← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre conformément à la Directive 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre conformément à la Directive 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 22 oktober 2012 gesloten tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opnemen van luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 NOVEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'accord de | 8 NOVEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met het |
coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région | samenwerkingsakkoord van 22 oktober 2012 gesloten tussen de Federale |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration | Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opnemen van | |
des activités aériennes dans le système communautaire d'échange de | luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in |
quotas d'émission de gaz à effet de serre conformément à la Directive | broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig |
2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 | Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 |
modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités | november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook |
aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission | luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in |
de gaz à effet de serre dans la Communauté (1) | broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 22 octobre | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 22 |
2012 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et | oktober 2012 gesloten tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, |
la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités | het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende |
aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas | het opnemen van luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel |
d'émissions de gaz à effet de serre conformément à la Directive | in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig |
2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 | Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 |
modifiant la directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités | november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook |
aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission | luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in |
de gaz à effet de serre | broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Il est porté assentiment à l'accord de coopération du 22 |
Art. 2.Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord van 22 |
octobre 2012 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région | oktober 2012 gesloten tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration | het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende |
d'activités aériennes dans le système communautaire d'échange de | het opnemen van luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel |
quotas d'émissions de gaz à effet de serre conformément à la Directive | in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig |
2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 | richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 |
modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités | november 2008 tot wijziging van richtlijn 2003/87/EG teneinde ook |
aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission | luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in |
de gaz à effet de serre. | broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 novembre 2013. | Brussel, 8 november 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
1) Session 2012-2013 | (1) Zitting 2012-2013 |
Documents - Projet de décret : 2169 - N° 1 | Stukken - Ontwerp van decreet : 2169 - Nr. 1 |
Session 2013-2014 | Zitting 2013-2014 |
Documents - Rapport : 2169 - N° 2 | Stukken - Verslag : 2169 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 2169 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2169 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 23 octobre 2013. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 23 oktober |
2013. |