Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 09/03/2017
← Retour vers "Décret relatif au prix d'hébergement et au financement de certains appareillages des services médico-techniques lourds en hôpital "
Décret relatif au prix d'hébergement et au financement de certains appareillages des services médico-techniques lourds en hôpital Decreet betreffende de verblijfkosten en de financiering van sommige apparaten van de zware medisch-technische diensten in ziekenhuizen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
9 MARS 2017. - Décret relatif au prix d'hébergement et au financement 9 MAART 2017. - Decreet betreffende de verblijfkosten en de
de certains appareillages des services médico-techniques lourds en financiering van sommige apparaten van de zware medisch-technische
hôpital (1) diensten in ziekenhuizen (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale et définitions HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling en begripsomschrijvingen

Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, des matières visées à l'article 128, § 1er, de celle-ci. Grondwet aangelegenheden bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application du présent décret, l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

1° « la loi sur les hôpitaux » : la loi sur les hôpitaux et autres 1° "de ziekenhuiswet" : de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008; verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008;
2° « l'hôpital » : tout établissement qualifié d'hôpital au sens de la 2° "het ziekenhuis" : elke inrichting gekwalificeerd als ziekenhuis in
loi sur les hôpitaux et agréé par la Région wallonne pour ses de zin van de ziekenhuiswet en erkend door het Gewest voor haar
activités; activiteiten;
3° « l'Agence » : l'Agence wallonne de la Santé, de la Protection 3° "het Agentschap" : het "Agence wallonne de la santé, de la
sociale, du Handicap et des Familles telle qu'instituée par le décret protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap
voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) ingesteld
du 3 décembre 2015 relatif à l'Agence wallonne de la Santé, de la bij het decreet van 3 december 2015 betreffende het "Agence wallonne
Protection sociale, du Handicap et des Familles; de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles";
4° « le prix d'hébergement » : la capacité de facturation couvrant de 4° "de verblijfkosten " : de factureringscapaciteit die de
façon théorique l'intervention du patient dans les frais de tegemoetkoming van de patiënt in de opbouw-, wederopbouw-,
construction, de reconstruction, d'extension, de reconditionnement, de uitbreidings-, herconditionerings-, vervangings-, onderhoud-,
remplacement, d'entretien, de matériel et d'équipement, les frais de materiaal- en uitrustingskosten, de vooruitbatingskosten en de
pré-exploitation, ainsi que dans les frais de financement y associés; desbetreffende financieringskosten theoretisch dekt;
5° « le juste prix » : la valeur théorique de reconstruction à neuf de 5" de juiste prijs" : de theoretische nieuwwaarde van de wederopbouw
l'infrastructure hospitalière, basée sur le profil de chaque hôpital, van de ziekenhuisinfrastructuur, gegrond op het profiel van elk
estimé hors T.V.A., frais généraux, frais de pré-exploitation et de ziekenhuis, en geraamd exclusief BTW, algemene kosten, vooruitbatings-
financement. en financieringskosten.
CHAPITRE II. - Prix d'hébergement HOOFDSTUK II. - Verblijfkosten

Art. 3.Les hôpitaux facturent le prix d'hébergement maximum au

Art. 3.De ziekenhuizen factureren de maximale verblijfkosten aan de

patient admis en hospitalisation. gehospitaliseerde patiënt.
Par hospitalisation, il faut entendre l'admission et le traitement Onder hospitalisatie wordt verstaan de opname en de behandeling in een
dans un hôpital suite à la survenance d'une maladie, d'un accouchement ziekenhuis ten gevolge van een ziekte, een bevalling of een ongeval
ou d'un accident pour autant qu'une journée d'hospitalisation voor zover een volledige, dag- of nachthospitalisatiedag werkelijk
complète, de jour ou de nuit soit effectivement portée en compte. gefactureerd wordt.
Le Gouvernement wallon précise la notion d'hospitalisation. De Waalse Regering bepaalt het hospitalisatiebegrip.
Section 1re. - Eléments constitutifs du prix d'hébergement Afdeling 1. - Onderdelen van de verblijfkosten

Art. 4.Pour chaque hôpital, il est fixé un prix d'hébergement

Art. 4.Voor elk ziekenhuis worden maximale verblijfkosten

maximum. vastgesteld.
Le prix d'hébergement est composé de 5 parties calculées de façon forfaitaire : De verblijfkosten bestaan uit 5 delen die forfaitair worden berekend :
1° le prix à la construction qui vise le financement théorique des 1° de bouwkostprijs die de theoretische financiering van de lasten
charges liées aux constructions, aux reconstructions, aux extensions gebonden aan de opbouw-, wederopbouwwerken, uitbreidingen en
et aux reconditionnements; herconditioneringen beoogt;
2° le prix des remplacements qui vise le financement théorique des 2° de prijs van de vervangingen die de theoretische financiering van
charges liées aux remplacements des éléments de construction, y de lasten gebonden aan de vervangingen van de opbouwelementen, met
compris l'immobilier par destination; inbegrip van het onroerend goed per bestemming, beoogt;
3° le prix du matériel et des équipements qui vise le financement 3° de prijs van het materiaal en van de uitrustingen die de
théorique des charges liées à l'achat de matériel médical et non theoretische financiering van de lasten gebonden aan de aankoop van
médical et à l'achat des équipements; medisch en niet-medisch materiaal en de aankoop van de uitrustingen beoogt;
4° le prix de l'entretien des bâtiments qui vise le financement 4° de prijs van het onderhoud van de gebouwen die de theoretische
théorique des charges des travaux contribuant à l'entretien régulier financiering van de lasten van de werken die bijdragen tot het
de l'infrastructure; regelmatige onderhoud van de infrastructuur, beoogt;
5° le prix des coûts liés à la pré-exploitation et aux charges 5° de prijs van de kosten gebonden aan de vooruitbating en de
financières liées aux différentes parties du prix qui doivent être financiële lasten gebonden aan de verschillende delen van de prijs die
préfinancées selon des cycles de vies différents en fonction des voorgefinancierd moeten worden volgens verschillende levenscycli naar
parties 1° à 4°. gelang van de gedeelten 1° tot 4°.
De Regering bepaalt de berekeningswijze van de in de artikelen 7 tot
11 bedoelde verschillende gedeelten.
Section 2. - Principes du juste prix à la construction Afdeling 2. - Beginselen van de juiste prijs voor de opbouw

Art. 5.Le prix d'hébergement est calculé et arrêté annuellement par

Art. 5.De verblijfkosten worden jaarlijks op grond van de juiste

le Gouvernement sur la base du juste prix de chaque hôpital. prijs van elk ziekenhuis door de Regering berekend en vastgelegd.
Les principes suivants sont d'application pour le calcul du prix De volgende beginselen zijn van toepassing op de berekening van de
d'hébergement : verblijfkosten :
1° les règles de calcul et l'application de ces règles sont identiques 1° de berekeningsregels en de toepassing van die regels zijn gelijk
pour l'ensemble des hôpitaux; voor het geheel van de ziekenhuizen;
2° le résultat du calcul est, par contre, différent d'un hôpital à 2° daarentegen is het resultaat van de berekening verschillend van
l'autre, pour tenir compte de son profil, établi au départ du juste prix. ziekenhuis tot ziekenhuis om rekening te houden met zijn profiel dat vanuit de juiste prijs wordt vastgesteld.

Art. 6.§ 1er. Le Gouvernement détermine le juste prix à la

Art. 6.§ 1. De Regering bepaalt de juiste prijs voor de opbouw die

construction, qui correspond à un nombre de mètres carrés maximum et à overeenstemt met een maximum aantal vierkante meters en met maximale
un coût maximum par mètre carré admissibles à la facturation. kosten per vierkante meter die gefactureerd kunnen worden.
Le Gouvernement fixe le mode de calcul et d'adaptation du juste prix De Regering bepaalt de wijze van berekening en aanpassing van de
en tenant compte des éléments suivants, constitutifs du profil de juiste prijs met inachtneming van de volgende elementen waarop het
l'hôpital : profiel van het ziekenhuis rust :
1° le nombre de lits d'hospitalisation complète (jour et nuit) en 1° het aantal bedden voor een volledige hospitalisatie (dag en nacht)
hôpital général; in een algemeen ziekenhuis;
2° le nombre de places en hospitalisation de jour en hôpital général; 2° het aantal plaatsen in daghospitalisatie in een algemeen
3° le nombre de lits d'hospitalisation complète, de lits d'hôpital de ziekenhuis; 3° het aantal bedden voor een volledige hospitalisatie, van
jour et de prestations en hôpital psychiatrique; dagziekhuisbedden en van dienstverleningen in een psychiatrisch
4° le nombre de salles de bloc opératoire; ziekenhuis; 4° het aantal operatiekamers;
5° le nombre d'accouchements; 5° het aantal bevallingen;
6° le nombre de bunkers de radiothérapie; 6° het aantal radiotherapiebunkers;
7° le nombre de poste d'un centre de traitement pour l'insuffisance 7° het aantal posten van een behandelingscentrum voor de chronische
rénale chronique à l'hôpital; nierinsufficiëntie in een ziekenhuis;
8° le nombre de salles ou d'appareillages au sein d'un service 8° het aantal zalen of apparaten binnen een zware medisch-technische
médico-technique lourd; dienst;
9° le nombre de programmes de soins complet (B) relatif à la 9° het aantal programma's volledige zorgen (B) betreffende de medisch
procréation médicalement assistée; begeleide voortplanting;
10° le nombre d'installation d'hydrothérapie; 10° het aantal hydrotherapie-installaties;
11° le nombre de centre de curiethérapie; 11° het aantal brachytherapiecentra;
12° le nombre de places de parking; 12° het aantal parkeerplaatsen;
13° l'aménagement des abords. 13° de inrichting van de omgevingen.
Le Gouvernement fixe des sous-catégories au sein des éléments De Regering bepaalt subcategorieën binnen de in het vorige lid
constitutifs du profil de l'hôpital visés à l'alinéa précédent. bedoelde onderdelen van het profiel van het ziekenhuis.
§ 2. Le juste prix visé au paragraphe 1er est composé de 3 sections : § 2. De in § 1 bedoelde juiste prijs bestaat uit 3 afdelingen :
1° une section relative aux bâtiments nécessaires à la prise en charge 1° een afdeling betreffende de gebouwen nodig voor de tenlasteneming
des patients dans le cadre de l'activité hospitalière; van de patiënten in het kader van de ziekenhuisactiviteit;
2° une section relative aux places de parking couvertes ou non 2° een afdeling betreffende de al dan niet-gedekte parkeerplaatsen;
couvertes; 3° une section relative aux aménagements des abords. 3° een afdeling betreffende de inrichtingen van de omgevingen.
Pour chacune des sections, il est établi un prix par mètre carré et un Voor elke afdeling wordt een prijs per vierkante meter en een aantal
nombre de mètres carrés admissibles à la facturation. vierkante meters die gefactureerd kunnen worden, vastgesteld.
§ 3. Le Gouvernement arrête les modalités d'indexation du « juste prix § 3. De Regering bepaalt de modaliteiten voor de indexering van de
» à la construction. juiste prijs voor de opbouw.
Section 3. - Calcul du prix d'hébergement annuel de l'hôpital Afdeling 3. - Berekening van de jaarlijkse verblijfkosten van het
Sous-section 1. - Prix à la construction ziekenhuis Onderafdeling 1. - Bouwkostprijs

Art. 7.§ 1er. Pour tout hôpital général, la partie relative au prix à

Art. 7.§ 1. Voor elk algemeen ziekenhuis stemt het gedeelte

la construction, telle que visée à l'article 4, alinéa 2, 1°, betreffende de bouwkostprijs, zoals bedoeld in artikel 4, tweede lid,
correspond à 2,90 % du coût maximum au mètre carré pour chaque section 1°, overeen met 2.90 % van de maximale kosten per vierkante meter voor
elke afdeling; die kosten worden bepaald overeenkomstig de in artikel
fixé conformément au juste prix visé à l'article 6, multiplié par le 6 bedoelde juiste prijs en worden vermenigvuldigd door het aantal
nombre de mètres carrés retenus pour l'hôpital dans le cadre des plans vierkante meters gekozen voor het ziekenhuis in het kader van de
de construction successifs arrêtés par le Gouvernement en vertu de opeenvolgende opbouwplannen vastgelegd door de Regering krachtens
l'article 18. artikel 18.
Le prix ainsi arrêté est majoré des montants correspondant au taux de De aldus besloten kosten worden verhoogd met de bedragen
T.V.A. en vigueur pour les travaux de construction et des frais overeenstemmend met het vigerende BTW-percentage voor de opbouwwerken
généraux fixés forfaitairement à 15,00 % . en de algemene kosten die forfaitair op 15 % worden vastgelegd.
§ 2. Pour tout hôpital psychiatrique, la partie relative au prix à la § . Voor elk psychiatrisch ziekenhuis stemt het gedeelte betreffende
construction, telle que visée à l'article 4, alinéa 2, 1°, correspond de bouwkostprijs, zoals bedoeld in artikel 2, tweede lid, 2, overeen
à 3,92 % du coût maximum au mètre carré pour chaque section fixé met 3.92 % van de maximale kosten per vierkante meter voor elke
conformément au juste prix visé à l'article 6, multiplié par le nombre afdeling; die kosten worden bepaald overeenkomstig de in artikel 6
bedoelde juiste prijs en worden vermenigvuldigd door het aantal
de mètres carrés retenus pour l'hôpital dans le cadre des plans de vierkante meters gekozen voor het ziekenhuis in het kader van de
construction successifs arrêtés par le Gouvernement en vertu de opeenvolgende opbouwplannen vastgelegd door de Regering krachtens
l'article 18. artikel 18.
Le prix ainsi arrêté est majoré des montants correspondant au taux de De aldus vastgelegde kosten worden verhoogd met de bedragen
T.V.A. en vigueur pour les travaux de construction et des frais overeenstemmend met het vigerende BTW-percentage voor de opbouwwerken
généraux fixés forfaitairement à 15,00 % . en de algemene kosten die forfaitair op 15 % worden vastgelegd.
Sous-section 2. - Prix pour les remplacements Onderafdeling 2. - Prijs voor de vervangingen

Art. 8.La partie relative au prix des remplacements visés à l'article

Art. 8.Het gedeelte betreffende de prijs van de in artikel 4, tweede

4, alinéa 2, 2°, correspond à un pourcentage du juste prix visé à lid, 2°, bedoelde vervangingen stemt met een percentage van de in
l'article 6. artikel 6 bedoelde juiste prijs overeen.
A partir de 2017, le pourcentage facturable s'élève à 0,01 % du juste Vanaf 2017 bedraagt het factureerbare percentage 0.01 % van de juiste
prix à la construction, pour la section relative à la construction des bouwkostprijs voor de afdeling betreffende de opbouw van de gebouwen
bâtiments telle que visée à l'article 6, § 2, 1°. Ce pourcentage zoals bedoeld in artikel 6, § 2, 1°. Dit percentage verhoogt jaarlijks
augmente de façon linéaire chaque année de 0,01 % du « juste prix » op lineaire wijze met 0,01 % van de juiste prijs om een maximaal
pour atteindre un pourcentage maximum de 0,20 % du juste prix. percentage van 0,20 % van de juiste prijs te bereiken.
Ce prix est majoré des montants correspondant au taux de T.V.A. en Die prijs wordt verhoogd met de bedragen overeenstemmend met het
vigueur pour les travaux de construction, et des frais généraux fixés vigerende BTW-percentage voor de opbouwwerken en de algemene kosten
forfaitairement à 15,00 % . die forfaitair op 15 % worden vastgelegd.
Sous-section 3. - Prix du matériel et des équipements Onderafdeling 3. - Prijs van het materiaal en van de uitrustingen

Art. 9.§ 1er. Pour les hôpitaux généraux, la partie relative au prix

Art. 9.§ 1er. Voor de algemene ziekenhuizen stemt het gedeelte

du matériel et des équipements, telle que visée à l'article 4, alinéa betreffende de prijs van het materiaal en van de uitrustingen, zoals
2, 3°, correspond à 1,45 % du coût maximum au mètre carré fixé bedoeld in artikel 4, tweede lid, 3°, overeen met 1.45 % van de
conformément au juste prix visé à l'article 6, pour la section maximale kosten per vierkante meter voor elke afdeling; die kosten
relative à la construction des bâtiments tels que visée à l'article 6, worden bepaald overeenkomstig de in artikel 6, § 2, 1°, bedoelde
§ 2, 1°, multiplié par le nombre de mètres carrés retenus de l'hôpital juiste prijs en worden vermenigvuldigd door het aantal vierkante
dans le cadre des plans de construction successifs arrêtés par le meters gekozen voor het ziekenhuis in het kader van de opeenvolgende
Gouvernement en vertu de l'article 18. opbouwplannen vastgelegd door de Regering krachtens artikel 18.
Ce prix est majoré des montants correspondant au taux de T.V.A. en Die prijs wordt verhoogd met de bedragen overeenstemmend met het
vigueur et de frais généraux fixés forfaitairement à 5 % . vigerende BTW-percentage en de algemene kosten die forfaitair op 5 %
§ 2. Pour les hôpitaux psychiatriques, la partie relative au prix du worden vastgelegd. § 2. Voor de psychiatrische ziekenhuizen stemt het gedeelte
matériel et des équipements, telle que visée à l'article 4, alinéa 2, betreffende de prijs van het materiaal en van de uitrustingen, zoals
3°, correspond à 1,00 % du coût maximum au mètre carré fixé bedoeld in artikel 4, tweede lid, 3°, overeen met 1,00 % van de
conformément au juste prix visé à l'article 6, pour la section maximale kosten per vierkante meter; die kosten worden bepaald
relative à la construction des bâtiments tels que visée à l'article 6, overeenkomstig de in artikel 6 bedoelde juiste prijs voor de afdeling
§ 2, 1°, multiplié par le nombre de mètres carrés retenus de l'hôpital betreffende de opbouw van de gebouwen zoals bedoeld in artikel 6, § 2,
1°, en worden vermenigvuldigd door het aantal vierkante meters gekozen
dans le cadre des plans de construction successifs arrêtés par le voor het ziekenhuis in het kader van de opeenvolgende opbouwplannen
Gouvernement en vertu de l'article 18. vastgelegd door de Regering krachtens artikel 18.
Ce prix est majoré des montants correspondant au taux de T.V.A. en Die prijs wordt verhoogd met de bedragen overeenstemmend met het
vigueur et de frais généraux fixés forfaitairement à 5 % . vigerende BTW-percentage en de algemene kosten die forfaitair op 5 %
worden vastgelegd.
Sous-section 4. - Prix de l'entretien Onderafdeling 4. - Prijs voor het onderhoud

Art. 10.La partie visant le prix de l'entretien des bâtiments, telle

Art. 10.Het gedeelte betreffende de prijs van het onderhoud van de

que visée à l'article 4, alinéa 2, 4°, correspond à un pourcentage du gebouwen, zoals bedoeld in artikel 4, tweede lid, 4°, stemt met een
juste prix visé à l'article 6. percentage van de in artikel 6 bedoelde juiste prijs overeen.
A partir de 2017, ce pourcentage s'élève à 0,040 % du « juste prix » à Vanaf 2017 bedraagt dit percentage 0,040 % van de juiste prijs voor de
la construction. Ce pourcentage augmente de façon linéaire chaque opbouw. Dit percentage verhoogt jaarlijks op lineaire wijze met 0,020
année de 0,020 % du « juste prix » pour atteindre un pourcentage % van de juiste prijs om een maximaal percentage van 0,20 % van de
maximum de 0,20 % du juste prix. Ce prix est majoré des montants juiste prijs te bereiken. Die prijs wordt verhoogd met de bedragen
correspondant au taux de T.V.A. en vigueur pour les travaux de overeenstemmend met het vigerende BTW-percentage voor de opbouwwerken
construction et des frais généraux fixés forfaitairement à 15,00 %. en de algemene kosten die forfaitair op 15 % worden vastgelegd.
Sous-section 5. - Frais lié au financement Onderafdeling 5. - Kosten gebonden aan de financiering

Art. 11.La partie visant le prix des coûts liés à la pré-exploitation

Art. 11.Het gedeelte betreffende de prijs van de kosten gebonden aan

et aux charges financières, visés à l'article 4, alinéa 2, 5°, est de vooruitbating en de financiële lasten bedoeld in artikel 4, tweede
calculée sur base forfaitaire et varie en fonction de chaque partie lid, 5°, wordt op forfaitaire basis berekend en schommelt naar gelang
visée à l'article 4, alinéa 2, 1° à 4°. van elk gedeelte bedoeld in artikel 4, tweede lid, 1° tot 4°.

Art. 12.Le Gouvernement détermine le mode de calcul des différentes

Art. 12.De Regering bepaalt de berekeningijze an de verschillende

parties visées aux articles 7 à 11. delen bedoeld in de artikelen 7 tot 11.
Section 4. - Capacité de facturation Afdeling 4. - Factureringscapaciteit

Art. 13.Le prix d'hébergement tel que calculé en application de la

section 3 du présent chapitre est divisé pour obtenir un prix

Art. 13.De verblijfkosten zoals berekend overeenkomstig afdeling 3

facturable à la journée d'hospitalisation, tel que définie à l'article van dit hoofdstuk worden gedeeld om een factureerbare prijs voor een
3. hospitalisatiedag, zoals bepaald in artikel 3, te bereiken.
Le Gouvernement détermine les modalités de calcul du diviseur visé à De Regering bepaalt de berekeningsmodaliteiten van de in het vorige
l'alinéa précédent en tenant compte des éléments suivants : lid bedoelde deler rekening houdende met de volgende elementen :
1° le nombre de journées réalisées en hospitalisation complète par 1° het aantal dagen in volledige hospitalisatie ten opzichte van het
rapport au nombre de lits d'hospitalisation complète, en fonction des aantal bedden van volledige hospitalisatie naar gelang van de
catégories de lits; beddencategorieën;
2° les nombre de journées réalisées en hospitalisation partielle en 2° het aantal dagen in gedeeltelijke hospitalisatie in diensten en
services et hôpital psychiatrique, par rapport au nombre de lits psychiatrisch ziekenhuis ten opzichte van het aantal bedden van
d'hospitalisation partielle en services et hôpital psychiatrique; gedeeltelijke hospitalisatie in diensten en psychiatrisch ziekenhuis;
3° le nombre de journées, de places ou de forfaits en hospitalisation 3° het aantal dagen, plaatsen of forfaits in chirurgische
chirurgicales de jour; daghospitalisatie;
4° le nombre de journées, de places ou de forfaits en hospitalisation 4° het aantal dagen, plaatsen of forfaits in medische
médicale de jour; daghospitalisatie;
5° des taux d'occupation à atteindre. 5° te bereiken bezettingsgraden.
Le diviseur est calculé sur la base des derniers éléments connus de De deler wordt berekend op basis van de laatste elementen gekend door
l'Agence. Le Gouvernement prévoit les règles spécifiques et la ou les het Agentschap. De Regering voorziet in specifieke regels en in de
périodicités d'adaptation du diviseur. aanpassingsperiodiciteit(en) van de deler.
CHAPITRE III. - Appareillages des services médico-techniques lourds HOOFDSTUK III. - Apparaten van de zware medisch-technische diensten

Art. 14.§ 1er. Le Gouvernement subventionne forfaitairement le coût

Art. 14.§ 1. De Regering subsidieert forfaitair de kosten van de

des appareillages des services medico-techniques lourds. apparaten van de zware medisch-technische diensten.
Les appareillages visés à l'alinéa 1er sont les Pet-scan, les RMN et De in het eerste lid bedoelde apparaten zijn Pet-scan, kernmagnetische
les appareils de radiothérapie qui bénéficient des agréments de la resonantie (nmr) en de bestralingsapparaten die in aanmerking komen
Région en application de la loi sur les hôpitaux. voor de erkenningen van het Gewest overeenkomstig de ziekenhuiswet.
§ 2. Le Gouvernement arrête le montant annuel global visant chaque § 2. De Regering bepaalt het jaarlijkse totaalbedrag betreffende elk
type d'appareillage. soort apparaten.
Pour les RMN et les Pet-scans, le montant annuel global est à chaque Voor de NMR en de Pet-scan wordt het jaarlijkse totaalbedrag telkens
fois réparti entre les hôpitaux sur la base du nombre d'appareils tussen de ziekenhuizen verdeeld op grond van het aantal erkende
agréés de chaque hôpital. apparaten van elk ziekenhuis.
Pour la radiothérapie, le montant annuel global est réparti sur la Voor de bestraling wordt het jaarlijkse totaalbedrag verdeeld op grond
base des prestations de la nomenclature de soins de santé facturées van de door het ziekenhuis gefactureerde prestaties van de
par l'hôpital, qui traduit l'utilisation des machines. gezondheidszorgnomenclatuur, waaruit blijkt dat machines worden
Le Gouvernement détermine le mode de calcul de répartition du montant gebruikt. De Regering bepaalt de berekeningswijze van de verdeling van het
annuel global relatif à la radiothérapie. jaarlijkse totaalbedrag betreffende de bestraling.
CHAPITRE IV. - Obligations HOOFDSTUK IV. - Verplichtingen

Art. 15.L'hôpital est tenu de :

Art. 15.Het ziekenhuis moet :

1° enregistrer l'état de ses infrastructures dans un cadastre 1° de staat van zijn infrastructuren in een gewestelijk register
régional; opnemen;
2°s'inscrire dans une démarche d'amélioration continue de qualité. 2° in een doorlopende poging van verbetering van de kwaliteit passen.
Cette démarche d'amélioration repose sur trois volets : Die verbeteringspoging wordt gegrond op drie luiken :
a) un volet relatif à des indicateurs qualité portant sur a) een luik over kwaliteitsindicatoren betreffende de verbetering van
l'amélioration des soins de santé, et la sécurité des prises en charge de gezondheidszorgen en de zekerheid van de opnamen in een ziekenhuis;
en milieu hospitalier;
b) un volet portant sur l'accompagnement des hôpitaux, sur une base b) een luik over de begeleiding van de ziekenhuizen op vrijwillige
volontaire, à l'accréditation par un organisme reconnu au niveau basis voor de accreditatie door een op internationaal niveau erkende
international; instelling;
c) un volet relatif aux droits des patients et à la gestion des c) een luik betreffende de rechten van de patiënten en het beheer van
plaintes; de klachten;
3° maintenir un ratio d'investissement visant au maintien de la 3° een investeringsratio handhaven met het oog op de handhaving van de
qualité de son infrastructure; kwaliteit van zijn infrastructuur;
4° prendre en considération les aspects de développement durable dans 4° de aspecten inzake duurzame ontwikkeling in de opbouwprojecten in
les projets de construction et veiller à intégrer au mieux l'hôpital aanmerking nemen en ervoor zorgen dat het ziekenhuis in zijn omgeving
dans son environnement tant au niveau social qu'économique; zowel op sociaal als economisch vlak wordt geïntegreerd;
5° veiller à prendre en compte l'accès de l'hôpital aux personnes à 5° rekening houden met de toegang van het ziekenhuis voor de personen
mobilité réduite, tant en interne qu'en ce qui concerne met beperkte mobiliteit zowel intern als wat de onmiddellijke omgeving
l'environnement immédiat. betreft.
Tout hôpital qui ne remplit pas les obligations définies au présent De factureringscapaciteit van elk ziekenhuis dat de in dit artikel
article voit sa capacité de facturation diminuer. bepaalde verplichtingen niet naleeft, wordt verminderd.
Le Gouvernement fixe les modalités d'application et de sanction du De Regering bepaalt de modaliteiten van toepassing en bekrachtiging
présent article. van dit artikel.
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen

Art. 16.En dérogation à l'article 9, la partie du prix visée à l'article 4, alinéa 2, 3°, est fixée forfaitairement par hôpital au montant calculé conformément aux dispositions visées à l'article 29 de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif au budget des moyens financiers des hôpitaux, tel qu'arrêté et communiqué aux hôpitaux par l'Etat fédéral dans le cadre de l'adaptation du budget des moyens financiers au 1er juillet 2015. Le montant arrêté par hôpital conformément à l'alinéa précédent est autorisé à la facturation tant que ce montant ne dépasse pas le montant calculé en vertu de l'article 9. Dans le cas contraire, seul

Art. 16.In afwijking van artikel 9 wordt het in artikel 4, tweede lid, 3°, bedoelde gedeelte van de prijs forfaitair per ziekenhuis bepaald tegen het bedrag berekend overeenkomstig de bepalingen bedoelde in artikel 29 van het koninklijk besluit van 25 april 2002 houdende vaststelling, voor het dienstjaar dat ingaat op 1 juli 2002, van de voorwaarden en de bijzondere regelen die gelden voor de vaststelling van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen en de ziekenhuisdiensten, zoals vastgelegd en meegedeeld aan de ziekenhuizen door de federale Staat in het kader van de aanpassing van het budget van de financiële middelen op 1 juli 2015. Het bedrag vastgelegd per ziekenhuis overeenkomstig het vorige lid wordt tot de facturering gemachtigd voor zover dit bedrag niet hoger is dan het krachtens artikel 9 berekende bedrag. In het

le montant calculé conformément à l'article 9 est intégré dans le prix tegenovergestelde geval wordt enkel het krachtens artikel 9 berekende
d'hébergement annuel de l'hôpital. bedrag opgenomen in de jaarlijkse verblijfkosten van het ziekenhuis.
Le Gouvernement fixe les modalités d'application du présent article. De Regering bepaalt de modaliteiten van toepassing van dit artikel.

Art. 17.Les indemnités octroyées aux hôpitaux, telles que visées à

Art. 17.De aan de ziekenhuizen toegekende toelagen, zoals bepaald in

l'article 8 de l'arrêté royal du 19 mai 1987 fixant les conditions artikel 8 van het koninklijk besluit van 19 mei 1987 houdende
d'octroi de l'indemnisation pour la non-exécution des projets de vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de
schadeloosstelling voor de niet-uitvoering van projecten van
construction d'hôpitaux et pour la fermeture et la non mise en service ziekenhuisbouw en voor de sluiting en de niet-ingebruikname van
d'hôpitaux ou de services hospitaliers, ainsi que le mode de calcul de ziekenhuisdiensten, evenals van de wijze waarop de schadeloosstelling
l'indemnisation, sont déduites du résultat du calcul du prix wordt berekend, alsook de wijze van berekening van de vergoeding
d'hébergement de chaque hôpital qui bénéficie de ces indemnités. worden afgetrokken van het resultaat van de berekening van de
verblijfkosten van elk ziekenhuis dat die toelagen geniet.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 18.§ 1er. Les plans de construction successifs arrêtés par le

Art. 18.§ 1. De door de Regering vastgelegde opeenvolgende

Gouvernement ont pour objectif de planifier pour chaque hôpital opbouwplannen beogen voor elk ziekenhuis de planning van de indiening
l'introduction : van :
1° des mètres carrés relatifs au prix à la construction, calculé 1° de vierkante meters betreffende de overeenkomstig artikel 7
conformément à l'article 7, pour chaque section visée à l'article 6, § berekende bouwkostprijs voor elke afdeling bedoeld in artikel 6, § 2;
2; 2° du prix du matériel et des équipements, calculé conformément à 2° de overeenkomstig artikel 9 berekende prijs van het materiaal en
l'article 9; van de uitrustingen;
3° du prix des coûts liés à la pré-exploitation et aux charges 3° de prijs van de krachtens artikel 11 berekende kosten gebonden aan
financières liées aux différentes parties du prix qui doivent être de vooruitbating en de financiële lasten gebonden aan de verschillende
préfinancées, calculés en vertu de l'article 11, pour les parties du delen die voorgefinancierd moeten worden voor de gedeelten van de
prix visées à l'article 4, alinéa 2, 1° et 3°. prijs bedoeld in artikel 4, tweede lid, 1° en 3°.
Chaque plan de construction porte sur une durée de 5 ans. Elk opbouwplan heeft een duur van vijf jaar.
§ 2. Le Gouvernement détermine le contenu et les modalités de § 2. De Regering bepaalt de inhoud en de modaliteiten van overmaking
transmission des programmes d'investissement des hôpitaux qui van de investeringsprogramma's van de ziekenhuizen die de opneming in
demandent l'intégration dans le calcul des parties du prix de berekening van de in § 1 bedoelde gedeelten van de verblijfkosten
d'hébergement visées au paragraphe 1er. Il fixe, sur proposition du vragen. Op voorstel van de Minister van Gezondheid bepaalt ze de
Ministre de la Santé, les critères de sélection prioritaires pour prioritaire selectiecriteria voor de opneming van de
l'introduction de programmes d'investissement dans les plans de investeringsprogramma's in de opbouwplannen.
construction. Pour l'introduction des plans de construction, le Gouvernement peut Voor de indiening van de opbouwplannen kan de Regering rekening houden
tenir compte d'un indice de vétusté des bâtiments et des montants déjà met de ouderdomsgraad van de gebouwen en met de bedragen die reeds
pris en charge par les autorités publiques. door de overheid ten laste worden genomen.
Par vétusté, il faut entendre l'état d'usure ou de détérioration Onder ouderdom wordt verstaan de slijtage- of verslechteringstaat te
résultant du temps ou de l'usage normal des matériaux et éléments wijten aan de tijd of het normale gebruik van de materialen en
d'équipement dont est constitué l'hôpital. uitrustingselementen van het ziekenhuis.
Par indice de vétusté, il faut entendre le rapport entre la valeur Onder ouderdomsgraad wordt verstaan de verhouding tussen de residuële
comptable résiduelle et la valeur comptable d'acquisition. boekhoudwaarde en de boekhoudwaarde van de aankoop.
Les programmes d'investissements répondent aux prescrits de la loi sur De investeringsprogramma's voldoen aan de voorschriften van de
les hôpitaux. ziekenhuiswet.
Le plan de construction et les critères de priorités sont mis à jour Het opbouwplan en de voorkeurscriteria worden om de vijf jaar
tous les cinq ans. bijgewerkt.
§ 3. Chaque hôpital qui introduit un projet, pour autant qu'il soit § 3. Elk ziekenhuis dat een project indient, voor zover het in het
retenu dans le cadre du plan de construction, se voit attribuer un kader van het opbouwplan wordt gekozen, krijgt een maximum aantal
nombre de mètre carré maximum admissible à la facturation ainsi qu'une vierkante meters die gefactureerd kunnen worden alsook een
planification pluriannuelle de prise en compte de cette capacité de meerjarenplanning van inachtneming van die factureringscapaciteit van
facturation des parties du prix visées au paragraphe 1er. de in § 1 bedoelde gedeelten van de prijs.
§ 4. Les hôpitaux peuvent introduire des programmes d'investissements § 4. De ziekenhuizen kunnen gemeenschappelijke investeringsprogramma's
communs en vue de développer des activités partagées visant une indienen om gedeelde activiteiten met het oog op een rationalisatie
rationalisation de l'offre hospitalière. van het ziekenhuisaanbod te ontwikkelen.

Art. 19.Le Gouvernement peut étendre, en tout ou en partie, et

Art. 19.De Regering kan geheel of gedeeltelijk en mits de vereiste

moyennant les adaptations requises, l'exécution du présent décret aux aanpassingen de uitvoering van dit decreet uitbreiden tot de
maisons de soins psychiatriques nées de la reconversion de lits psychiatrische verzorgingstehuizen voortvloeiend uit de reconversie
hospitaliers au sens de l'article 170 de la loi sur les hôpitaux. van ziekenhuisbedden in de zin van artikel 170 van de wet.
L'application du premier alinéa ne peut donner lieu à un dépassement De toepassing van het eerste lid mag geen aanleiding geven tot een
du maximum visé à l'article 6. overschrijding van het maximum bedoeld in artikel 6.

Art. 20.Les flux financiers générés par ou en vertu du présent décret

Art. 20.De financiële stromen, voortgebracht bij of krachtens dit

font l'objet d'un monitoring financier constant du Conseil de decreet, worden onderworpen aan een doorlopende financiële monitoring
monitoring financier et budgétaire de l'Agence wallonne de la santé, door de Raad voor financiëme en budgetaire monitoring van het "Agence
de la protection sociale, du handicap et des familles institué par wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des
l'article 6 et 6/1 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé. familles", ingesteld bij artikel 6 en 6/1 van het Waalse Wetboek van
Sociale Actie en Gezondheid.

Art. 21.Trois ans après l'entrée en vigueur du présent décret, le

Art. 21.Drie jaar na de inwerkingtreding van dit decreet gaat de

Gouvernement procède à une évaluation du présent dispositif. Le Regering over tot een evaluatie van dit stelsel. De Regering maakt dat
Gouvernement transmet ce rapport pour information au Parlement. verslag over aan het Parlement.

Art. 22.Le premier plan pluriannuel de construction est arrêté à une

Art. 22.Het eerste meerjarige opbouwplan wordt op een door de

date à fixer par le Gouvernement et au plus tard pour le 1er janvier Regering bepaalde datum en uiterlijk op 1 januari 2018 vastgelegd.
2018.

Art. 23.L'article 63 de la loi sur les hôpitaux est abrogé, hormis

Art. 23.Artikel 63 van de ziekenhuiswet wordt opgeheven behalve voor

pour l'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre de toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 17 december
2015 abrogeant et modifiant certaines dispositions relatives au 2015 tot opheffing en wijziging van sommige bepalingen betreffende de
subventionnement des investissements hospitaliers, prises en exécution subsidiëring van de ziekenhuisinvesteringen, genomen ter uitvoering
de la loi sur les hôpitaux et aux autres établissements de soins, van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 betreffende de ziekenhuizen
coordonnée le 10 juillet 2008. en andere verzorgingsinrichtingen.

Art. 24.L'article 64 de la loi sur les hôpitaux, modifié par l'arrêté

Art. 24.Artikel 64 van de ziekenhuiswet, gewijzigd bij het koninklijk

royal du 19 juin 2009, est abrogé, hormis pour l'application de besluit van 19 juni 2009, wordt opgeheven behalve voor de toepassing
l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 abrogeant et van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 tot
opheffing en wijziging van sommige bepalingen betreffende de
modifiant certaines dispositions relatives au subventionnement des subsidiëring van de ziekenhuisinvesteringen, genomen ter uitvoering
investissements hospitaliers, prises en exécution de la loi sur les van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
hôpitaux et aux autres établissements de soins, coordonnée le 10 verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008.
juillet 2008.

Art. 25.L'article 106 de la loi sur les hôpitaux est abrogé, hormis

Art. 25.Artikel 106 van de ziekenhuiswet wordt opgeheven behalve voor

pour l'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre de toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 17 december
2015 abrogeant et modifiant certaines dispositions relatives au 2015 tot opheffing en wijziging van sommige bepalingen betreffende de
subventionnement des investissements hospitaliers, prises en exécution subsidiëring van de ziekenhuisinvesteringen, genomen ter uitvoering
de la loi sur les hôpitaux et aux autres établissements de soins, van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
coordonnée le 10 juillet 2008. verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008.

Art. 26.L'article 170, § 3, de la loi sur les hôpitaux est abrogé,

Art. 26.Artikel 170, § 3, van de ziekenhuiswet wordt opgeheven

hormis pour l'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 behalve voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering van
décembre 2015 abrogeant et modifiant certaines dispositions relatives 17 december 2015 tot opheffing en wijziging van sommige bepalingen
au subventionnement des investissements hospitaliers, prises en betreffende de subsidiëring van de ziekenhuisinvesteringen, genomen
exécution de la loi sur les hôpitaux et aux autres établissements de ter uitvoering van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
soins, coordonnée le 10 juillet 2008. verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008.

Art. 27.Le présent décret entre en vigueur le 1er juillet 2017, à

Art. 27.Dit decreet treedt in werking op 1 maart 2017, met

l'exception des articles 14 et 16, qui entrent en vigueur à une date à uitzondering van de artikelen 13 en 15 die op een door de Regering
fixer par le Gouvernement. bepaalde datum in werking treden.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 9 mars 2017. Namen, 9 maart 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed,
M. PREVOT M. PREVOT
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale
Numérique, Technologieën,
J-C. MARCOURT La Ministre de l'Emploi et de la Formation, E. TILLIEUX Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification administrative et de l'Energie, J-C. MARCOURT De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en Energie, P. FURLAN De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Vervoer en Dierenwelzijn, C DI ANTONIO De Minister van Tewerkstelling en Vorming, E. TILLIEUX De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging,
C. LACROIX C LACROIX
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville et du Logement, P-Y. DERMAGNE De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande
Région, Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
___________________ ___________________
(1) Session 2016-2017. (1) Zitting 2016-2017.
Documents du Parlement wallon, 703 (2016-2017) Nos 1 à 9. Stukken van het Waals Parlement, 703 (2016-2017) Nrs. 1 tot 9.
Compte rendu intégral, séance plénière du 8 mars 2017 Volledig verslag, plenaire vergadering van 8 maart 2017
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^