← Retour vers "Décret portant modification de l'article 6 du décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (1) "
Décret portant modification de l'article 6 du décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (1) | Decreet houdende wijziging van artikel 6 van het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
8 MAI 2002. - Décret portant modification de l'article 6 du décret du | 8 MEI 2002. - Decreet houdende wijziging van artikel 6 van het decreet |
27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor de Sociale | van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de |
Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour | Sociale Integratie van Personen met een Handicap (1) |
l'Intégration sociale des Personnes handicapées) (1) | |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant modification de l'article 6 du décret du 27 juin 1990 | Decreet houdende wijziging van artikel 6 van het decreet van 27 juni |
portant création d'un « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van | 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale |
Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour l'intégration sociale | Integratie van Personen met een Handicap. |
des Personnes handicapées). | |
Article 1er.Le présent décrè règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.L'article 6 du décret du 27 juin 1990 portant création d'un « |
Art. 2.Artikel 6 van het decreet van 27 juni 1990 houdende de |
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap | oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van |
» est remplacé par ce qui suit : | Personen met een Handicap wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 6.§ 1er. La personne handicapée ne reçoit pas une intervention |
« Artikel 6, § 1. De persoon met een handicap krijgt geen |
du Fonds si elle a déjà reçu une indemnisation pour la couverture du | tegemoetkoming van het Fonds als hij krachtens een andere wettelijke, |
decretale, ordonnantiële of reglementaire bepaling, met uitzondering | |
même dommage et sur base du même handicap, en vertu d'une autre | van het decreet houdende de organisatie van de zorgverzekering, of |
disposition légale, décrétale, ordonnantielle ou réglementaire, à | krachtens gemeen recht, al een schadeloosstelling heeft gekregen voor |
l'exception du décret portant organisation de l'assurance soins, ou en | de dekking van dezelfde schade en op grond van dezelfde handicap. De |
vertu du droit commun. La personne handicapée doit faire valoir ses | persoon met een handicap moet zijn aanspraak op de in de vorige zin |
droits à l'indemnisation visée à la phrase précédente. | bedoelde schadeloosstelling doen gelden. |
§ 2. Si l'indemnisation est inférieure à l'intervention du Fonds, | § 2. Als de schadeloosstelling minder bedraagt dan de tegemoetkoming |
l'intervention du Fonds est réduite jusqu'à la différence. | van het Fonds, dan wordt de tegemoetkoming van het Fonds verminderd |
tot het verschil. | |
§ 3. En attendant l'indemnisation effective en vertu de l'autre | § 3. In afwachting van de daadwerkelijke schadeloosstelling krachtens |
disposition légale, décrétale, ordonnantielle ou réglementaire ou en | de andere wettelijke, decretale, ordonnantiële of reglementaire |
vertu du droit commun, les interventions du Fonds sont accordées sous | bepaling of krachtens gemeen recht, worden de tegemoetkomingen van het |
les conditions fixées par le Gouvernement flamand. | Fonds toegekend onder de voorwaarden, bepaald door de Vlaamse |
§ 4. Le Fonds se subroge, à concurrence du montant de l'intervention | regering. § 4. Het Fonds treedt, ten belope van het bedrag van de tegemoetkoming |
qu'il a accordé à une personne handicapée, dans les droits et les | die het aan een persoon met een handicap heeft verleend, in diens |
actions judiciaires contre les tiers qui sont redevables de | rechten en rechtsvorderingen tegen de derden die de in § 3 bedoelde |
l'indemnisation visée au § 3. | schadeloosstelling verschuldigd zijn. |
§ 5. Niet tegenwerpelijk aan het Fonds, behoudens zijn instemming, is | |
personne handicapée et le tiers tenu de payer l'indemnisation est non | de overeenkomst tussen de persoon met een handicap en de derde die tot |
opposable au Fonds, abstraction faite du fait que cet accord ait été | schadeloosstelling gehouden is, ongeacht of deze overeenkomst dateert |
conclu avant ou après l'intervention du Fonds et abstraction faite du | van vóór of na het tijdstip van de tegemoetkoming van het Fonds en |
fait que la personne handicapée ou le tiers ait agi de bonne foi lors | ongeacht of de persoon met een handicap of de derde bij de |
de cet accord. ». | overeenkomst te goeder trouw handelden. ». |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 mai 2002. | Brussel, 8 mei 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
M. VOGELS | M. VOGELS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2001-2002. | (1) Zitting 2001-2002. |
Documents. - Projet de décret : 1041, n° 1. - Rapport : 1041, n° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet : 1041, nr. 1. - Verslag : 1041, nr. 2. |
Texte adopté en séance plénière : 1041, n° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1041, nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 24 avril 2002. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 24 april |
2002. |