← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le gouvernement du Royaume de Bahreïn concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Manama le 11 juillet 2006 "
| Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le gouvernement du Royaume de Bahreïn concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Manama le 11 juillet 2006 | Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de regering van het Koninkrijk Bahrein inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Manama op 11 juli 2006 |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 8 JUIN 2007. - Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union | 8 JUNI 2007. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen |
| économique belgo-luxembourgeoise et le gouvernement du Royaume de | de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de regering van het |
| Bahreïn concernant l'encouragement et la protection réciproques des | Koninkrijk Bahrein inzake de wederzijdse bevordering en bescherming |
| investissements, signé à Manama le 11 juillet 2006 (1) | van investeringen, ondertekend te Manama op 11 juli 2006 (1) |
| Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
| qui suit : décret portant assentiment à l'accord entre l'Union | hetgeen volgt : decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen |
| économique belgo-luxembourgeoise et le gouvernement du Royaume de | de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de regering van het |
| Bahreïn concernant l'encouragement et la protection réciproques des | Koninkrijk Bahrein inzake de wederzijdse bevordering en bescherming |
| investissements, signé à Manama le 11 juillet 2006. | van investeringen, ondertekend te Manama op 11 juli 2006. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le |
Art. 2.De overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
| gouvernement du Royaume de Bahreïn concernant l'encouragement et la | Unie en de regering van het Koninkrijk Bahrein inzake de wederzijdse |
| protection réciproques des investissements, signé à Manama le 11 | bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Manama op 11 juli 2006, zal volkomen gevolg hebben. |
| juillet 2006, sortira son plein et entier effet. | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 8 juin 2007. | Brussel, 8 juni 2007. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
| l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
| F. MOERMAN | F. MOERMAN |
| Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
| extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 2006-2007. | (1) Zitting 2006-2007 |
| Documents. - Projet de décret : 1139 - N° 1. - Rapport : 1139 - N° 2. | Stukken. - Ontwerp van decreet : 1139 - N° 1. - Verslag : 1139 - N°2. |
| - Texte adopté en séance plénière : 1139 - N° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1139 - N° 3. |
| Annales. - Discussion et adoption : Séance du 30 mai 2007. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 30 mei 2007. |