Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 09/03/2007
← Retour vers "Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française, à l'échange de notes diplomatiques du 23 mai 2005, constitutif de l'accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République française et le Gouvernement du grand-duché de Luxembourg, relatif à la coopération dans les régions frontalières "
Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française, à l'échange de notes diplomatiques du 23 mai 2005, constitutif de l'accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République française et le Gouvernement du grand-duché de Luxembourg, relatif à la coopération dans les régions frontalières Decreet houdende instemming, wat betreft de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap is overgedragen, met de uitwisseling van diplomatieke nota's van 23 mei 2005, die de grondslag vormt voor het akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering van de Franse Republiek en de Regering van het Groothertogdom Luxemburg over de samenwerking in de grensgebieden
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
9 MARS 2007. - Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les 9 MAART 2007. - Decreet houdende instemming, wat betreft de materies
matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française, waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap is overgedragen, met
à l'échange de notes diplomatiques du 23 mai 2005, constitutif de de uitwisseling van diplomatieke nota's van 23 mei 2005, die de
l'accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région grondslag vormt voor het akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk
wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, le België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige
Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de Gemeenschap, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering
la République française et le Gouvernement du grand-duché de van de Franse Republiek en de Regering van het Groothertogdom
Luxembourg, relatif à la coopération dans les régions frontalières (1) Luxemburg over de samenwerking in de grensgebieden (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. Grondwet een materie bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet.

Art. 2.L'échange de notes diplomatiques du 23 mai 2005, constitutif

Art. 2.De uitwisseling van diplomatieke nota's van 23 mei 2005, die

de l'accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique avec la de grondslag vormt voor het akkoord tussen de Regering van het
Région wallonne, la Communauté française et la Communauté Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de
germanophone, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, Duitstalige Gemeenschap, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland,
le Gouvernement de la République française et le Gouvernement du de Regering van de Franse Republiek en de Regering van het
grand-duché de Luxembourg, relatif à la coopération dans les régions Groothertogdom Luxemburg over de samenwerking in de grensgebieden,
frontalières, fait à Luxembourg, le 23 mai 2005, sortira son plein et gedaan te Luxemburg, op 23 mei 2005, zal volkomen uitwerking hebben.
entier effet. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 9 mars 2007. Namen, 9 maart 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
M. DAERDEN M. DAERDEN
La Ministre de la Formation, De Minister van Vorming,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en
Relations extérieures, Buitenlandse Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme Ch. VIENNE Mevr. Ch. VIENNE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2006-2007. (1) Zitting 2006-2007.
Documents du Parlement wallon, 524 (2006-2007), nos 1 et 2. Stukken van het Waals Parlement, 524 (2006-2007), nrs. 1 en 2.
Compte rendu intégral, séance publique 7 mars 2007. Volledig verslag, openbare vergadering van 7 maart 2007.
Discussion - Votes. Bespreking - Stemmingen.
^