← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeois, d'une part, et la République du Mozambique, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 18 juillet 2006 "
Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeois, d'une part, et la République du Mozambique, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 18 juillet 2006 | Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de regering van de Republiek Mozambique inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Brussel op 18 juli 2006 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 JUIN 2007. - Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union | 8 JUNI 2007. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen |
économique belgo-luxembourgeois, d'une part, et la République du | de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de regering van de |
Mozambique, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection | Republiek Mozambique inzake de wederzijdse bevordering en bescherming |
réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 18 juillet 2006 (1) | van investeringen, ondertekend te Brussel op 18 juli 2006 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union économique | Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen de |
belgo-luxembourgeois, d'une part, et la République du Mozambique, | Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de regering van de Republiek |
d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques | Mozambique inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van |
des investissements, signé à Bruxelles le 18 juillet 2006 (1) | investeringen, ondertekend te Brussel op 18 juli 2006 (1) |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le |
Art. 2.De overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
gouvernement de la République du Mozambique concernant l'encouragement | Unie en de regering van de Republiek Mozambique inzake de wederzijdse |
et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le | bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Brussel |
18 juillet 2006, sortira son plein et entier effet. | op 18 juli 2006, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 juin 2007. | Brussel, 8 juni 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, innovatie en |
l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2006-2007. | (1) Zitting 2006-2007. |
Documents parlementaires. - Projet de décret, n° 1140/1. - Rapport, n° | Parlementaire stukken. - Ontwerp van decreet, nr. 1140/1. - Verslag, |
nr. 1140/2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, nr. | |
1140/2. - Texte adopté en séance plénière, n° 1140/ 3. | 1140/3. Parlementaire handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van |
Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 30 mai | 30 mei 2007. |
2007. |