← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat sur les relations et la coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Nouvelle-Zélande, d'autre part, fait à Bruxelles le 5 octobre 2016 "
Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat sur les relations et la coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Nouvelle-Zélande, d'autre part, fait à Bruxelles le 5 octobre 2016 | Decreet houdende instemming met de Partnerschapsovereenkomst op het gebied van betrekkingen en samenwerking tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en Nieuw-Zeeland, anderzijds, gedaan te Brussel op 5 oktober 2016 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
9 MAI 2019. - Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat sur | 9 MEI 2019. - Decreet houdende instemming met de |
les relations et la coopération entre l'Union européenne et ses Etats | Partnerschapsovereenkomst op het gebied van betrekkingen en |
membres, d'une part, et la Nouvelle-Zélande, d'autre part, fait à | samenwerking tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en |
Bruxelles le 5 octobre 2016 | Nieuw-Zeeland, anderzijds, gedaan te Brussel op 5 oktober 2016 |
L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, | De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en |
Collège sanctionnons et promulguons ce qui suit : | Wij, het College bekrachtigen en verkondigen hetgeen volgt: |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de |
Art. 2.L'Accord de partenariat sur les relations et la coopération |
Grondwet. Art. 2.De Partnerschapsovereenkomst op het gebied van betrekkingen en |
entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la | samenwerking tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en |
Nouvelle-Zélande, d'autre part, fait à Bruxelles le 5 octobre 2016, | Nieuw-Zeeland, anderzijds, gedaan te Brussel op 5 oktober 2016, zal |
sortira son plein et entier effet. | volkomen uitwerking hebben. |
Bruxelles, le 9 mai 2019. | Brussel, 9 mei 2019. |
Pour le Collège : | Voor het College : |
B. TRACHTE, | B. TRACHTE, |
Ministre-Présidente du Collège | Minister-president van het College |
B. CLERFAYT, | B. CLERFAYT, |
Membre du Collège chargé des relations internationales | Lid van het College bevoegd voor internationale betrekkingen . |