Décret portant recouvrement de rétributions de stationnement par des sociétés de parking | Decreet houdende de invordering van parkeerheffingen door parkeerbedrijven |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 JUILLET 2010. - Décret portant recouvrement de rétributions de | 9 JULI 2010. - Decreet houdende de invordering van parkeerheffingen |
stationnement par des sociétés de parking (1) | door parkeerbedrijven (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : décret portant recouvrement de rétributions de | hetgeen volgt : decreet houdende de invordering van parkeerheffingen |
stationnement par des sociétés de parking. | door parkeerbedrijven. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Dans le décret du 16 mai relatif aux règlements |
Art. 2.In het decreet van 16 mei 2008 betreffende de aanvullende |
supplémentaires sur la circulation routière et sur la pose et le coût | reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de |
de la signalisation routière, il est inséré un chapitre V/1, rédigé comme suit : | verkeerstekens wordt een hoofdstuk V/1 ingevoegd dat luidt als volgt : |
« Chapitre V/1. Les règlements supplémentaires sur le stationnement | « Hoofdstuk V/1. De aanvullende reglementen inzake parkeren |
Art. 10/1.Lorsque le Gouvernement flamand ou la commune arrêtent un |
Art. 10/1.Wanneer de Vlaamse Regering of de gemeente een aanvullend |
règlement complémentaire qui a trait aux stationnements à durée | reglement vaststellen dat betrekking heeft op het parkeren voor een |
limitée, aux stationnements payants et aux stationnements réservés aux | beperkte tijd, het betalend parkeren en het parkeren op plaatsen |
titulaires d'une carte de stationnement communale, ils peuvent établir | voorbehouden aan houders van een gemeentelijke parkeerkaart, kunnen |
des rétributions ou des taxes de stationnement applicables aux | zij parkeerretributies of -belastingen bepalen die van toepassing zijn |
véhicules à moteurs, leurs remorques ou éléments. | op motorvoertuigen, hun aanhangwagens of onderdelen. |
Cette disposition ne s'applique pas au stationnement alterné | Deze bepaling geldt niet voor het halfmaandelijks beurtelings parkeren |
semi-mensuel et à la limitation du stationnement de longue durée. | en de beperking van het langdurig parkeren. |
Art. 10/2.En vue de l'encaissement des rétributions ou des taxes de |
Art. 10/2.Met het oog op het innen van de parkeerretributies of |
stationnement, des concessions ou des contrats de gestion peuvent être | -belastingen kunnen concessies of beheersovereenkomsten worden |
conclus. | afgesloten. |
Le Gouvernement flamand, les villes et communes et leurs | De Vlaamse Regering, de steden en de gemeenten en hun concessiehouders |
concessionnaires et les agences autonomisées communales sont habilités | en de gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen zijn gemachtigd om |
à demander l'identité du titulaire de la plaque d'immatriculation à | de identiteit van de houder van de nummerplaat op te vragen bij de |
l'autorité chargée de l'immatriculation des véhicules conformément à | overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen in |
la loi relative à la protection de la vie privée. | overeenstemming met de wet tot bescherming van de persoonlijke |
levenssfeer. | |
Art. 10/3.Les rétributions ou taxes visées à l'article 10/1 sont à |
Art. 10/3.De in artikel 10/1 bedoelde retributies of belastingen |
charge du titulaire de la plaque d'immatriculation. » | worden ten laste gelegd van de houder van de nummerplaat. » |
Art. 3.La loi du 22 février 1965 permettant aux communes d'établir |
Art. 3.De wet van 22 februari 1965 waarbij aan de gemeenten wordt |
des redevances de stationnement applicables aux véhicules à moteur, | toegestaan parkeergeld op motorrijtuigen in te voeren wordt opgeheven, |
est abrogée en ce qui concerne la Région flamande. | voor wat betreft het Vlaamse Gewest. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 9 juillet 2010. | Brussel, 9 juli 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2009-2010. | (1) Zitting 2009-2010. |
Documents. - Proposition de décret : 573 - N° 1. - Rapport : 573 - N° | Stukken. - Voorstel van decreet : 573 - Nr. 1. - Verslag : 573 - Nr. |
2. - Texte adopté en séance plénière : 573 - N° 3. | 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 573 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du soir du 30 juin 2010. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Avondvergadering van 30 juni |
2010. |