← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord relatif au Service international de Recherches et à l'accord de partenariat relatif aux relations entre les Archives fédérales de la République fédérale d'Allemagne et le Service international de Recherches, signés à Berlin le 9 décembre 2011 "
Décret portant assentiment à l'accord relatif au Service international de Recherches et à l'accord de partenariat relatif aux relations entre les Archives fédérales de la République fédérale d'Allemagne et le Service international de Recherches, signés à Berlin le 9 décembre 2011 | Decreet houdende instemming met de overeenkomst inzake de Internationale Opsporingsdienst en met de partnerschapsovereenkomst inzake de relaties tussen de Federale Archieven van de Bondsrepubliek Duitsland en de Internationale Opsporingsdienst, ondertekend in Berlijn op 9 december 2011 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 MARS 2013. - Décret portant assentiment à l'accord relatif au | 8 MAART 2013. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst inzake |
Service international de Recherches et à l'accord de partenariat | de Internationale Opsporingsdienst en met de partnerschapsovereenkomst |
relatif aux relations entre les Archives fédérales de la République | inzake de relaties tussen de Federale Archieven van de Bondsrepubliek |
fédérale d'Allemagne et le Service international de Recherches, signés | Duitsland en de Internationale Opsporingsdienst, ondertekend in |
à Berlin le 9 décembre 2011 (1) | Berlijn op 9 december 2011 (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
DECREET houdende instemming met de overeenkomst inzake de | |
DECRET portant assentiment à l'accord relatif au Service international | Internationale Opsporingsdienst en met de partnerschapsovereenkomst |
de Recherches et à l'accord de partenariat relatif aux relations entre | inzake de relaties tussen de Federale Archieven van de Bondsrepubliek |
les Archives fédérales de la République fédérale d'Allemagne et le | Duitsland en de Internationale Opsporingsdienst, ondertekend in |
Service international de Recherches, signés à Berlin le 9 décembre 2011. | Berlijn op 9 december 2011. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord relatif au Service international de Recherches, signé |
Art. 2.De overeenkomst inzake de Internationale Opsporingsdienst, |
à Berlin le 9 décembre 2011, sortira son plein et entier effet. | ondertekend in Berlijn op 9 december 2011, zal volkomen gevolg hebben. |
Art. 3.L'accord de partenariat relatif aux relations entre les |
Art. 3.De partnerschapsovereenkomst inzake de relaties tussen de |
Archives fédérales de la République fédérale d'Allemagne et le Service | Federale Archieven van de Bondsrepubliek Duitsland en de |
international de Recherches, signé à Berlin le 9 décembre 2011, | Internationale Opsporingsdienst, ondertekend in Berlijn op 9 december |
sortira son plein et entier effet. | 2011, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 mars 2013. | Brussel, 8 maart 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013. |
Documents : - Projet de décret : 1816 - N° 1 | Stukken : - Ontwerp van decreet : 1816 - Nr. 1 |
- Rapport : 1816 - N° 2 | - Verslag : 1816 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1816 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1816 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : séance du 27 février 2013. | Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 27 februari |
2013. |