Décret relatif à l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des institutions publiques de la Commission communautaire française | Decreet houdende de toegankelijkheid van websites en mobiele applicaties van de openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 9 MAI 2019. - Décret relatif à l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des institutions publiques de la Commission communautaire française L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, Collège, sanctionnons et promulguons ce qui suit : | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 9 MEI 2019. - Decreet houdende de toegankelijkheid van websites en mobiele applicaties van de openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, het College, bekrachtigen en verkondigen hetgeen volgt: |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Onderhavig decreet regelt, in toepassing van artikel 138 |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | van de Grondwet, een aangelegenheid als bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. |
Le présent décret a pour objet de transposer la directive (UE) | Dit decreet beoogt de omzetting van de richtlijn (EU) 2016/2102 van |
2016/2102 du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2016 | het Europees Parlement en van de Raad van 26 oktober 2016 inzake de |
relative à l'accessibilité des sites internet et des applications | toegankelijkheid van de websites en de mobiele applicaties van de |
mobiles des organismes du secteur public. | openbare instellingen. |
CHAPITRE II. - Champ d'application et définitions | HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied en definities |
Art. 2.Aux fins du présent décret, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder: |
1° « Les institutions publiques de la Commission communautaire française » : | 1° « De opnbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie »: |
- les services du Collège de la Commission communautaire française ; | - de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; |
- l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle | - het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding opgericht |
créé par le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 ; | bij het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994; |
- les personnes de droit privé pouvant être qualifiées d'institutions | - de private rechtspersonen die de hoedanigheid hebben van openbare |
publiques de la Commission communautaire française au sens de la | instelling de Franse Gemeenschapscommissie in de zin van Richtlijn |
Directive (UE) 2016/2102 du Parlement européen et du Conseil du 26 | (EU) 2016/2102 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober |
octobre 2016 relative à l'accessibilité des sites internet et des | 2016 inzake de toegankelijkheid van de websites en mobiele applicaties |
applications mobiles des organismes du secteur public. | van openbare instellingen; |
2° « application mobile » : un logiciel d'application conçu et | 2° "mobiele applicatie": toepassingssoftware die is ontworpen en |
développé par des organismes du secteur public ou pour leur compte, en | ontwikkeld door of namens de instellingen van de overheidssector met |
vue d'être utilisé par le grand public sur des appareils mobiles, tels | het oog op gebruik door het algemene publiek op mobiele toestellen |
que des téléphones intelligents (smartphones) et des tablettes; elle | zoals smartphones en tablets. Zij omvat niet de besturingssoftware van |
ne comprend pas les logiciels qui contrôlent ces appareils (systèmes | die toestellen (mobiele besturingssystemen) noch de hardware; |
d'exploitation mobiles), ni le matériel informatique ; | |
3° « normes » : une norme au sens de l'article 2, point 1), du | 3° "normen: een norm zoals bedoeld in artikel 2, punt 1), van |
règlement (UE) n° 1025/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 | Verordening (EU) nr. 1025/2012 van het Europees Parlement en van de |
octobre 2012 relatif à la normalisation européenne, modifiant les | Raad van 25 oktober 2012 houdende de Europese normalisatie, tot |
directives 89/686/CEE et 93/15/CEE du Conseil ainsi que les directives | wijziging van de richtlijnen 89/686/EEG en 93/15/EEG van de Raad en de |
94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, | Richtlijnen 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/ EG, 98/34/ EG, |
2007/23/CE, 2009/23/CE et 2009/105/CE du Parlement européen et du | 2004/22/ EG, 2007/23/ EG, 2009/23/CE en 2009/105/EG van het Europees |
Conseil et abrogeant la décision 87/95/CEE du Conseil et la décision | Parlement en tot intrekking van Beschikking 87/95/EEG van de Raad en |
n° 1673/2006/CE du Parlement européen et du Conseil ; | Besluit nr. 1673/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad. |
4° « norme européenne » : une norme européenne au sens de l'article 2, | 4° "Europese norm: een Europese norm zoals bedoeld in artikel 2, punt |
point 1), b), du règlement (UE) n° 1025/2012 ; | 1), onder b), van Verordening (EU) nr. 1025/2012; |
5° « norme harmonisée » : une norme harmonisée au sens de l'article 2, | 5° "geharmoniseerde norm ": een geharmoniseerde norm zoals bedoeld in |
point 1), c), du règlement (UE) n° 1025/2012 ; | artikel 2, punt 1), onder c), van Verordening (EU) nr. 1025/2012; |
6° « média temporel » : un des types de médias suivants : uniquement | 6° "op tijd gebaseerde media ": media van de volgende types: louter |
audio, uniquement vidéo, audio et vidéo ou audio et/ ou vidéo avec des | geluid, louter videobeeld, audio-video, audio en/of video in |
composants interactifs ; | combinatie met interactie; |
7° « pièces de collections patrimoniales » : des biens privés ou | 7° "stukken uit erfgoedcollecties ": in particulier of openbaar bezit |
publics présentant un intérêt historique, artistique, archéologique, | zijnde goederen die van historisch, artistiek, archeologisch, |
esthétique, scientifique ou technique, et faisant partie de | esthetisch, wetenschappelijk of technisch belang zijn en deel uitmaken |
collections conservées par des institutions culturelles telles que des | van verzamelingen die worden bewaard door culturele instellingen zoals |
bibliothèques, des archives ou des musées ; | bibliotheken, archieven en musea; |
8° « personnes handicapées » : personnes qui présentent une ou | 8° "personen met een handicap ": personen met langdurige fysieke, |
plusieurs incapacités résultant d'une déficience physique, | mentale, verstandelijke of zintuiglijke beperkingen die hen in |
sensorielle, mentale, cognitive durable dont l'interaction avec | wisselwerking met diverse drempels kunnen beletten volledig, |
diverses barrières peut faire obstacle à sa pleine et effective | daadwerkelijk en op voet van gelijkheid met anderen te participeren in |
participation à la société sur base de l'égalité avec les autres. | de samenleving. |
Art. 3.§ 1er. Le présent décret ne s'applique pas aux sites internet |
Art. 3.§ 1. Dit decreet is niet van toepassing op de volgende |
et applications mobiles suivants : | websites en mobiele applicaties: |
1° les sites internet et applications mobiles de diffuseurs de service | 1° websites en mobiele applicaties van publieke omroepen of hun |
public et de leurs filiales et d'autres organismes ou de leurs | dochterondernemingen en van andere instellingen of hun |
filiales accomplissant une mission de diffusion de service public ; | dochterondernemingen die een publieke omroeptaak vervullen; |
2° les sites internet et applications mobiles des ONG qui ne | 2° websites en mobiele applicaties van NGO's die geen diensten |
fournissent pas de services essentiels pour le public, ni de services | verstrekken die essentieel zijn voor het publiek, noch diensten die |
répondant spécifiquement aux besoins des personnes handicapées ou | specifiek gericht zijn op de behoeften van, of bedoeld zijn voor, |
destinés à celles-ci. | personen met een beperking. |
§ 2. Le présent décret ne s'applique pas aux contenus des sites | § 2. Dit decreet is niet van toepassing op de volgende content van |
internet et applications mobiles suivants : | websites en mobiele applicaties: |
1° les fichiers publiés avant le 23 septembre 2018, sauf si ces | 1° bestanden die zijn gepubliceerd vóór 23 september 2018, tenzij |
contenus sont nécessaires pour les besoins de processus administratifs actifs concernant des tâches effectuées par les institutions publiques de la Commission communautaire française concernées ; 2° les médias temporels préenregistrés publiés avant 23 septembre 2020 ; 3° les médias temporels en direct ; 4° les cartes et les services de cartographie en ligne, pour autant que les informations essentielles soient fournies sous une forme numérique accessible pour ce qui concerne les cartes destinées à la navigation ; | dergelijke content nodig is voor actieve administratieve processen met betrekking tot de door de betrokken openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie vervulde taken; 2° vooraf opgenomen, op tijd gebaseerde media die zijn gepubliceerd vóór 23 september 2020; 3° live uitgezonden, op tijd gebaseerde media; 4° onlinekaarten en -cartografiediensten, voor zover essentiële informatie op een toegankelijke, digitale wijze wordt verstrekt in het geval van voor navigatie bestemde kaarten; |
5° les contenus de tiers qui ne sont ni financés, ni développés par | 5° van derden afkomstige content die niet door de betrokken openbare |
les institutions publiques de la Commission communautaire française | instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie wordt gefinancierd of |
concernées, et qui ne sont pas sous son contrôle ; | ontwikkeld en evenmin onder haar gezag staat; |
6° les reproductions de pièces de collection patrimoniales qui ne | 6° reproducties van stukken uit erfgoedcollecties die niet volledig |
peuvent être rendues totalement accessibles en raison : | toegankelijk kunnen worden gemaakt omwille van: |
1. de l'incompatibilité des exigences en matière d'accessibilité avec | 1. de onverenigbaarheid van de toegankelijkheidseisen met de bewaring |
la préservation de la pièce concernée ou de l'authenticité de la | van het betrokken stuk of de authenticiteit van de reproductie |
reproduction (par exemple, en terme de contraste) ou | (bijvoorbeeld contrast), dan wel |
2. de la non-disponibilité de solutions automatisées et économiques | 2. het ontbreken van geautomatiseerde en kostenefficiënte oplossingen |
qui permettraient de transcrire facilement le texte de manuscrits ou | waarmee de tekst van manuscripten of andere stukken uit |
d'autres pièces de collections patrimoniales et de le restituer sous | erfgoedcollecties gemakkelijk zou kunnen worden geëxtraheerd en |
la forme d'un contenu compatible avec les exigences en matière d'accessibilité ; | omgezet naar content die met de toegankelijkheidseisen strookt; |
7° le contenu d'extranets et d'intranets, à savoir de sites internet | 7° content van extra- en intranetten, te weten websites die enkel |
qui ne sont accessibles qu'à un groupe restreint de personnes et non | beschikbaar zijn voor een beperkt aantal personen, en niet voor het |
au grand public, publié avant le 23 septembre 2019, jusqu'à ce que ces | algemene publiek als zodanig, die is gepubliceerd vóór 23 september |
sites internet fassent l'objet d'une révision en profondeur ; | 2019, tot dergelijke websites een ingrijpende herziening ondergaan; |
8° le contenu des sites internet et applications mobiles qui sont | 8° content van websites en mobiele applicaties die als archieven |
considérés comme des archives, à savoir qu'ils ne présentent que des | kunnen worden aangemerkt, wat betekent dat zij enkel content bevatten |
contenus qui ne sont pas nécessaires pour les besoins de processus | die niet noodzakelijk is voor actieve administratieve processen en die |
administratifs actifs, ni mis à jour ou modifiés après le 23 septembre 2019. | niet wordt bijgewerkt of aangepast na 23 september 2019. |
CHAPITRE III. - Exigences en matière d'accessibilité | HOOFDSTUK III. - Toegankelijkheidsvereisten |
Art. 4.Quel que soit l'appareil utilisé, les sites internet et les |
Art. 4.Ongeacht het gebruikte apparaat zijn de websites en mobiele |
applications mobiles des institutions publiques de la Commission | applicaties van de openbare instellingen van de Franse |
communautaire française sont perceptibles, utilisables, | Gemeenschapscommissie waarneembaar, bedienbaar, begrijpelijk en |
compréhensibles et robustes pour les utilisateurs, y compris pour les | robuust voor de gebruikers, waaronder personen met een handicap. |
personnes handicapées. | |
Art. 5.§ 1er. Les sites internet et les applications mobiles des |
Art. 5.§ 1. De websites en mobiele applicaties van de openbare |
institutions publiques de la Commission communautaire française ne | instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie dienen niet aan de in |
sont pas tenus de satisfaire aux exigences visées à l'article 4 | artikel 4 bedoelde vereisten te voldoen wanneer dat een onevenredige |
lorsqu'ils imposent une charge disproportionnée aux institutions | last met zich meebrengt voor de openbare instellingen van de Franse |
publiques de la Commission communautaire française. | Gemeenschapscommissie. |
Les institutions publiques de la Commission communautaire française | De betrokken openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie |
concernées procèdent à l'évaluation initiale pour savoir dans quelle | voeren de initiële beoordeling uit van de mate waarin naleving van de |
mesure le respect des exigences visées à l'article 4 imposent une | in artikel 4 bedoelde vereisten een onevenredige last met zich |
charge disproportionnée. | meebrengt. |
§ 2. Afin d'évaluer dans quelle mesure le respect des exigences visées | |
à l'article 4 impose une charge disproportionnée, les institutions | § 2. Om na te gaan in hoeverre de in artikel 4 bedoelde vereisten een |
publiques de la Commission communautaire française concernées tiennent | onevenredige last met zich meebrengen, houden de betrokken openbare |
compte des circonstances pertinentes, notamment des circonstances | instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie rekening met de |
suivantes : | relevante omstandigheden, waaronder de volgende: |
1° la taille, les ressources et la nature des institutions publiques | 1° de omvang, de middelen en de aard van de betrokken openbare |
de la Commission communautaire française concernées ; | instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie; |
2° l'estimation des coûts et des avantages pour les institutions | 2° de geraamde kosten en baten voor de betrokken openbare instellingen |
publiques de la Commission communautaire française concernées par | van de Franse Gemeenschapscommissie in verhouding tot de geraamde |
rapport à l'avantage estimé pour les personnes handicapées, compte | voordelen voor personen met een handicap, rekening houdend met de |
tenu de la fréquence et de la durée d'utilisation du site internet ou | frequentie en de duur van het gebruik van de specifieke website of |
de l'application mobile spécifique. | mobiele applicatie. |
Art. 6.§ 1er. Le contenu des sites internet et des applications |
Art. 6.§ 1. De content van websites en mobiele applicaties die |
mobiles conforme à des normes harmonisées ou à des parties de normes | voldoet aan geharmoniseerde normen of delen daarvan, waarvan de |
harmonisées dont les références ont été publiées par la Commission au | |
Journal officiel de l'Union européenne conformément au règlement (UE) | referenties door de Europese Commissie in het Publicatieblad van de |
n° 1012/2012, est présumé conforme aux exigences en matière | Europese Unie zijn bekendgemaakt overeenkomstig Verordening (EU) nr. |
d'accessibilité énoncées à l'article 4 qui sont couvertes pars ces | 1025/2012, wordt vermoed conform te zijn met de in artikel 4 |
normes ou parties de normes. | |
Lorsqu'aucune référence aux normes harmonisées visées à l'alinéa 1er | omschreven toegankelijkheidseisen die door die normen, of door delen |
n'a été publiée, le contenu des applications mobiles qui est conforme | daarvan, worden gedekt. Indien geen referenties van de in het eerste lid bedoelde |
aux spécifications techniques ou à des parties de celles-ci est | geharmoniseerde normen zijn bekendgemaakt, wordt de content van |
présumé conforme aux exigences en matière d'accessibilité énoncées à | mobiele applicaties die conform is met technische specificaties of |
l'article 4 qui sont couvertes par ces spécifications techniques ou | delen daarvan, vermoed conform te zijn met de in artikel 4 omschreven |
toegankelijkheidseisen die door die technische specificaties of door | |
par des parties de celles-ci. | delen daarvan worden gedekt. |
§ 2. Lorsqu'aucune référence aux normes harmonisées visées au | § 2. Indien geen referenties van de in § 1, eerste lid bedoelde |
paragraphe 1er, alinéa 1er, n'a été publiée, le contenu des sites | geharmoniseerde normen zijn bekendgemaakt, wordt de content van |
internet qui satisfait aux exigences pertinentes de la norme | websites die voldoet aan de desbetreffende eisen van de Europese norm |
européenne EN 301 549 V.1.1.2 (2015-04) ou à des parties de celles-ci | EN 301 549 V1.1.2 (2015-04), of delen daarvan, vermoed conform te zijn |
est présumé conforme aux exigences en matière d'accessibilité énoncées | |
à l'article 4 qui sont couvertes par ces exigences pertinentes ou des | met de in artikel 4 omschreven toegankelijkheidseisen die door de |
parties de celles-ci. | desbetreffende eisen, of delen daarvan, worden gedekt. |
Lorsqu'aucune référence aux normes harmonisées visées au paragraphe 1er, | Indien geen referenties van de in § 1, eerste lid bedoelde |
alinéa 1er, n'a été publiée, et en l'absence des spécifications | geharmoniseerde normen zijn bekendgemaakt, en bij ontstentenis van de |
techniques visées au paragraphe 1er, alinéa 2, le contenu des | in § 1, tweede lid bedoelde technische specificaties, wordt de content |
applications mobiles qui satisfait aux exigences pertinentes de la | van mobiele applicaties die voldoet aan de desbetreffende eisen van |
norme européenne EN 301 549 V1.1.2 (2015-04) ou à des parties de | Europese norm EN 301 549 V1.1.2 (2015-04), of delen daarvan, vermoed |
celles-ci est présumé conforme aux exigences en matière | |
d'accessibilité énoncées à l'article 4 qui sont couvertes par ces | conform te zijn met de in artikel 4 omschreven toegankelijkheidseisen |
exigences pertinentes ou des parties de celles-ci. | die door de desbetreffende eisen, of delen daarvan, worden gedekt. |
CHAPITRE IV. - Mesures supplémentaires et respect du décret | HOOFDSTUK IV. - Aanvullende maatregelen en handhaving van het decreet |
Art. 7.§ 1er. Les institutions publiques de la Commission |
Art. 7.§ 1. De openbare instellingen van de Franse |
communautaire française fournissent une déclaration d'accessibilité | Gemeenschapscommissie verstrekken een gedetailleerde, alomvattende en |
détaillée, complète et claire sur la conformité de leurs sites | duidelijke toegankelijkheidsverklaring over de conformiteit van haar |
internet et de leurs applications mobiles avec le présent décret. | websites en mobiele applicaties met dit decreet. |
Elles mettent régulièrement à jour cette déclaration. | Zij werken die verklaring regelmatig bij. |
Pour les sites internet, la déclaration sur l'accessibilité est | Voor websites wordt de toegankelijkheidsverklaring verstrekt in een |
fournie dans un format accessible en utilisant le modèle de | toegankelijk formaat, waarbij gebruik wordt gemaakt van de door de |
déclaration sur l'accessibilité établi par la Commission européenne et | Europese Commissie vastgestelde modeltoegankelijkheidsverklaring, en |
est publiée sur le site internet pertinent. | wordt zij op de desbetreffende website gepubliceerd. |
Pour les applications mobiles, la déclaration sur l'accessibilité est | Voor mobiele applicaties wordt de toegankelijkheidsverklaring |
fournie dans un format accessible, en utilisant le modèle de | verstrekt in een toegankelijk formaat, waarbij gebruik wordt gemaakt |
déclaration sur l'accessibilité établi par la Commission européenne, | van de door de Europese Commissie vastgestelde |
et est disponible sur le site internet des institutions publiques de | modeltoegankelijkheidsverklaring, en is zij beschikbaar op de website |
la Commission communautaire française qui ont développé l'application | van de openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie die |
mobile concernée, ou apparaît avec d'autres informations disponibles | de betrokken mobiele applicatie hebben ontwikkeld, of samen met andere |
lors du téléchargement de l'application. | informatie die bij het downloaden van de applicatie beschikbaar is. |
§ 2. La déclaration visée au paragraphe 1er comprend : | 2° De in § 1 bedoelde verklaring omvat de volgende elementen: |
1° une explication sur les parties du contenu qui ne sont pas | 1° een toelichting over de delen van de content die niet toegankelijk |
accessibles et les raisons de cette inaccessibilité et, le cas | zijn, de redenen daarvoor, en in voorkomend geval, de toegankelijke |
échéant, une présentation des alternatives accessibles prévues ; | alternatieven waarin is voorzien of, in voorkomend geval, het in |
2° la description d'un mécanisme de retour d'information et un lien | artikel 5, § 2 bepaalde conformiteitsplan; |
vers ce mécanisme pour permettre à toute personne de notifier aux | 2° een beschrijving van, en een link naar, een feedbackmechanisme dat |
institutions publiques de la Commission communautaire française | elke persoon in staat stelt bij de betrokken openbare instellingen van |
concernées toute absence de conformité de son site internet ou de son | de Franse Gemeenschapscommissie melding te maken van eventuele |
application mobile avec les exigences en matière d'accessibilité | niet-naleving op haar website of mobiele applicatie van de in artikel |
énoncées à l'article 4 et de demander les informations exclues en | 4 omschreven toegankelijkheidseisen, en om de uit hoofde van artikelen |
vertu des articles 3, § 2 et 5. Les institutions publiques de la Commission communautaire française concernées apportent une réponse adéquate à cette notification ou à cette demande dans un délai raisonnable ; 3° un lien avec la procédure permettant d'assurer le respect des dispositions prévue à l'article 8, 4° à laquelle il peut être recouru dans le cas où une réponse non satisfaisante est apportée à la notification ou à la demande. Les institutions publiques de la Commission communautaire française concernées apportent une réponse adéquate à cette notification ou à cette demande dans un délai raisonnable. Art. 8.Le Collège de la Commission communautaire française : |
3, § 2 en 5 uitgesloten informatie op te vragen. De betrokken openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie geven binnen een redelijke termijn een adequaat antwoord op de melding of het verzoek. 3° een link naar de in artikel 8, 4° bedoelde handhavingsprocedure, die kan worden toegepast in geval van een onbevredigend antwoord op de melding of het verzoek. De betrokken openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie geven binnen een redelijke termijn een adequaat antwoord op de melding of het verzoek. Art. 8.Het College van de Franse Gemeenschapscommissie: |
1° prend les mesures nécessaires pour faciliter l'application des | 1° neemt maatregelen ter bevordering van de toepassing van de in |
exigences en matière d'accessibilité énoncées à l'article 4 à d'autres | artikel 4 omschreven toegankelijkheidseisen op andere types websites |
types de sites Internet ou d'applications mobiles que ceux visés à | en mobiele applicaties dan de in artikel 4 bedoelde, en met name op |
l'article 4, et, en particulier, aux sites Internet ou aux | |
applications mobiles relevant des dispositions législatives en vigueur | websites of mobiele applicaties die onder bestaande wetgeving inzake |
en matière d'accessibilité ; | toegankelijkheid vallen; |
2° encourage et facilite les programmes de formation relatifs à | 2° moedigt aan en faciliteert opleidingsprogramma's in verband met de |
l'accessibilité des sites Internet et des applications mobiles à | toegankelijkheid van websites en mobiele applicaties, ten behoeve van |
destination des parties prenantes intéressées et du personnel des | relevante belanghebbenden, waaronder het personeel van de openbare |
institutions publiques de la Commission communautaire française, | instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie, die ontworpen zijn |
destinés à leur apprendre à créer, gérer et mettre à jour le contenu | om hen op te leiden om toegankelijke content van websites en mobiele |
accessible des sites internat et des applications mobiles ; | applicaties te maken, te beheren en bij te werken; |
3° prend les mesures nécessaires de sensibilisation aux exigences en | 3° neemt de nodige maatregelen om te sensibiliseren over de in artikel |
matière d'accessibilité énoncées à l'article 4, à leurs avantages pour | |
les utilisateurs et les propriétaires de sites Internet et | 4 omschreven toegankelijkheidseisen, over de voordelen daarvan voor |
d'applications mobiles, et à la possibilité de fournir un retour | gebruikers en eigenaren van websites en mobiele applicaties, en over |
d'information en cas d'absence de conformité avec les exigences de la | de mogelijkheid tot het geven van feedback in geval van niet- naleving |
présente décret, comme l'indique l'article 7, § 2, 2°, et | van de voorschriften van dit decreet, zoals bepaald in artikel 7, § 2, |
4° détermine une procédure permettant d'assurer le respect des | 2° en 4° bepaalt een handhavingsprocedure om een doeltreffende behandeling |
dispositions pour assurer une gestion efficace des notifications ou | |
demandes reçues, comme prévu à l'article 7, § 2, 2°, pour contrôler | van meldingen en verzoeken te waarborgen, als bedoeld in artikel 7, § |
l'évaluation visée à l'article 5 et à laquelle il peut être recouru | 2, 2°, om de in artikel 5 bedoelde beoordeling te evalueren en die kan |
dans le cas où une réponse non satisfaisante est apportée à la | worden toegepast in geval van een onbevredigend antwoord op de melding |
notification ou à la demande. | of het verzoek. |
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding |
Art. 9.Ce décret entre en vigueur : |
Art. 9.Dit decreet treedt in werking op: |
1° le 23 septembre 2019, pour les sites internet des institutions | 1° 23 september 2019, ten aanzien van de websites van de openbare |
publiques de la Commission communautaire française qui n'ont pas été | instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie die niet zijn |
publiés avant le 23 septembre 2018 ; | |
2° le 23 septembre 2020, pour les sites internet des institutions | gepubliceerd vóór 23 september 2018; 2° 23 september 2020, ten aanzien van de websites van de openbare |
publiques de la Commission communautaire française qui ne sont pas | instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie die niet onder 1° |
visés par le 1° ; | vallen; |
3° le 23 juin 2021, pour les applications mobiles des institutions | 3° 23 juni 2021, ten aanzien van de mobiele applicaties van de |
publiques de la Commission communautaire française. | openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie. |
Bruxelles, le 26 avril 2019. | Brussel, 26 april 2019. |
La Présidente | De Voorzitter |
Une Secrétaire | Een Secretaris |
Le Greffier | De Griffier |
Bruxelles, le 9 mai 2019. | Brussel, 9 mei 2019. |
Pour le Collège de la Commission communautaire française : | Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie: |
F. LAANAN, | F. LAANAN, |
Ministre-Présidente du Gouvernement francophone bruxellois chargée du | |
Budget, de l'Enseignement, du Transport scolaire, de l'Accueil de | Minister-Voorzitter van de Brusselse Franstalige Regering, belast met |
l'Enfance, du Sport et de la Culture | Begroting, Onderwijs, Schoolvervoer, Kinderopvang, Sport en Cultuur |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Ministre du Gouvernement francophone bruxellois, chargé de la Cohésion | Minister van de Brusselse Franstalige Regering, belast met Sociale |
sociale et du Tourisme | Cohesie en Toerisme |
C. JODOGNE, | C. JODOGNE, |
Ministre du Gouvernement francophone bruxellois, chargée de la | Minister van de Brusselse Franstalige Regering, belast met Openbaar |
Fonction publique et de la politique de la Santé | Ambt, en Gezondheidsbeleid |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre du Gouvernement francophone bruxellois, chargé de la | Minister van de Brusselse Franstalige Regering belast met |
Formation professionnelle | Beroepsopleiding |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Ministre du Gouvernement francophone bruxellois, chargée de la | Minister van de Brusselse Franstalige Regering belast met Beleid |
Politique d'aide aux Personnes handicapées, de l'Action sociale, de la | inzake Bijstand aan Personen met een Handicap, Sociale Actie, het |
Famille et des Relations internationales | Gezin en Internationale Betrekkingen . |