← Retour vers "Décret portant assentiment : 1° à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Canada en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le protocole signés à Ottawa le 23 mai 2002, tels que modifiés par le protocole, signé à Bruxelles le 1er avril 2014, 2° au protocole, signé à Bruxelles le 1er avril 2014 modifiant la convention visée au point 1° "
Décret portant assentiment : 1° à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Canada en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le protocole signés à Ottawa le 23 mai 2002, tels que modifiés par le protocole, signé à Bruxelles le 1er avril 2014, 2° au protocole, signé à Bruxelles le 1er avril 2014 modifiant la convention visée au point 1° | Decreet houdende instemming met: 1° de overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Canada tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het protocol, ondertekend te Ottawa op 23 mei 2002, zoals gewijzigd door het protocol ondertekend te Brussel op 1 april 2014, 2° het protocol, ondertekend te Brussel op 1 april 2014 tot wijziging van de onder 1° vermelde overeenkomst |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 FEVRIER 2018. - Décret portant assentiment : 1° à la Convention | 9 FEBRUARI 2018. - Decreet houdende instemming met: 1° de overeenkomst |
entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du | tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Canada |
Canada en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir | tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, | ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het |
et le protocole signés à Ottawa le 23 mai 2002, tels que modifiés par | vermogen, en het protocol, ondertekend te Ottawa op 23 mei 2002, zoals |
le protocole, signé à Bruxelles le 1er avril 2014, 2° au protocole, | gewijzigd door het protocol ondertekend te Brussel op 1 april 2014, 2° |
signé à Bruxelles le 1er avril 2014 modifiant la convention visée au | het protocol, ondertekend te Brussel op 1 april 2014 tot wijziging van |
point 1° (1) | de onder 1° vermelde overeenkomst (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant assentiment : 1° à la convention entre le Gouvernement | Decreet houdende instemming met: 1° de overeenkomst tussen de Regering |
du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Canada en vue d'éviter | van het Koninkrijk België en de Regering van Canada tot het vermijden |
les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière | van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van |
d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le protocole signés à | belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en |
Ottawa le 23 mai 2002, tels que modifiés par le protocole signé à | het protocol, ondertekend te Ottawa op 23 mei 2002, zoals gewijzigd |
Bruxelles le 1er avril 2014, 2° au protocole, signé à Bruxelles le 1er | door het protocol ondertekend te Brussel op 1 april 2014; 2° het |
avril 2014 modifiant la convention visée au point 1° | protocol, ondertekend te Brussel op 1 april 2014 tot wijziging van de onder 1° vermelde overeenkomst |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben: |
1° la convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le | 1° de overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de |
Gouvernement du Canada en vue d'éviter les doubles impositions et de | Regering van Canada tot het vermijden van dubbele belasting en tot het |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | |
prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la | inkomen en naar het vermogen, en het protocol, ondertekend te Ottawa |
fortune, et le protocole signés à Ottawa le 23 mai 2002, tels que | op 23 mei 2002, zoals gewijzigd door het protocol ondertekend te |
modifiés par le protocole signé à Bruxelles le 1er avril 2014 ; | Brussel op 1 april 2014; |
2° le protocole, signé à Bruxelles le 1er avril 2014, modifiant la | 2° het protocol, ondertekend te Brussel op 1 april 2014 tot wijziging |
convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le | van de overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de |
Gouvernement du Canada en vue d'éviter les doubles impositions et de | Regering van Canada tot het vermijden van dubbele belasting en tot het |
prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la | voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het |
fortune, signée à Ottawa le 23 mai 2002. | inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Ottawa op 23 mei 2002. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 9 février 2018. | Brussel, 9 februari 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2017-2018. | (1) Zitting 2017-2018. |
Documents. - Projet de décret, 1332 - N° 1. - Rapport, 1332 - N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, 1332 - Nr. 1. - Verslag, 1332 - Nr. 2. |
Texte adopté en séance plénière, 1332 - N° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1332 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 31 janvier 2018. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 31 januari |
2018. |