← Retour vers "Décret modifiant les conditions d'accès aux études en sciences vétérinaires dans le décret du 5 décembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des grades académiques et la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et la contrôle des institutions universitaires "
| Décret modifiant les conditions d'accès aux études en sciences vétérinaires dans le décret du 5 décembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des grades académiques et la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et la contrôle des institutions universitaires | Decreet tot wijziging van de toelatingsvoorwaarden tot de studies diergeneeskunde in het decreet van 5 september 1994 betreffende het stelsel van universitaire studies en academische graden en de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instellingen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 8 MAI 2003. - Décret modifiant les conditions d'accès aux études en | 8 MEI 2003. - Decreet tot wijziging van de toelatingsvoorwaarden tot |
| sciences vétérinaires dans le décret du 5 décembre 1994 relatif au | de studies diergeneeskunde in het decreet van 5 september 1994 |
| régime des études universitaires et des grades académiques et la loi | betreffende het stelsel van universitaire studies en academische |
| du 27 juillet 1971 sur le financement et la contrôle des institutions | graden en de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle |
| universitaires (1) | van de universitaire instellingen (1) |
| Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
| sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen wat volgt : |
Article 1er.A l'article 10 du décret du 5 septembre 1994 relatif au |
Artikel 1.In artikel 10 van het decreet van 5 september 1994 |
| régime des études universitaires et des grades académiques, il est | betreffende het stelsel van universitaire studies en academische |
| inséré un § 3 rédigé comme suit . | graden, wordt een § 3 ingevoegd, luidend als volgt : |
| « § 3. Pour les années académiques 2003-2004, 2004-2005 et 2005-2006, | « § 3. Voor de academiejaren 2003-2004, 2004-2005 en 2005-2006 en |
| sans préjudice des dispositions du § 1er, ont seuls accès aux études | onverminderd de bepalingen van § 1, hebben enkel toegang tot de |
| de premier cycle en sciences vétérinaires en vue de l'obtention du | studies van de eerste cyclus diergeneeskunde die leidt tot de graad |
| grade qui les sanctionne, les étudiants qui justifient d'une | die deze verleent, de studenten die een getuigschrift kunnen |
| attestation de réussite à un concours spécial d'admission | voorleggen waaruit blijkt dat zij geslaagd zijn voor een bijzonder |
| interuniversitaire. Par exception à ces dispositions, tout étudiant | interuniversitair toelatingsexamen. Als uitzondering op deze |
| ayant déjà été régulièrement inscrit à une année d'études de premier | bepalingen wordt elke student die reeds regelmatig was ingeschreven in |
| cycle en sciences vétérinaires dans une des institutions | een studiejaar van de eerste cyclus diergeneeskunde in een van de |
| universitaires visées à l'article 1er, § 1er, est dispensé de produire | universitaire instellingen bedoeld in artikel 1, § 1, vrijgesteld van |
| cette attestation. | dit getuigschrift. |
| Chaque année, entre le 6 et le 15 septembre, il est organisé une seule | Ieder jaar, tussen 6 en 15 september, wordt één proef georganiseerd |
| épreuve à l'issue de laquelle au plus 250 nouvelles attestations sont | waarna 250 nieuwe getuigschriften worden uitgereikt. Enkel die |
| délivrées. Seuls les étudiants satisfaisant à une des conditions | studenten die voldoen aan één van de toelatingsvoorwaarden bedoeld in |
| d'admission décrites au § 1er et ne correspondant à aucune des | § 1 en die aan geen enkele voorwaarde beantwoorden tot mogelijke |
| conditions de refus potentiel d'inscription prévues à l'article 16 ont | weigering van inschrijving, bedoeld in artikel 16, worden tot deze |
| accès à cette épreuve. | proef toegelaten. |
| Cette épreuve est organisée conjointement par les institutions | Deze proef wordt gezamenlijk georganiseerd door de universitaire |
| universitaires habilitées à organiser et organisant les études de | instellingen die de studies van de eerste cyclus in diergeneeskunde |
| premier cycle en sciences vétérinaires en vertu de l'article 8; elles | krachtens artikel 8 mogen inrichten; zij dienen een bijdrage te |
| sont tenues de participer à l'organisation et à l'évaluation du | leveren in de organisatie en beoordeling van dit examen, onder de |
| concours, aux conditions fixées par le Gouvernement. | voorwaarden gesteld door de Regering. |
| L'épreuve vise à évaluer les aptitudes spécifiques à entreprendre des | De proef heeft tot doel de specifieke vaardigheden te testen om |
| études universitaires dans la discipline et porte sur les matières | universitaire studies aan te vatten en handelt over de volgende |
| suivantes conformes aux compétences terminales et savoirs requis à | materies, daarbij steunend op de eindtermen en de parate kennis op het |
| l'issue des humanités générales et technologiques : | einde van het algemeen en technisch middelbaar onderwijs : |
| 1° le français; | 1° de Franse taal; |
| 2° les mathématiques; | 2° wiskunde; |
| 3° les sciences : physique, chimie, biologie, géographie. | 3° wetenschappen : fysica, chemie, biologie, aardrijkskunde. |
| Le Gouvernement arrête les modalités d'organisation et le programme | De Regering bepaalt de nadere regels voor de organisatie en het |
| détaillé du concours. » | gedetailleerd programma van een examenwedstrijd. » |
Art. 2.A l'article 27, § 7, alinéa 1er, de la loi du 27 juillet 1971 |
Art. 2.In artikel 27, § 7, eerste lid, van de wet van 27 juli 1971 op |
| sur le financement et le contrôle des institutions universitaires, il | de financiering en de controle van de universitaire instellingen, |
| est inséré la subdivision 3°ter suivante : | wordt een onderafdeling 3°ter ingevoegd : |
| « 3°ter A partir de l'année académique 2003-2004, les étudiants qui, | « 3°ter. Voor de studenten die, vanaf het academiejaar 2003-2004, |
| après avoir échoué au cours de deux années académiques à un concours | gedurende twee academiejaren niet geslaagd zijn voor een examen of |
| ou toute épreuve permettant d'entreprendre ou de poursuivre des études | voor eender welke proef om hogere studies in België of in het |
| dans un enseignement supérieur en Belgique ou à l'étranger, | buitenland aan te vatten of voort te zetten, zich voor dezelfde |
| s'inscrivent dans cette même discipline dans les 5 ans qui suivent | discipline inschrijven binnen de 5 jaar na hun laatste niet-geslaagde |
| leur dernier échec, l'abandon ou la non-présentation au concours ou à | proef, staat hun opgave of niet-deelname aan het examen of de proef na |
| l'épreuve à l'issue d'une année d'études supérieures préparatoires ou | een jaar hogere voorbereidende of algemene studies die leiden tot dit |
| générales menant à ce concours ou à cette épreuve étant considéré comme un échec. » | examen of deze proef, gelijk met niet slagen. » |
Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er juin 2003. |
Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 juni 2003. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | moet verschijnen. |
| Bruxelles, le 8 mai 2003. | Brussel, 8 mei 2003. |
| Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, |
| H. HASQUIN | H. HASQUIN |
| Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la | De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en |
| Jeunesse et des Sports, | Sport, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de |
| l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | Opvang en de opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
| J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
| Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, |
| P. HAZETTE | P. HAZETTE |
| La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, |
| promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Onderwijs voor sociale promotie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
| Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
| Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
| R. MILLER | R. MILLER |
| La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg, |
| Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003. |
| Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 394-1. - Rapport, n° | Stukken van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 394-1. - Verslag, nr. |
| 394-2. | 394-2. |
| Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 6 mai 2003. | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 6 mei |
| 2003. | |