 2.Au titre III, chapitre III, du décret du 18 mai 1999 portant |
Art. 2.Aan titel III, hoofdstuk III, van het decreet van 18 mei 1999 |
organisation de l'aménagement du territoire, modifié par les décrets | houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, gewijzigd bij de |
des 8 décembre 2000, 26 avril 2000, 13 juillet 2001, 1er mars 2002, 8 | decreten van 8 december 2000, 26 april 2000, 13 juli 2001, 1 maart |
mars 2002, 19 juillet 2002, 28 février 2003, 4 juin 2003, 21 novembre | 2002, 8 maart 2002, 19 juli 2002, 28 februari 2003, 4 juni 2003, 21 |
2003, 15 juillet 2005, 10 mars 2006 et 7 juillet 2006, une section 12 | november 2003, 15 juli 2005, 10 maart 2006 en 7 juli 2006, wordt een |
est ajoutée, comprenant un article 133bis, rédigé comme suit : | afdeling 12, bestaande uit artikel 133bis, toegevoegd, die luidt als |
« Section 12. - Dispositions particulières relatives au rapport avec | volgt : « Afdeling 12. - Bijzondere bepalingen betreffende de verhouding met |
l'autorisation écologique | de milieuvergunning |
Article 133bis.Une autorisation urbanistique en vue d'un |
Artikel 133bis.Een stedenbouwkundige vergunning voor een inrichting |
établissement pour lequel une autorisation écologique est nécessaire, | |
est considérée, pour l'application de l'article 5, § 2, du décret du | waarvoor een milieuvergunning vereist is, wordt voor de toepassing van |
28 juin 1985 relatif à l'autorisation anti-pollution (autorisation | artikel 5, § 2, van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de |
écologique), comme étant : | milieuvergunning beschouwd als : |
1° accordée définitivement : | 1° definitief verleend : |
a) soit à partir du jour que l'autorisation urbanistique peut être | a) hetzij vanaf de dag waarop van de stedenbouwkundige vergunning |
appliquée conformément aux articles 114, § 1er, 122, § 2, 124, § 2, | gebruik kan worden gemaakt overeenkomstig artikel 114, § 1, artikel |
125 ou 126, § 6; | 122, § 2, artikel 124, § 2, artikel 125 of artikel 126, § 5; |
b) soit à partir du jour qu'il a été décidé par le Gouvernement | b) hetzij vanaf de dag waarop door de Vlaamse Regering of de |
flamand ou par le fonctionnaire urbanistique délégué de délivrer | gedelegeerde stedenbouwkundige ambtenaar werd beslist tot het |
l'autorisation urbanistique, conformément à l'article 127, 1er, alinéa | afleveren van de stedenbouwkundige vergunning overeenkomstig artikel |
premier; | 127, § 1, eerste lid; |
2° refusée définitivement : à partir du jour auquel il a été décidé en | 2° definitief geweigerd : vanaf de dag waarop in laatste |
dernière instance administrative de ne pas délivrer l'autorisation | administratieve aanleg beslist wordt om de stedenbouwkundige |
urbanistique. » | vergunning niet af te leveren. » |
Art. 3.Dans l'article 193 du même décret, modifié par les décrets des |
Art. 3.In artikel 193 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreten |
26 avril 2000, 13 juillet 2001 et 22 avril 2005, il est inséré un § | van 26 april 2000, 13 juli 2001 en 22 april 2005, wordt een § 2bis |
2bis, rédigé comme suit : | ingevoegd, die luidt als volgt : |
« § 2bis. Une autorisation délivrée conformément au § 2, alinéa | « § 2bis. Een overeenkomstig § 2, eerste lid, afgeleverde vergunning |
premier, est considérée comme étant définitivement accordée, pour | |
l'application de l'article 5, § 2, du décret du 28 juin 1985 relatif à | wordt voor de toepassing van artikel 5, § 2, van het decreet van 28 |
l'autorisation anti-pollution (autorisation écologique), lorsqu'elle | juni 1985 betreffende de milieuvergunning, beschouwd als definitief |
elle a été accordée en dernière instance administrative et lorsque le | verleend wanneer zij verleend is in laatste administratieve aanleg en |
bénéficiaire peut faire usage de l'autorisation. | de verkrijger van de vergunning gebruik kan maken. |
Elle est considérée comme étant définitivement refusée à partir de la | Zij wordt beschouwd als definitief geweigerd vanaf de datum waarop in |
date à laquelle il a été décidé en dernière instance administrative de | laatste administratieve aanleg beslist wordt om de stedenbouwkundige |
ne pas délivrer l'autorisation urbanistique. » | vergunning niet af te leveren. » |
Art. 4.A l'article 128 du même décret, modifié par le décret du 26 |
Art. 4.In artikel 128 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet |
avril 2000, sont apportées les modifications suivantes : | van 26 april 2000, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le texte existant des alinéas premier, deux et trois, formeront le | 1° de bestaande tekst van het eerste, tweede en derde lid, zal § 1 |
§ 1er; | vormen; |
2° l'alinéa quatre est abrogé; | 2° het vierde lid wordt opgeheven; |
3° il est ajouté un § 2, ainsi rédigé : | 3° er wordt een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 2. L'autorisation urbanistique pour un établissement pour lequel | « § 2. De stedenbouwkundige vergunning voor een inrichting, waarvoor |
une autorisation écologique est nécessaire ou qui est soumis à | een milieuvergunning nodig is of die onderworpen is aan de |
l'obligation de déclaration conformément au décret du 28 juin 1985 | meldingsplicht conform het decreet van 28 juni 1985 betreffende de |
relatif à l'autorisation anti-pollution (autorisation écologique), est | milieuvergunning, wordt geschorst zolang de milieuvergunning niet |
suspendue tant que l'autorisation écologique n'a pas été | |
définitivement accordée conformément à l'article 5, § 1er, du décret | definitief werd verleend overeenkomstig artikel 5, § 1, van het |
du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation anti-pollution (autorisation | decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, of de |
écologique), ou lorsque la déclaration n'a pas eu lieu. | melding niet is gebeurd. |
Dans le cas, visé à l'alinéa premier, le délai, visé au § 1er, alinéa | In het geval, bedoeld in het eerste lid, gaat de termijn, bepaald in § |
premier, ne commence qu'au jour auquel l'autorisation écologique est | 1, eerste lid, pas in op de dag dat de milieuvergunning definitief |
définitivement accordée, respectivement lorsque la déclaration a été faite. | wordt verleend, respectievelijk de melding is gebeurd. |
Cependant, si l'autorisation écologique est définitivement refusée | Wordt de milieuvergunning evenwel definitief geweigerd in de zin van |
dans le sens de l'article 5, § 1er, du décret du 28 juin 1985 relatif | artikel 5, § 1, van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de |
à l'autorisation anti-pollution (autorisation écologique), | milieuvergunning, dan vervalt de stedenbouwkundige vergunning van |
l'autorisation urbanistique échoit de droit. L'annulation de | rechtswege. Het verval van de stedenbouwkundige vergunning wordt door |
l'autorisation urbanistique est immédiatement communiquée par | de instantie die de milieuvergunning heeft geweigerd, onverwijld |
l'instance ayant refusé l'autorisation écologique au demandeur et à | meegedeeld aan de aanvrager en de overheid die de stedenbouwkundige |
l'autorité ayant accordé l'autorisation urbanistique. » | vergunning heeft verleend. ». |
CHAPITRE III. - Modifications au décret du 28 juin 1985 relatif à | HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het decreet van 28 juni 1985 |
l'autorisation anti-pollution (autorisation écologique) | betreffende de milieuvergunning |
Art. 5.L'article 5 du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation |
Art. 5.Artikel 5 van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de |
écologique, remplacé par le décret du 19 mai 2006, est remplacé par la | milieuvergunning, vervangen bij het decreet van 19 mei 2006, wordt |
disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« Article 5.§ 1er. L'autorisation pour actes, travaux et |
« Artikel 5.§ 1. De vergunning voor handelingen, werken en |
modifications, visée à l'article 99, § 1er, du décret du 18 mai 1999 | wijzigingen, bedoeld in artikel 99, § 1, van het decreet van 18 mei |
portant organisation de l'aménagement du territoire, pour un | 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, voor een |
établissement pour lequel une autorisation écologique et nécessaire ou | inrichting waarvoor een milieuvergunning nodig is of die onderworpen |
qui est soumis à l'obligation de déclaration, est suspendue tant que | is aan de meldingsplicht, wordt geschorst zolang de milieuvergunning |
l'autorisation écologique n'a pas été accordée ou tant que la | niet definitief werd verleend of de melding niet is gebeurd. De |
déclaration n'a pas été faite. L'autorisation écologique est | milieuvergunning wordt beschouwd als definitief verleend, hetzij na |
considérée comme étant définitivement accordée, soit après échéance du | het verstrijken van de termijn voor het indienen van een |
délai imparti à l'introduction d'un recours administratif, | administratief beroep, overeenkomstig artikel 23, hetzij, indien een |
conformément à l'article 23, soit, si un tel recours administratif a | dergelijk administratief beroep werd ingesteld, vanaf het verlenen van |
été instauré, à partir de l'octroi de l'autorisation écologique par | de milieuvergunning door de vergunningverlenende overheid in beroep. |
l'autorité octroyant l'autorisation en recours. | |
Si l'autorisation urbanistique est suspendue, tel que visé à l'alinéa | Indien de stedenbouwkundige vergunning wordt geschorst als bedoeld in |
premier, le délai fixé à l'article 128, § 1er, alinéa premier et deux, | het eerste lid, dan gaat de termijn bepaald in artikel 128, § 1, |
du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du | eerste en tweede lid, van het decreet van 18 mei 1999 houdende de |
territoire, ne commence qu'au jour auquel l'autorisation écologique | organisatie van de ruimtelijke ordening, pas in op de dag dat de |
est définitivement accordée, respectivement où la déclaration a été | milieuvergunning definitief wordt verleend respectievelijk de melding |
faite. | is gebeurd. |
Cependant, si l'autorisation écologique est refusée définitivement, | Wordt de milieuvergunning evenwel definitief geweigerd, dan vervalt de |
l'autorisation pour actes, travaux et modifications, visée à l'article | vergunning voor handelingen, werken en wijzigingen bedoeld in artikel |
99, § 1er, du décret du 18 mai 1999 portant organisation de | 99, § 1, van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van |
l'aménagement du territoire, échoit de droit. L'autorisation | de ruimtelijke ordening, van rechtswege. De milieuvergunning wordt |
écologique est considérée comme étant définitivement refusée, soit | beschouwd als definitief geweigerd, hetzij, na het verstrijken van de |
après échéance du délai imparti à l'introduction d'un recours | termijn voor het indienen van een administratief beroep tegen de |
administratif contre le refus de l'autorisation écologique en première | weigering van de milieuvergunning in eerste aanleg, overeenkomstig |
instance, conformément à l'article 23, soit, si un tel recours | artikel 23, hetzij, indien een dergelijk administratief beroep werd |
administratif a été instauré, à partir du refus de l'autorisation | ingesteld, vanaf de weigering van de milieuvergunning door de |
écologique par l'autorité octroyant l'autorisation en recours. | vergunningverlenende overheid in beroep. Het verval van de |
L'annulation de l'autorisation d'autorisation urbanistique est | stedenbouwkundige vergunning wordt onverwijld meegedeeld aan de |
immédiatement communiquée au demandeur et à l'autorité ayant octroyé | aanvrager en de overheid die de vergunning voor handelingen, werken en |
l'autorisation pour actes, travaux et modifications, visée à l'article | wijzigingen bedoeld in artikel 99, § 1, van het decreet van 18 mei |
99, § 1er, du décret du 18 mai 1999 portant organisation de | 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, heeft |
l'aménagement du territoire. | verleend. |
§ 2. L'autorisation écologique pour un établissement pour lequel une | § 2. De milieuvergunning voor een inrichting waarvoor krachtens |
autorisation est nécessaire en vertu de l'article 99, § 1er, du décret | |
du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, | artikel 99, § 1, van het decreet van 18 mei 1999 houdende de |
organisatie van de ruimtelijke ordening een vergunning nodig is, wordt | |
est suspendue tant que cette autorisation n'a pas été accordée | geschorst zolang die laatste vergunning niet definitief is verleend, |
définitivement dans le sens de l'article 133bis, 1°, ou de l'article | in de zin van artikel 133bis, 1°, of artikel 193, § 2bis, eerste lid, |
193, § 2bis, alinéa premier, du décret du 18 mai 1999 portant | van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de |
organisation de l'aménagement du territoire. | ruimtelijke ordening. |
Si l'autorisation écologique est suspendue tel que visé à l'alinéa | Indien de milieuvergunning wordt geschorst als bedoeld in het eerste |
premier, le délai, visé à l'article 17, alinéa deux, ne commence qu'au | lid, dan gaat de termijn, bepaald in artikel 17, tweede lid, pas in op |
jour où l'autorisation pour actes, travaux et modifications, visée à | de dag dat de vergunning voor handelingen, werken en wijzigingen |
l'article 99, § 1er, du décret du 18 mai 1999 portant organisation de | bedoeld in artikel 99, § 1, van het decreet van 18 mei 1999 houdende |
l'aménagement du territoire, est définitivement accordée. | de organisatie van de ruimtelijke ordening definitief is verleend. |
Cependant, si l'autorisation pour actes, travaux et modifications, | Wordt de vergunning voor handelingen, werken en wijzigingen bedoeld in |
visée à l'article 99, § 1er, du décret du 18 mai 1999 portant | artikel 99, § 1, van het decreet van 18 mei 1999 houdende de |
organisation de l'aménagement du territoire, est définitivement | organisatie van de ruimtelijke ordening, evenwel definitief geweigerd, |
refusée dans le sens de l'article 133bis, 2°, ou de l'article 193, § | in de zin van artikel 133bis, 2°, of artikel 193, § 2bis, alinea 2, |
2bis, alinéa deux, du décret du 18 mai 1999 portant organisation de | van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de |
l'aménagement du territoire, l'autorisation écologique échoit de | ruimtelijke ordening, dan vervalt de milieuvergunning van rechtswege. |
droit. L'annulation de l'autorisation écologique est immédiatement | Het verval van de milieuvergunning wordt onverwijld meegedeeld aan de |
communiquée au demandeur et à l'autorité ayant accordé l'autorisation | aanvrager en de overheid die de milieuvergunning heeft verleend. » |
écologique. » Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 9 novembre 2007. | Brussel, 9 november 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke |
Territoire, | Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2006-2007. | (1) Zitting 2006-2007. |
Documents. - Proposition de décret, 1239 - N° 1. - Rapport, 1239 - N° | Stukken. - Voorstel van decreet, 1239 - Nr. 1. - Verslag, 1239 - Nr. |
2. | 2. |
Session 2007-2008. | Zitting 2007-2008 |
Documents. - Texte adopté en séance plénière, 1239 - N° 3. | Stukken. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1239 - Nr. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 24 octobre 2007. | 3. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 24 oktober |
2007. |