Décret modifiant le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de l'électricité | Decreet tot wijziging van het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de elektriciteitsmarkt |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 MAI 2009. - Décret modifiant le décret du 17 juillet 2000 relatif à | 8 MEI 2009. - Decreet tot wijziging van het decreet van 17 juli 2000 |
l'organisation du marché de l'électricité (1) | houdende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret modifiant le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation | Decreet tot wijziging van het decreet van 17 juli 2000 houdende de |
du marché de l'électricité | organisatie van de elektriciteitsmarkt |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 2 du décret du 17 juillet 2000 relatif à |
Art. 2.Aan artikel 2 van het decreet van 17 juli 2000 houdende de |
l'organisation du marché de l'électricité, il est ajouté un point 41°, | organisatie van de elektriciteitsmarkt wordt een punt 41° toegevoegd, |
rédigé comme suit : | dat luidt als volgt : |
"41° partie non rentable : la partie des revenus se référant à la | "41° onrendabele top : het productieafhankelijk gedeelte van de |
production, qui est nécessaire pour obtenir une valeur constante nette | inkomsten dat nodig is om de netto contante waarde van een investering |
d'un investissement égale à zéro et qui est calculée à l'aide d'un | op nul te doen uitkomen en die berekend wordt aan de hand van een |
calcul du cash flow.". | cashflowberekening.". |
Art. 3.A l'article 23 du même décret sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 23 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 2, alinéa premier, est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 2, eerste lid, wordt vervangen door wat volgt : |
"Le nombre de certificats d'électricité écologique qui doit être | "Het aantal groenestroomcertificaten dat in een bepaald jaar n moet |
soumis dans une année déterminée n, est déterminé suivant la formule suivante : | worden voorgelegd, wordt vastgesteld met de formule : |
C = G x Ev | C = G x Ev |
où : | waarbij : |
C est égal au nombre de certificats à soumettre, exprimé en MWh (1000 | C gelijk is aan het aantal voor te leggen certificaten, uitgedrukt in |
kWh); | MWh (1000 kWh); |
G est égal à : | G gelijk is aan : |
1° 0,008 le 31 mars 2003; | 1° 0,008 op 31 maart 2003; |
2° 0,012 le 31 mars 2004; | 2° 0,012 op 31 maart 2004; |
3° 0,020 le 31 mars 2005; | 3° 0,020 op 31 maart 2005; |
4° 0,025 le 31 mars 2006; | 4° 0,025 op 31 maart 2006; |
5° 0,030 le 31 mars 2007; | 5° 0,030 op 31 maart 2007; |
6° 0,0375 le 31 mars 2008; | 6° 0,0375 op 31 maart 2008; |
7° 0,0490 le 31 mars 2009; | 7° 0,0490 op 31 maart 2009; |
8° 0,0525 le 31 mars 2010; | 8° 0,0525 op 31 maart 2010; |
9° 0,0600 le 31 mars 2011; | 9° 0,0600 op 31 maart 2011; |
10° 0,0700 le 31 mars 2012; | 10° 0,0700 op 31 maart 2012; |
11° 0,0800 le 31 mars 2013; | 11° 0,0800 op 31 maart 2013; |
12° 0,0900 le 31 mars 2014; | 12° 0,0900 op 31 maart 2014; |
13° 0,1000 le 31 mars 2015; | 13° 0,1000 op 31 maart 2015; |
14° 0,1050 le 31 mars 2016; | 14° 0,1050 op 31 maart 2016; |
15° 0,1100 le 31 mars 2017; | 15° 0,1100 op 31 maart 2017; |
16° 0,1150 le 31 mars 2018; | 16° 0,1150 op 31 maart 2018; |
17° 0,1200 le 31 mars 2019; | 17° 0,1200 op 31 maart 2019; |
18° 0,1250 le 31 mars 2020; | 18° 0,1250 op 31 maart 2020; |
19° 0,1300 le 31 mars 2021; | 19° 0,1300 op 31 maart 2021; |
EV est égal à la quantité globale d'électricité, exprimée en MWh, qui | Ev gelijk is aan de totale hoeveelheid elektriciteit uitgedrukt in MWh |
a été prélevée dans l'année n-1 aux points de prélèvement situés en | die in het jaar n-1 afgenomen werd op afnamepunten gelegen in het |
Région flamande sur lesquels la personne concernée était enregistrée | Vlaamse Gewest waarop de betrokken persoon geregistreerd stond als |
comme client final dans le registre d'entrée du gestionnaire du réseau | toegangshouder in het toegangsregister van de betrokken netbeheerder |
ou gestionnaire du réseau de transmission concerné, en limitant le | of beheerder van het transmissienet, waarbij de afname per afnamepunt |
prélèvement par point de prélèvement à celui pendant la période où la | wordt beperkt tot de afname tijdens de periode waarin de betrokken |
personne concernée était enregistrée comme client final."; | persoon geregistreerd stond als toegangshouder."; |
2° les § § 3 et 4 sont supprimés. | 2° § 3 en § 4 worden geschrapt. |
Art. 4.Dans l'article 24 du même décret, entre l'alinéa premier et |
Art. 4.In artikel 24 van hetzelfde decreet worden tussen het eerste |
l'alinéa deux, deux nouveaux alinéas sont insérés, rédigés comme suit | lid en het tweede lid twee nieuwe leden ingevoegd, die luiden als |
: | volgt : |
"Les installations de production d'énergie solaire mises en service | "Productie-installaties voor zonne-energie die na 1 januari 2010 in |
après le 1er janvier 2010 et installées sur des habitations ou des | dienst worden genomen en die geïnstalleerd worden op woningen of |
bâtiments d'habitation, dont la toiture ou le sol des combles n'est | woongebouwen, waarvan het dak of de zoldervloer niet geïsoleerd is, |
pas isolé(e), n'entrent plus en ligne de compte pour l'octroi de | komen niet langer in aanmerking voor het toekennen van |
certificats d'électricité écologique qui peuvent être utilisés pour | groenestroomcertificaten die kunnen worden gebruikt voor de |
les obligations visées à l'article 23. | verplichtingen, vermeld in artikel 23. |
Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à la condition | De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot de |
en matière d'isolation.". | isolatievoorwaarde.". |
Art. 5.A l'article 25ter du même décret sont apportées les |
Art. 5.In artikel 25ter van hetzelfde decreet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, alinéa trois, les mots "L'aide minimale est fixée en | 1° in § 1, derde lid, worden de woorden "De minimumsteun wordt |
fonction de la source d'énergie renouvelable utilisée et de la | vastgelegd afhankelijk van de gebruikte hernieuwbare energiebron en de |
technologie de production utilisée, et s'élève : " sont remplacés par | gebruikte productietechnologie en bedraagt : " vervangen door de |
les mots "L'aide minimale est fixée en fonction de la source d'énergie | woorden "De minimumsteun wordt vastgelegd afhankelijk van de gebruikte |
renouvelable utilisée et de la technologie de production utilisée. | hernieuwbare energiebron en de gebruikte productietechnologie. Voor |
Pour les installations mises en service avant le 1er janvier 2010, | installaties in gebruik genomen voor 1 januari 2010 bedraagt de |
l'aide minimale s'élève : "; | minimumsteun : "; |
2° dans le § 1er, l'alinéa quatre est remplacé par la disposition | 2° in § 1 wordt het vierde lid vervangen door wat volgt : |
suivante : "Pour les installations mises en service à partir du 1er janvier 2010, | "Voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2010 bedraagt de |
l'aide minimale s'élève : | minimumsteun : |
1° pour l'énergie solaire : à 350 euros par certificat transféré, | 1° voor zonne-energie : 350 euro per overgedragen certificaat, |
diminué annuellement de 20 euros pour des installations nouvelles | jaarlijks verminderd met 20 euro voor nieuw in dienst genomen |
mises en service jusqu'à 2013 inclus, et de 40 euros à partir de 2014; | installaties tot en met 2013 en met 40 euro vanaf 2014; |
2° pour l'énergie hydroélectrique, l'énergie marémotrice et | 2° voor waterkracht, voor getijden- en golfslagenergie, voor |
houlomotrice, pour l'énergie géothermique, pour l'énergie éolienne à | aardwarmte, voor windenergie op land, voor vaste of vloeibare |
terre, pour la biomasse solide ou liquide, les déchets de biomasse et | biomassa, biomassa-afval en biogas, voor zover deze niet vermeld |
le biogaz, dans la mesure où ceux-ci ne sont pas repris sous 3° : à 90 | worden onder 3° : 90 euro per overgedragen certificaat; |
euros par certificat transféré; | |
3° pour le gaz de décharge, le biogaz provenant de la fermentation des | 3° voor stortgas, voor biogas uit vergisting van |
(boues d'épuration des) eaux usées ou (des boues) de l'épuration des | afvalwater(zuiveringsslib) of rioolwaterzuive- |
eaux des égouts et pour l'incinération des déchets résiduaires : à 60 | ring(sslib) en voor verbranding van restafval : 60 euro per |
euros par certificat transféré; | overgedragen certificaat; |
4° pour d'autres techniques : à 60 euros par certificat transféré. | 4° voor andere technieken : 60 euro per overgedragen certificaat. |
L'obligation visée à l'alinéa premier, prend cours à la mise en | De verplichting, bedoeld in het eerste lid, begint bij de |
service d'une nouvelle installation de production et s'applique | inwerkingstelling van een nieuwe productie-installatie en loopt over |
pendant une période de 10 ans. Pour le cas de l'énergie solaire, | een periode van 10 jaar. Voor het geval van zonne-energie geldt de |
l'obligation prend cours pour les installations mises en service à | verplichting voor installaties die in dienst zijn genomen vanaf 1 |
partir du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2012 inclus, et s'applique | januari 2006 tot en met 31 december 2012 en loopt over een periode van |
pendant une période de vingt ans. Pour les installations d'énergie | |
solaire mises en service à partir du 1er janvier 2013, l'obligation | 20 jaar. Voor zonne-energie-installaties die in dienst worden genomen |
s'applique pendant une période de 15 ans, sauf si le Gouvernement | vanaf 1 januari 2013 loopt de verplichting over een periode van 15 |
flamand prend une autre décision antérieurement, sur la base d'un | jaar tenzij de Vlaamse Regering eerder anders beslist op basis van een |
rapport d'évaluation qui est communiqué au Gouvernement flamand et au | evaluatierapport dat meegedeeld wordt aan de Vlaamse Regering en het |
Parlement flamand. | Vlaams Parlement. |
Par dérogation à l'alinéa quatre, les nouvelles installations de | In afwijking van het vierde lid, kunnen nieuwe productie-installaties |
production qui doivent disposer d'une autorisation urbanistique et | die over een stedenbouwkundige vergunning en een milieuvergunning |
d'une autorisation écologique, peuvent bénéficier de l'aide minimale | dienen te beschikken, genieten van de minimumsteun die geldt op het |
applicable au moment de l'obtention de la dernière de ces | moment dat de laatste van deze vergunningen werd bekomen en mits |
autorisations, et moyennant la mise en service de l'installation dans | binnen de drie jaar volgend op het verlenen van deze vergunning de |
les trois années suivant l'octroi de cette autorisation."; | installatie in gebruik werd genomen."; |
3° il est ajouté un § 2bis, rédigé comme suit : | 3° een § 2bis wordt toegevoegd, die luidt als volgt : |
" § 2bis. A partir de l'année 2010, les gestionnaires de réseau, à | " § 2bis. Vanaf het jaar 2010 verrekenen de netbeheerders, met |
l'exception du gestionnaire de réseau qui est également désigné en | uitzondering van de netbeheerder die overeenkomstig de federale |
tant que gestionnaire de réseau de transmission conformément à la loi | Elektriciteitswet ook als transmissienetbeheerder is aangeduid, |
fédérale sur l'électricité, règlent entre eux chaque année dans | jaarlijks in het jaar n onderling de kost van de verplichting, vermeld |
l'année n le coût de l'obligation, visée au § 1er, au prorata des | in § 1, in verhouding tot de hoeveelheden verdeelde elektriciteit in |
quantités d'électricité distribuée dans l'année n-1. Le coût à | het jaar n-1. De te verdelen kost wordt per netbeheerder beperkt tot |
répartir est limité par gestionnaire de réseau à un pourcentage du | een percentage van het distributiebudget, dat overeenstemt met het |
budget de distribution, qui correspond à la part que représente le | aandeel dat de kost van de verplichting voor alle betrokken |
coût de l'obligation pour tous les gestionnaires de réseau ensemble | netbeheerders samen vertegenwoordigt in het totale distributiebudget, |
dans le budget total de distribution, plus 5 % .". | plus 5 % .". |
Art. 6.A l'article 25quater du même décret sont apportées les |
Art. 6.In artikel 25quater van hetzelfde decreet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit : | 1° een § 2bis wordt ingevoegd, die luidt als volgt : |
« § 2bis. A partir de l'année 2010, les gestionnaires de réseau, à | " § 2bis. Vanaf het jaar 2010 verrekenen de netbeheerders, met |
l'exception du gestionnaire de réseau qui est également désigné en | uitzondering van de netbeheerder die overeenkomstig de federale |
tant que gestionnaire de réseau de transmission conformément à la loi | elektriciteitswet ook als transmissienetbeheerder is aangeduid, |
fédérale sur l'électricité, règlent entre eux chaque année dans | jaarlijks in het jaar n onderling de meerkost van de verplichting, |
l'année n le coût supplémentaire de l'obligation, visée au § 1er, au | vermeld in § 1, in verhouding tot de hoeveelheden verdeelde |
prorata des quantités d'électricité distribuée dans l'année n-1. Le | elektriciteit in het jaar n-1. De te verdelen kost wordt per |
coût à répartir est limité par gestionnaire de réseau à un pourcentage | netbeheerder beperkt tot een percentage van het distributiebudget, dat |
du budget de distribution, qui correspond à la part que représente le | overeenstemt met het aandeel dat de kost van de verplichting voor alle |
coût de l'obligation pour tous les gestionnaires de réseau ensemble | betrokken netbeheerders samen vertegenwoordigt in het totale |
dans le budget total de distribution, plus 5 % ."; | distributiebudget, plus 5 % ."; |
2° il est ajouté un § 4, rédigé comme suit : | 2° een § 4 wordt toegevoegd, die luidt als volgt : |
" § 4. A partir de 2009, le Gouvernement flamand évalue tous les trois | " § 4. Vanaf 2009 evalueert de Vlaamse Regering om de drie jaar de |
ans les parties non rentables pour investissements dans la | onrendabele toppen voor investeringen in kwalitatieve |
cogénération de qualité. Sur la base de cette évaluation, le | warmtekrachtkoppeling. Op basis van deze evaluatie legt de Vlaamse |
Gouvernement flamand soumet pour des nouvelles installations de | Regering voor nieuwe productie-installaties een ontwerp van decreet |
production, un projet de décret relatif à l'aide minimale, visée au § | voor inzake de minimumsteun, vermeld in § 1, dat zowel het steunbedrag |
1er, qui concerne tant le montant de l'aide que sa durée.". | als de looptijd betreft.". |
Art. 7.Dans le même décret, il est inséré un article 25sexies, rédigé |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt een artikel 25sexies ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
"Article 25sexies | "Artikel 25sexies |
A partir de 2009, le Gouvernement flamand évalue tous les trois ans | Vanaf 2009 evalueert de Vlaamse Regering om de drie jaar de |
les parties non rentables pour investissements dans l'électricité | onrendabele toppen voor investeringen in groene stroom alsook de |
écologique, ainsi que les objectifs, visés à l'article 23, § 2. | doelstellingen, vermeld in artikel 23, § 2. |
Sur la base de cette évaluation, le Gouvernement flamand soumet pour | Op basis van deze evaluatie legt de Vlaamse Regering voor nieuwe |
des nouvelles installations de production, un projet de décret relatif | productie-installaties een ontwerp van decreet voor inzake de |
à l'aide minimale, visée à l'article 25ter, qui concerne tant le | minimumsteun, vermeld in artikel 25ter, dat zowel het steunbedrag als |
montant de l'aide que sa durée. | de looptijd betreft. |
S'il résulte de cette évaluation qu'une baisse prévue de la | Indien uit deze evaluatie blijkt dat een verwachte daling van het |
consommation d'électricité intérieure brute sera supérieure à | bruto binnenlands elektriciteitsverbruik groter zal zijn dan de |
l'augmentation obligatoire de l'objectif, visé à l'article 23, § 2, le | verplichte stijging van de doelstelling, vermeld in artikel 23, § 2, |
Gouvernement flamand formulera une proposition pour augmenter les | doet de Vlaamse Regering een voorstel om de doelstellingen, vermeld in |
objectifs, visés à l'article 23, § 2. | artikel 23, § 2, te verhogen. |
Si des obligations européennes résultent en une part d'électricité | Indien Europese verplichtingen aanleiding geven tot een met de in |
écologique non réalisable avec les objectifs visés à l'article 23, § | artikel 23, § 2, vermelde doelstellingen niet haalbaar aandeel groene |
2, le Gouvernement flamand formulera une proposition pour augmenter | stroom, doet de Vlaamse Regering een voorstel om de doelstellingen, |
les objectifs, visés à l'article 23, § 2. | vermeld in artikel 23, § 2, te verhogen. |
Si le Gouvernement flamand accepte des certificats pour l'électricité | Indien de Vlaamse Regering certificaten aanvaardt voor groene stroom |
écologique qui n'est pas produite en Région flamande, le Gouvernement | die niet is geproduceerd in het Vlaamse Gewest, doet de Vlaamse |
flamand formule une proposition pour augmenter les objectifs, visés à | Regering een voorstel om de doelstellingen, vermeld in artikel 23, § |
l'article 23, § 2.". | 2, te verhogen.". |
Art. 8.L'article 37, § 2, du même décret, est complété par la phrase |
Art. 8.Aan artikel 37, § 2, van hetzelfde decreet wordt de volgende |
suivante : | zin toegevoegd : |
"A partir du 31 mars 2015, l'amende est fixée à 100 euros par | "Vanaf 31 maart 2015 wordt de boete bepaald op 100 euro per ontbrekend |
certificat manquant.". | certificaat.". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 mai 2009. | Brussel, 8 mei 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
Mme H. CREVITS | Mevr. H. CREVITS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2008-2009 | (1) Zitting 2008-2009 |
Documents. - Projet de décret : 2163, n° 1. - Rapport : 2163, n° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet : 2163, nr. 1. - Verslag : 2163, nr. 2. |
Texte adopté en séance plénière : 2163, n° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2163, nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : Séances des 29 et 30 avril 2009. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 29 en 30 |
april 2009. |