← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République d'Irak, d'autre part, fait à Bruxelles le 11 mai 2012 "
Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République d'Irak, d'autre part, fait à Bruxelles le 11 mai 2012 | Decreet houdende instemming met het raamakkoord voor partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar Lidstaten enerzijds en de Republiek Irak anderzijds, opgemaakt te Brussel op 11 mei 2012 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
8 MAI 2014. - Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et | 8 MEI 2014. - Decreet houdende instemming met het raamakkoord voor |
de coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une | partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar Lidstaten |
part, et la République d'Irak, d'autre part, fait à Bruxelles le 11 | enerzijds en de Republiek Irak anderzijds, opgemaakt te Brussel op 11 |
mai 2012 | mei 2012 |
L'assemblée de la Commission communautaire française a adopté et nous, | De vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en |
Collège de la Commission communautaire française, sanctionnons ce qui | wij, het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigen |
suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Constitution, des matières visées aux articles 127 et 128 de celle-ci. | bepaalde aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord de partenariat et de coopération entre l'Union |
Art. 2.Het akkoord voor partnerschap en samenwerking tussen de |
européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République d'Irak, | Europese Unie en haar Lidstaten enerzijds en de Republiek Irak |
d'autre part, fait à Bruxelles le 11 mai 2012 sortira son plein et | anderzijds, opgemaakt te Brussel op 11 mei 2012, zal volkomen |
entier effet. | uitwerking hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Christos DOULKERIDIS, | Christos DOULKERIDIS, |
Président du Collège | Voorzitter van het College |
Rudi VERVOORT, | Rudi VERVOORT, |
Membre du Collège | Collegelid |
Céline FREMAULT, | Céline FREMAULT, |
Membre du Collège | Collegelid |
Evelyne HUYTEBROECK, | Evelyne HUYTEBROECK, |
Membre du Collège | Collegelid |
Rachid MADRANE, | Rachid MADRANE, |
Membre du Collège | Collegelid |