← Retour vers "Décret portant assentiment au Protocole modifiant le traité du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, en vue de 1) satisfaire à la Directive 2006/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 modifiant la Directive 1999/62/CE relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures et 2) convenir l'introduction entre les gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, de la République fédérale d'Allemagne, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays Bas et du Royaume de Suède d'un système de vignette sans papier dans leur système commun relatif au prélèvement de droits d'usage, signé à Bruxelles le 20 octobre 2010 "
Décret portant assentiment au Protocole modifiant le traité du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, en vue de 1) satisfaire à la Directive 2006/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 modifiant la Directive 1999/62/CE relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures et 2) convenir l'introduction entre les gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, de la République fédérale d'Allemagne, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays Bas et du Royaume de Suède d'un système de vignette sans papier dans leur système commun relatif au prélèvement de droits d'usage, signé à Bruxelles le 20 octobre 2010 | Decreet houdende instemming met het protocol tot wijziging van het verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, teneinde 1) te voldoen aan Richtlijn 2006/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 tot wijziging van Richtlijn 1999/62/EG betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen en 2) de introductie overeen te komen tussen de regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Zweden van een papierloos vignetsysteem in hun gemeenschappelijk stelsel voor de heffing van het gebruiksrecht, ondertekend in Brussel op 20 oktober 2010 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 DECEMBRE 2011. - Décret portant assentiment au Protocole modifiant | 9 DECEMBER 2011. - Decreet houdende instemming met het protocol tot |
le traité du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage | wijziging van het verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van |
pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires | rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, |
lourds, en vue de 1) satisfaire à la Directive 2006/38/CE du Parlement | teneinde 1) te voldoen aan Richtlijn 2006/38/EG van het Europees |
européen et du Conseil du 17 mai 2006 modifiant la Directive | Parlement en de Raad van 17 mei 2006 tot wijziging van Richtlijn |
1999/62/CE relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation | 1999/62/EG betreffende het in rekening brengen van het gebruik van |
de certaines infrastructures et 2) convenir l'introduction entre les | bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen en 2) |
gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, de la | de introductie overeen te komen tussen de regeringen van het |
République fédérale d'Allemagne, du Grand-Duché de Luxembourg et du | Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek |
Royaume des Pays Bas et du Royaume de Suède d'un système de vignette | Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der |
Nederlanden en het Koninkrijk Zweden van een papierloos vignetsysteem | |
sans papier dans leur système commun relatif au prélèvement de droits | in hun gemeenschappelijk stelsel voor de heffing van het |
d'usage, signé à Bruxelles le 20 octobre 2010 (1) | gebruiksrecht, ondertekend in Brussel op 20 oktober 2010 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant assentiment au Protocole modifiant le traité du 9 | Decreet houdende instemming met het protocol tot wijziging van het |
février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour | verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het |
l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires | gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, teneinde 1) te |
lourds, en vue de 1) satisfaire à la Directive 2006/38/CE du Parlement | voldoen aan Richtlijn 2006/38/EG van het Europees Parlement en de Raad |
européen et du Conseil du 17 mai 2006 modifiant la Directive | van 17 mei 2006 tot wijziging van Richtlijn 1999/62/EG betreffende het |
1999/62/CE relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation | in rekening brengen van het gebruik van bepaalde |
de certaines infrastructures et 2) convenir l'introduction entre les | infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen en 2) de |
gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, de la | introductie overeen te komen tussen de regeringen van het Koninkrijk |
République fédérale d'Allemagne, du Grand-Duché de Luxembourg et du | België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het |
Royaume des Pays Bas et du Royaume de Suède d'un système de vignette | Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en het |
Koninkrijk Zweden van een papierloos vignetsysteem in hun | |
sans papier dans leur système commun relatif au prélèvement de droits | gemeenschappelijk stelsel voor de heffing van het gebruiksrecht, |
d'usage, signé à Bruxelles le 20 octobre 2010 | ondertekend in Brussel op 20 oktober 2010 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Le protocole modifiant le traité du 9 février 1994 relatif à |
Art. 2.Het protocol tot wijziging van het verdrag van 9 februari 1994 |
la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines | inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door |
routes par des véhicules utilitaires lourds, en vue de 1) satisfaire à | zware vrachtwagens, teneinde 1) te voldoen aan Richtlijn 2006/38/EG |
la Directive 2006/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai | van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 tot wijziging |
2006 modifiant la Directive 1999/62/CE relative à la taxation des | van Richtlijn 1999/62/EG betreffende het in rekening brengen van het |
poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures et 2) | gébruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware |
convenir de l'introduction entre les gouvernements du Royaume de | vrachtvoertuigen en 2) de introductie overeen te komen tussen de |
Belgique, du Royaume du Danemark, de la République fédérale | regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de |
d'Allemagne, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays Bas | Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk |
et du Royaume de Suède d'un système de vignette sans papier dans leur | der Nederlanden en het Koninkrijk Zweden van een papierloos |
système commun relatif au prélèvement de droits d'usage, signé à | vignetsysteem in hun gemeenschappelijk stelsel voor de heffing van het |
Bruxelles le 20 octobre 2010, sortira son plein et entier effet. | gebruiksrecht, ondertekend in Brussel op 20 oktober 2010, zal volkomen |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | gevolg hebben. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 9 décembre 2011. | Brussel, 9 december 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Extérieure, de | Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2010-2011. | (1) Zitting 2010-2011. |
Documents. - Proposition de décret, 1213 - N° 1. | Stukken. - Ontwerp van decreet, 1216 - Nr. 1. |
Session 2011-2012. | Zitting 2011-2012. |
Documents. - Rapport, 1216 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière, | Stukken. - Verslag, 1216 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire |
1216 - N° 3. | vergadering, 1216 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 30 novembre 2011. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 30 november |
2011. |