← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention n° 184 concernant la santé et la sécurité dans l'agriculture, adoptée à Genève par la Conférence internationale du travail au cours de sa 89e session qui s'est tenue du 5 juin au 21 juin 2001 "
Décret portant assentiment à la Convention n° 184 concernant la santé et la sécurité dans l'agriculture, adoptée à Genève par la Conférence internationale du travail au cours de sa 89e session qui s'est tenue du 5 juin au 21 juin 2001 | Decreet houdende instemming met het Verdrag nr. 184 betreffende de gezondheid en de veiligheid in landbouw, aangenomen in Geneve door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar negenentachtigste zitting van 5 juni tot 21 juni 2001 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
9 JANVIER 2014. - Décret portant assentiment à la Convention n° 184 | 9 JANUARI 2014. - Decreet houdende instemming met het Verdrag nr. 184 |
concernant la santé et la sécurité dans l'agriculture, adoptée à | betreffende de gezondheid en de veiligheid in landbouw, aangenomen in |
Genève par la Conférence internationale du travail au cours de sa 89e | Geneve door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar |
session qui s'est tenue du 5 juin au 21 juin 2001 (1) | negenentachtigste zitting van 5 juni tot 21 juni 2001 |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article unique. La Convention n° 184 concernant la santé et la | Enig artikel. Het Verdrag nr 184 betreffende de gezondheid en |
sécurité dans l'agriculture, adoptée à Genève par la Conférence | veiligheid in landbouw, aangenomen in Geneve door de Internationale |
internationale du travail au cours de sa 89e session qui s'est tenue | Arbeidsconferentie tijdens haar negenentachtigste zitting van 5 juni |
du 5 juin au 21 juin 2001, sortira son plein et entier effet. | tot 21 juni 2001, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 9 janvier 2014. | Namen, 9 januari 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014. |
Documents du Parlement wallon, 899 (2013-2014) Nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement 899 (2013-2014) Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 8 janvier 2014. | Volledig verslag, openbare zitting van 8 januari 2014. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |