Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'éducation à l'environnement, à la nature et au développement durable | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de opvoeding inzake milieu, natuur en duurzame ontwikkeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
9 FEVRIER 2012. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération | 9 FEBRUARI 2012. - Decreet houdende instemming met het |
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Région de | samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest |
Bruxelles-Capitale relatif à l'éducation à l'environnement, à la | en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de opvoeding inzake |
nature et au développement durable (1) | milieu, natuur en duurzame ontwikkeling (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article unique. Il est porté assentiment à l'accord de coopération | Enig artikel. Het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, |
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Région de | het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de |
Bruxelles-Capitale relatif à l'éducation à l'environnement, à la | opvoeding inzake milieu, natuur en duurzame ontwikkeling is |
nature et au développement durable. | goedgekeurd. |
Cet accord de coopération est annexé au présent décret. | Dit samenwerkingsakkoord wordt bij dit decreet gevoegd. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 9 février 2012. | Namen, 9 februari 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed; |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2011-2012. | (1) Zitting 2011-2012. |
Documents du Parlement wallon, 520(2011-2012) Nos 1, 1bis à 3. | Stukken van het Waals Parlement, 520 (2011-2012). Nrs. 1, 1bis tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 8 février 2012. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 8 februari 2012. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |
Annexe | Bijlage |
Accord de coopération entre la Communauté française, la Région | Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'éducation à | en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de opvoeding inzake |
l'environnement, à la nature et au développement durable | milieu, natuur en duurzame ontwikkeling |
Vu les articles 1er, 38, 39, 127 et 134 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 1, 38, 39, 127 en 134 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
notamment les articles 6 et 92bis, § 1er; | augustus 1980, inzonderheid op de artikelen 6 en 92bis, § 1; |
Considérant que la Communauté française, la Région wallonne et la | Overwegende dat de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het |
Région de Bruxelles-Capitale ont développé des outils de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest middelen hebben ontwikkeld voor de |
sensibilisation et d'éducation relative à l'environnement; | bewustmaking en de opleiding inzake leefmilieu; |
Considérant que la Communauté française, la Région wallonne et la | Overwegende dat de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het |
Région de Bruxelles-Capitale, conscientes de la similitude des | Brussels Hoofdstedelijk Gewest bewust dat zij elk afzonderlijk |
objectifs poursuivis, décident d'exercer en commun leurs compétences | gelijkwaardige doelstellingen nastreven, besloten hebben hun |
en vue de promouvoir et de développer l'éducation relative à | wederzijdse bevoegdheden gezamenlijk uit te oefenen ten einde de |
l'environnement et à la nature tout en la situant dans la perspective | milieu- en de natuuropleiding te bevorderen en te ontwikkelen, waarbij |
du développement durable et de celle de l'éducation à la citoyenneté; | ze in het perspectief van de duurzame ontwikkeling en de burgerschapsopleiding wordt geplaatst; |
La Communauté française, représentée par son Gouvernement, en la | De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de |
personne de son Ministre-Président, Rudy Demotte, du Ministre de | persoon van haar Minister-President, Rudy Demotte, van de Minister van |
l'Enseignement supérieur, Jean-Claude Marcourt et de la Ministre de | Hoger Onderwijs, Jean-Claude Marcourt en de Minister van Verplicht |
l'Enseignement obligatoire, Marie-Dominique Simonet; | Onderwijs, Marie-Dominique Simonet; |
et | en |
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne | Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering, in de persoon |
de son Ministre-Président, Rudy Demotte, du Vice-Président et Ministre | van zijn Minister-President, Rudy Demotte, de Ondervoorzitter en |
du Développement durable et de la Fonction publique en charge de | Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken belast met |
l'Energie, du Logement et de la Recherche, Jean-Marc Nollet, du | Energie, Huisvesting en Onderzoek, Jean-Marc Nollet, de Minister van |
Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la | |
Mobilité, Philippe Henry et du Ministre des Travaux publics, de | Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Philippe Henry en de |
l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du | Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
Patrimoine, Benoît Lutgen; | Natuur, Bossen en Erfgoed, Benoît Lutgen; |
et | en |
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en | Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn |
la personne de son Ministre-Président, Charles Picqué et de la | Regering, in de persoon van zijn Minister-President, Charles Picqué, |
Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | en de Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Evelyne |
Evelyne Huytebroeck, | Huytebroeck, |
Ont convenu ce qui suit : | Zijn overeengekomen wat volgt : |
Article 1er.En vue de favoriser un exercice en commun des compétences |
Artikel 1.Om aan te zetten tot een gemeenschappelijke uitoefening van |
respectives de la Communauté française, de la Région wallonne et de la | de respectieve bevoegdheden van de Franse Gemeenschap, het Waalse |
Région de Bruxelles-Capitale de promotion et de développement de | Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake de bevordering en |
l'éducation et de la sensibilisation relatives à l'environnement, à la | de ontwikkeling van de opleiding en sensibilisering voor het |
nature et au développement durable, le présent accord de coopération | leefmilieu, de natuur en de duurzame ontwikkeling, wijst dit |
précise ci-après les règles de coopération établies en cette matière. | samenwerkingsakkoord hierna op de samenwerkingsregels die terzake |
Art. 2.Pour l'application du présent accord, il faut entendre par : |
vastgelegd zijn. Art. 2.Voor de toepassing van dit akkoord wordt verstaan onder : |
- Services publics : | - Openbare diensten : |
1° DGARNE : la Direction générale opérationnelle Agriculture, | 1° "DGARNE" : het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, |
Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst; |
(SPW); 2° AGERS : l'Administration générale de l'Enseignement et de la | 2° "AGERS" : de Algemene Administratie Onderwijs en Wetenschappelijk |
Recherche scientifique du Ministère de la Communauté française; | Onderzoek van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; |
3° IBGE : l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; | 3° "BIM" : het Brussels Instituut voor Milieubeheer; |
- partenaires institutionnels ou associations : | - institutionele partners of verenigingen : |
4° CRIE : les centres régionaux d'initiation à l'environnement créés | 4° "CRIE" : de gewestelijke centra voor milieu-initiatie opgericht |
en vertu des articles D.21 et suivants du Livre Ier du Code wallon de | krachtens de artikelen D.21 en volgende van Boek I van het Waalse |
l'Environnement; | Milieuwetboek; |
5° CDPA : les centres de dépaysement et de plein air de la Communauté | 5° "CDPA" : de recreatie- en openluchtcentra van de Franse |
française, créés par arrêté du Gouvernement de la Communauté française | Gemeenschap, opgericht krachtens het besluit van de Franse Gemeenschap |
du 30 août 1996; | van 30 augustus 1996; |
6° CIBErE : le centre d'information bruxellois d'éducation relative à | 6° "CIBErE" : het Brussels informatiecentrum voor milieuopleiding : de |
l'environnement : le partenaire associatif, mandaté par la Région de | partner uit het verenigingsleven gemachtigd door het Brussels |
Bruxelles-Capitale pour assurer la promotion et l'information en | Hoofdstedelijk Gewest om de promotie en de informatie inzake |
matière d'éducation relative à l'environnement et de développement | milieuopleiding en de duurzame ontwikkeling bij de Brusselse scholen |
durable auprès des écoles bruxelloises. | te bevorderen. |
Art. 3.La coopération entre la Communauté française, la Région |
Art. 3.De samenwerking tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale dans le domaine de | Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op het gebied van de |
l'éducation relative à l'environnement, à la nature et au | opleiding inzake milieu, natuur en duurzame ontwikkeling streeft de |
développement durable poursuivra les objectifs suivants : | volgende doelstellingen na : |
1. dynamiser l'information des actions et campagnes entreprises par | 1. de ontwikkeling van informatie over de acties en campagnes gevoerd |
les trois Institutions mentionnées à l'article 2, 1°, 2° et 3°, en les | door de in artikel 2, 1°, 2° en 3° bedoelde instellingen en de |
insérant dans leurs programmes d'actions respectifs; | opneming ervan in hun respectievelijke actieprogramma's; |
2. renforcer la création d'outils pédagogiques de qualité dans le | 2. de versterking van de totstandbrenging van pedagogische |
domaine de l'éducation relative à l'environnement, à la nature et au | kwaliteitsinstrumenten op het gebied van de opleiding inzake milieu, |
développement durable; | natuur en duurzame ontwikkeling; |
3. développer une meilleure intégration de l'éducation relative à | 3. de ontwikkeling van een betere integratie van de opleiding inzake |
l'environnement, à la nature et au développement durable dans le | milieu, natuur en duurzame ontwikkeling in de schoolcursus om de |
cursus scolaire afin d'offrir aux élèves et étudiants une éducation | leerlingen en studenten een verantwoordelijke burgerlijke opleiding te |
citoyenne responsable; | geven; |
4. offrir une assistance structurée aux établissements scolaires et | 4. een gestructureerde hulpverlening aan de schoolinrichtingen en |
institutions d'enseignement supérieur qui inscrivent le développement | instellingen van het hoger onderwijs die de duurzame ontwikkeling in |
durable dans leur projet d'établissement; | het project van hun inrichting opnemen; |
5. assurer l'échange réciproque des connaissances et des expériences | 5. de waarborg van een uitwisseling van kennis en ervaringen onder de |
entre les acteurs de l'éducation relative à l'environnement, à la | acteurs van de opleiding inzake milieu, natuur en duurzame |
nature et au développement durable dans un but d'amélioration des | ontwikkeling met het oog op de verbetering van de pedagogische |
pratiques pédagogiques; | praktijken; |
6. assurer une collaboration logistique dans le domaine de l'éducation | 6. de waarborg van een logistieke samenwerking op het gebied van de |
relative à l'environnement, à la nature et au développement durable. | opleiding inzake milieu, natuur en duurzame ontwikkeling. |
Art. 4.Les objectifs repris à l'article 3 seront mis en oeuvre au |
Art. 4.De in artikel 3 bedoelde doelstellingen worden uitgevoerd |
moyen d'un programme d'actions triennal évolutif, à approuver par les | d.m.v. een evolutief driejaarlijks actieprogramma dat door de |
Gouvernements de la Communauté française, de la Région wallonne et de | Regeringen van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het |
la Région de Bruxelles-Capitale. Les Gouvernements de la Communauté | Brussels Hoofdstedelijk Gewest goedgekeurd moet worden. De Regeringen |
française, de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale | van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brussels |
se fonderont à cette fin sur le rapport d'activité du Comité de | Hoofdstedelijk Gewest zullen daartoe uitgaan van het |
pilotage visé à l'article 6. | activiteitenrapport van het begeleidingscomité bedoeld in artikel 6. |
Art. 5.Le pilotage de la présente coopération, comprenant sa |
Art. 5.De begeleiding van deze samenwerking, die de supervisie en de |
supervision et son évaluation régulière, sera assuré par un Comité de | regelmatige evaluatie ervan omvat, wordt verzekerd door een |
pilotage, qui sera composé de la manière suivante : | begeleidingscomité dat samengesteld is als volgt : |
1° pour la Communauté française : | 1° voor de Franse Gemeenschap : |
a) de deux représentants du Gouvernement de la Communauté française; | a) twee vertegenwoordigers van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
b) de l'Administrateur général de l'AGERS ou de son délégué; | b) de administrateur-generaal van de AGERS, of zijn afgevaardigde; |
c) d'un représentant de la Direction générale de l'Enseignement non | c) een vertegenwoordiger van de Algemene Directie |
obligatoire et de la Recherche scientifique; | Niet-Leerplichtonderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek; |
d) du Directeur général adjoint de l'AGERS, en charge des CDPA, ou de | d) de adjunct-directeur-generaal van de "AGERS" belast met de "CDPA" |
son délégué; | of zijn afgevaardigde; |
e) de deux membres du Service général de l'Inspection dont | e) twee leden van de algemene inspectiedienst, waaronder de |
l'Inspecteur général coordonnateur du Service général d'Inspection de | coördinerende inspecteur-generaal van de algemene inspectiedienst van |
l'enseignement ou de son délégué; | het onderwijs of zijn afgevaardigde; |
2° pour la Région wallonne : | 2° voor het Waalse Gewest : |
a) de quatre représentants du Gouvernement wallon; | a) vier vertegenwoordigers van de Waalse Regering; |
b) du Directeur général de la Direction générale opérationnelle | b) de Directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal |
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ou de son délégué; | Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu of zijn afgevaardigde; |
c) d'un représentant de la Direction de la Sensibilisation à | c) een vertegenwoordiger van de Directie Bewustmaking voor het |
l'Environnement de la Direction générale opérationnelle Agriculture, | Leefmilieu van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, |
Ressources naturelles et Environnement; | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; |
d) d'un représentant du Comité d'accompagnement du Réseau des CRIE; | d) een vertegenwoordiger van het Begeleidingscomité van het netwerk van de "CRIE"; |
3° pour la Région de Bruxelles-Capitale : | 3° voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
a) de trois représentants du Gouvernement bruxellois; | a) drie vertegenwoordigers van de Brusselse Regering; |
b) du Directeur général de l'IBGE ou de son délégué; | b) de Directeur-generaal van het BIM of zijn afgevaardigde; |
c) de deux représentants du service en charge de l'éducation à | c) twee vertegenwoordigers van de dienst belast met milieuopvoeding |
l'environnement de l'IBGE; | van het BIM; |
d) d'un représentant du CIBErE. | d) een vertegenwoordiger van het "CIBErE". |
Art. 6.Le Comité de pilotage visé à l'article 5 sera présidé pour une |
Art. 6.Het begeleidingscomité bedoeld in artikel 5 wordt beurtelings |
durée de deux ans prenant cours le jour de la première réunion du | door de administrateur-generaal van de "AGERS", door de |
Comité de pilotage, successivement par l'Administrateur général de | directeur-generaal van het "DGARNE" en door de directeur-generaal van |
l'AGERS, par le Directeur général de la DGARNE et par le Directeur | het BIM voorgezeten voor een periode van twee jaar, die ingaat op de |
général de l'IBGE. | datum van de eerste vergadering van het comité. |
Le Comité de pilotage établira un rapport d'activité annuel qu'il | Het begeleidingscomité stelt een jaarlijks activiteitenrapport op dat |
transmettra chaque année aux Gouvernements de la Communauté française, | het elk jaar aan de Regeringen van de Franse Gemeenschap, het Waalse |
de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale. | Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voorlegt. |
Il peut accueillir, à la demande de son Président, tout représentant | Het kan op verzoek van zijn voorzitter elke vertegenwoordiger van de |
de Ministre ayant des compétences en matière d'environnement au sens | Minister die bevoegdheden heeft inzake leefmilieu in de algemene zin |
général ou tout expert dans le domaine de l'éducation relative à | of elke deskundige op het gebied van de opleiding inzake milieu en |
l'environnement et au développement durable. | duurzame ontwikkeling opnemen. |
Art. 7.Le Comité de pilotage instituera un Comité scientifique et |
Art. 7.Het begeleidingscomité zal een wetenschappelijk en pedagogisch |
comité oprichten, dat bestaat uit inspecteurs en/of een deskundige van | |
pédagogique composé par des Inspecteurs et/ou un expert de | het fundamenteel en secundair onderwijs, die aangewezen worden door de |
l'enseignement fondamental et secondaire - désignés par | administrateur-generaal van de "AGERS", uit deskundigen van het Waalse |
l'Administrateur général de l'AGERS -, des experts de la Région | Gewest aangewezen door de directeur-generaal van het "DGARNE" en uit |
wallonne désignés par le Directeur général de la DGARNE et des experts | deskundigen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aangewezen door de |
de la Région de Bruxelles-Capitale désignés par le Directeur général | directeur-generaal van het BIM. Dat wetenschappelijk en pedagogisch |
de l'IBGE. Ce Comité scientifique et pédagogique aura pour principales | comité zal de ontwikkeling van de pedagogische middelen gegeven door |
missions l'évaluation des outils pédagogiques fournis par les | de structuren gesubsidieerd door de drie instellingen als |
structures subventionnées par les trois institutions et toutes autres | hoofdopdracht hebben alsmede elke andere opdracht die het |
missions qui pourraient lui être confiées par le Comité de pilotage. | Begeleidingscomité het zou kunnen toevertrouwen. |
Art. 8.La Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la |
Art. 8.Het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de |
Communauté française veilleront à assurer un appui équilibré à la mise | Franse Gemeenschap zullen ervoor zorgen om de uitvoering van het |
en oeuvre de l'accord. | akkoord op evenwichtige wijze te ondersteunen. |
Art. 9.Pour ce qui concerne la Communauté française et la Région |
Art. 9.Wat betreft de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest wordt |
wallonne, l'accord de coopération du 3 juillet 2003 conclu entre la | het samenwerkingsakkoord van 3 juli 2003 gesloten tussen de Franse |
Communauté française et la Région wallonne relatif à l'éducation à | Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de milieuopvoeding |
l'environnement est abrogé. | opgeheven. |
Art. 10.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée de |
Art. 10.Dit samenwerkingsakkoord wordt voor zes jaar gesloten. Het is |
6 années, tacitement renouvelable à défaut d'opposition d'une des | stilzwijgend hernieuwbaar bij gebrek aan verzet van één van de |
parties contractantes, notifiée aux autres parties contractantes avant | ondertekenende partijen dat vóór de verstrijkdatum aan de andere |
l'échéance du terme. | ondertekenende partij betekend wordt. |
Bruxelles, le 10 novembre 2011, en 9 exemplaires originaux. | Brussel, 10 november 2011, in 9 originele exemplaren. |
Pour la Communauté française : | Voor de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Ondervoorzitter en Minister van het Hoger Onderwijs, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Verplicht Onderwijs en Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |