← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, signée à La Haye le 29 mai 1993 "
| Décret portant assentiment à la Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, signée à La Haye le 29 mai 1993 | Decreet houdende instemming met het verdrag inzake de bescherming van kinderen en de samenwerking op het gebied van de interlandelijke adoptie, ondertekend te Den Haag op 29 mei 1993 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 8 MAI 2002. - Décret portant assentiment à la Convention sur la | 8 MEI 2002. - Decreet houdende instemming met het verdrag inzake de |
| protection des enfants et la coopération en matière d'adoption | bescherming van kinderen en de samenwerking op het gebied van de |
| internationale, signée à La Haye le 29 mai 1993 (1) | interlandelijke adoptie, ondertekend te Den Haag op 29 mei 1993 (1) |
| Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
| qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Decreet houdende instemming met het verdrag inzake de bescherming van |
Art. 2.La Convention sur la protection des enfants et la coopération |
kinderen en de samenwerking op het gebied van de interlandelijke |
| en matière d'adoption internationale, signée à La Haye le 29 mai 1993, | adoptie, ondertekend te Den Haag op 29 mei 1993. |
| sortira son plein et entier effet pour ce qui concerne la Communauté | Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Het verdrag inzake de bescherming van kinderen en de |
|
| samenwerking op het gebied van interlandelijke adoptie, ondertekend te | |
| Den Haag op 29 mei 1993, zal, wat de Vlaamse Gemeenschap betreft, | |
| flamande. | volkomen gevolg hebben. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge . | zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 8 mai 2002. | Brussel, 8 mei 2002. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
| M. VOGELS | M. VOGELS |
| Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
| et de la Politique extérieure, | Ambtenarenzaken en Buitenlands Beleid, |
| P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 2001-2002. | (1) Zitting 2001-2002. |
| Documents. - Projet de décret : 1012, n° 1 + Erratum. - Rapport : | Stukken. - Ontwerp van decreet : 1012, nr. 1 + Erratum. - Verslag : |
| 1012, n° 2 + Erratum. - Texte adopté en séance plénière : 1012, n° 3. | 1012, nr. 2 + Erratum. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1012, nr. 3. |
| Annales. - Discussion et adoption. Séances du 24 avril 2002. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 24 april |
| 2002. | |