← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, fait à Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin 2011, ainsi qu'à l'Accord annexe entre l'Union européenne et ses Etats membres, premièrement, l'Islande, deuxièmement, et le Royaume de Norvège, troisièmement, concernant l'application de l'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, fait à Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin 2011 "
Décret portant assentiment à l'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, fait à Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin 2011, ainsi qu'à l'Accord annexe entre l'Union européenne et ses Etats membres, premièrement, l'Islande, deuxièmement, et le Royaume de Norvège, troisièmement, concernant l'application de l'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, fait à Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin 2011 | Decreet houdende instemming met de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011, alsook met de bijkomende overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen betreffende de toepassing van de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
9 JUIN 2016. - Décret portant assentiment à l'Accord de transport | 9 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met de |
aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union | luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van |
européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, | Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, |
troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, fait à | IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg |
Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin 2011, ainsi qu'à l'Accord annexe | en Oslo op 16 en 21 juni 2011, alsook met de bijkomende overeenkomst |
entre l'Union européenne et ses Etats membres, premièrement, | tussen ten eerste, de Europese Unie en haar lidstaten, ten tweede, |
l'Islande, deuxièmement, et le Royaume de Norvège, troisièmement, | IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen betreffende de |
concernant l'application de l'Accord de transport aérien entre les | toepassing van de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de |
Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats | |
membres, deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de | Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar |
Norvège, quatrièmement, fait à Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin | lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk |
2011 (1) | Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011 (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis |
Artikel 1.De Luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde |
d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats membres, | Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, |
deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, | ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te |
quatrièmement, fait à Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin 2011, | Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011, zal volkomen gevolg hebben. |
sortira son plein et entier effet. | |
Art. 2.L'Accord annexe entre l'Union européenne et ses Etats membres, |
Art. 2.De bijkomende overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie |
premièrement, l'Islande, deuxièmement, et le Royaume de Norvège, | en haar lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk |
troisièmement, concernant l'application de l'Accord de transport | Noorwegen, betreffende de toepassing van de luchtvervoerovereenkomst |
aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union | tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de |
européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, | |
troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, fait à | Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, Ijsland, en ten vierde, |
Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin 2011, sortira son plein et entier | het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni |
effet. | 2011, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 9 juin 2016. | Namen, 9 juni 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du | De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale |
Numérique, | Technologieën, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en |
Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, | Vervoer en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme E. TILLIEUX | Frau E. TILLIEUX |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande | en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote |
Région, | Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents du Parlement wallon, 475 (2015-2016), nos 1 à 3. | Stukken van het Waalse Parlement, 475 (2015-2016), nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 8 juin 2016. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 8 juni 2016. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |