← Retour vers "Décret modifiant l'article 1erbis de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit "
Décret modifiant l'article 1erbis de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit | Decreet houdende wijziging van artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 8 JUIN 2001. - Décret modifiant l'article 1erbis de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 8 JUNI 2001. - Decreet houdende wijziging van artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article 1erbis de la loi du 18 juillet 1973 relative |
Artikel 1.In artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de |
à la lutte contre le bruit, inséré par le décret du 1er avril 1999, | bestrijding van de geluidshinder, ingevoegd bij het decreet van 1 |
sont apportées les modifications suivantes : | april 1999, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « correspondant à des seuils | 1° in paragraaf 2, 1ste lid, worden de woorden "op grond van |
de bruit » sont supprimés; | geluidsdrempels" geschrapt. |
2° le paragraphe 2 est complété par les alinéas suivants : | 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met volgende leden : |
« La deuxième zone du Plan d'exposition au bruit, dénommée « Zone B », | « De tweede zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan |
est celle pour laquelle l'indicateur Ldn est égal ou supérieur à 65 dB | geluidshinder, zone B genoemd, vertoont een geluidsindicator Ldn van |
(A) et inférieur à 70 dB (A). | minimum 65 dB (A) die minder bedraagt dan 70 dB (A). |
La troisième zone du Plan d'exposition au bruit, dénommée « Zone C », | De derde zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder, |
est celle pour laquelle l'indicateur Ldn est égal ou supérieur à 60 dB | zone C genoemd, vertoont een geluidsindicator Ldn van minimum 60 dB |
(A) et inférieur à 65 dB (A). | (A) die minder bedraagt dan 65 dB (A). |
La quatrième zone du Plan d'exposition au bruit, dénommée « Zone D », | De vierde zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder, |
est celle pour laquelle l'indicateur Ldn est égal ou supérieur à 55 dB | zone D genoemd, vertoont een geluidsindicator Ldn van minimum 55 dB |
(A) et inférieur à 60 dB (A). »; | (A) die minder bedraagt dan 60 dB (A). |
3° il est ajouté un paragraphe 4 et un paragraphe 5 rédigés comme suit | 3° er worden een vierde paragraaf en een vijfde paragraaf toegevoegd, |
: | luidend als volgt : |
« § 4. Dans ces zones d'exposition au bruit, le Gouvernement wallon | « § 4. In deze aan geluidshinder blootgestelde zones kan de Regering |
peut arrêter des seuils de bruit maximum exprimés en Lmax à ne pas | |
dépasser par les aéronefs qui utilisent les aéroports relevant de la | maximale geluidsdrempels bepalen, uitgedrukt in Lmax, die door de |
Région wallonne entre 22 heures et 7 heures. | luchtvaartuigen die luchthavens van het Waalse Gewest tussen 22 en 7 |
uur gebruiken, niet overschreden mogen worden. | |
Ces seuils de bruit maximum sont déterminés en fonction de la valeur | Deze maximale geluidsdrempels worden bepaald naar gelang van de waarde |
de l'indicateur Lmax sur la base notamment des définitions suivantes : | van de geluidsindicator L max, met name op grond van de volgende definities : |
- le niveau de pression acoustique équivalent pondéré « A » : LAeq (T) | - A-gewogen equivalent geluidsdrukniveau : LAeq (T) |
Le niveau de pression acoustique équivalent pondéré A (LAeq) d'un | Het A-gewogen equivalent geluidsdrukniveau LAeq van een fluctuerend |
bruit fluctuant mesuré en un lieu géographique déterminé pendant une | geluid, gemeten op een bepaalde geografische plaats gedurende het |
période T est le niveau du bruit continu stable qui, au cours d'une | tijdsinterval T is het constant en stabiel geluidsniveau dat gedurende |
période égale, aurait la même pression quadratique moyenne que le | een gelijk tijdsinterval dezelfde gemiddelde kwadraatdruk zou hebben |
bruit fluctuant. | als het fluctuerend geluid. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
PA (t) = pression acoustique pondérée A, fonction du temps, en Pascals | PA (t) = A-gewogen geluidsdruk, naar gelang het tijdsinterval, in Pascal |
Po = pression acoustique de référence égale à 20 uPa | Po = geluidsdruk die als referentie geldt, gelijk aan 20uPa |
T = durée d'intégration du bruit fluctuant | T = duur voor de integratie van het fluctuerend geluid |
- le niveau sonore maximum d'un aéronef, Lmax : la valeur maximale du | - Het maximum geluidsniveau van een luchtvaartuig, Lmax : de |
niveau de pression acoustique LAeq (1s) mesuré lors du passage d'un | maximumwaarde van het geluidsdrukniveau L Aeq (1s) gemeten bij de |
aéronef et spécifiquement engendré par lui en un lieu géographique | doorgang van een luchtvaartuig en specifiek door hem voortgebracht op |
déterminé, soit |M& [ LAeq (1s) ] avion |M* max | een bepaalde geografische plaats, met name |M&[LAeq(1s)]vliegtuig|M*max |
Pour ce qui concerne l'aéroport de Liège-Bierset, dans la deuxième | Wat de luchthaven Luik-Bierset betreft, bedraagt de op de grond |
zone du Plan d'exposition au bruit, dénommée « Zone B », le seuil de | voortgebrachte geluidsdrempel in de tweede zone van het plan m.b.t. de |
bruit maximum engendré au sol est de 87 dB (A) exprimé en Lmax. | blootstelling aan geluidshinder, zone B genoemd, maximum 87 dB (A), |
uitgedrukt in Lmax. | |
In de derde zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan | |
Dans la troisième zone du Plan d'exposition au bruit, dénommée « Zone | geluidshinder, zone C genoemd, bedraagt de op de grond voortgebrachte |
C », le seuil de bruit maximum engendré au sol est de 82 dB (A) | geluidsdrempel maximum 82 dB (A), uitgedrukt in Lmax. |
exprimé en Lmax. | In de vierde zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan |
Dans la quatrième zone du Plan d'exposition au bruit, dénommée « Zone | geluidshinder, zone D genoemd, bedraagt de op de grond voortgebrachte |
D », le seuil de bruit maximum engendré au sol est de 77 dB (A) | geluidsdrempel maximum 77 dB (A), uitgedrukt in Lmax. |
exprimé en Lmax. Pour ce qui concerne l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud, dans la | Wat de luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid betreft, bedraagt de op de |
deuxième zone du Plan d'exposition au bruit, dénommée « Zone B », le | grond voortgebrachte geluidsdrempel in de tweede zone van het plan |
seuil de bruit maximum engendré au sol est de 87 dB (A) exprimé en Lmax. | m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder, zone B genoemd, maximum 87 |
dB (A), uitgedrukt in Lmax. | |
In de derde zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan | |
Dans la troisième zone du Plan d'exposition au bruit, dénommée « Zone | geluidshinder, zone C genoemd, bedraagt de op de grond voortgebrachte |
C », le seuil de bruit maximum engendré au sol est de 82 dB (A) | geluidsdrempel maximum 82 dB (A), uitgedrukt in Lmax. |
exprimé en Lmax. | In de vierde zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan |
Dans la quatrième zone du Plan d'exposition au bruit, dénommée « Zone | geluidshinder, zone D genoemd, bedraagt de op de grond voortgebrachte |
D », le seuil de bruit maximum engendré au sol est de 77 dB (A) | geluidsdrempel maximum 77 dB (A), uitgedrukt in Lmax. |
exprimé en Lmax. | |
§ 5. En dehors des zones d'exposition au bruit que le Gouvernement | § 5. Naast de aan geluidshinder blootgestelde zones die door de |
peut arrêter, il est habilité à fixer des seuils de bruit maximum | Regering bepaald kunnen worden, is ze ook bevoegd voor de vaststelling |
exprimés en Lmax à ne pas dépasser par les aéronefs qui utilisent les | van geluidsdrempels, uitgedrukt in L max, die door de luchtvaartuigen |
aéroports relevant de la Région wallonne entre 22 heures et 7 heures. | die luchthavens van het Waalse Gewest tussen 22 en 7 uur gebruiken, |
niet overschreden mogen worden. | |
En dehors des zones d'exposition au bruit délimitées pour l'aéroport | Buiten de aan geluidshinder blootgestelde zones die voor de luchthaven |
de Liège-Bierset et l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud, le seuil de | Luik-Bierset en de luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid afgebakend zijn, |
bruit maximum engendré au sol est inférieur à 77 dB (A) exprimé en Lmax | bedraagt de op de grond voortgebrachte geluidsdrempel minder dan 77 dB |
»; | (A), uitgedrukt in Lmax. » |
4° il est ajouté un paragraphe 6, un paragraphe 7, un paragraphe 8 et | 4° Er worden een paragraaf 6, een paragraaf 7, een paragraaf 8 en een |
un paragraphe 9 libellés comme suit : | paragraaf 9 toegevoegd, luidend als volgt : |
§ 6. La ou les principales pièces de nuit des habitations comprises | § 6. In de voornaamste nachtruimte(n) van de woningen gelegen binnen |
dans les zones B, C et D du Plan d'exposition au bruit de | de zones B, C en D van het plan m.b.t. de blootstelling aan |
Liège-Bierset font l'objet de travaux d'isolation qui, par des | geluidshinder van Luik-Bierset worden isolatiewerken uitgevoerd |
techniques appropriées, assurent le respect d'un affaiblissement du | waarbij via geschikte technieken gezorgd wordt voor een |
bruit de - 42 dB (A) pour les habitations de zone B, de - 37 dB(A) | geluidsvermindering van 42 dB (A) voor de woningen van zone B, van 37 |
pour les habitations de zone C, de - 32 dB (A) pour les habitations de | dB (A) voor de woningen van zone C, van 32 dB (A) voor de woningen van |
zone D. | zone D. |
Les travaux s'exécutent aux frais de la Région wallonne, dans les | De kosten van de uitgevoerde werken zijn voor rekening van het Waalse |
limites d'intervention, aux conditions et selon la procédure arrêtées | Gewest binnen de perken van de tegemoetkomingen, onder de voorwaarden |
par le Gouvernement. | en volgens de procedure die door de Regering worden bepaald. |
De même, l'isolation de la ou des principales pièces de jour des | De isolatiewerken in de voornaamste nachtruimte(n) van de woningen, |
habitations, comprises dans les zones B, C et D de Liège-Bierset ou | gelegen binnen de zones B, C en D van het plan m.b.t. de blootstelling |
dans les zones A, B, C et D de Charleroi-Bruxelles Sud, s'exécute | aan geluidshinder van Luik-Bierset of binnen de zones A, B, C en D van |
Charleroi-Brussel-Zuid worden ook uitgevoerd met inachtneming van een | |
également dans le respect d'un affaiblissement du bruit, le | vereiste geluidsvermindering, waarbij de Regering belast is met de |
Gouvernement étant en outre chargé d'arrêter le seuil de bruit maximum | vaststelling van de op de grond voortgebrachte geluidsdrempel tussen 7 |
engendré au sol, entre 7 heures et 22 heures, exprimé en Lmax, étant | en 22 uur, uitgedrukt in Lmax, met dien verstande dat de |
entendu que pour les zones B, le seuil de bruit est fixé à 93 dB(A) | geluidsdrempel voor de zones B vastgesteld is op maximum 93 dB (A) en |
maximum et l'affaiblissement du bruit à 38 dB(A). | de geluidsvermindering op 38 dB (A). |
§ 7. Les sanctions visées à l'article 6 du décret du 23 juin 1994 | § 7. De strafbepalingen bedoeld in artikel 6 van het decreet van 23 |
relatif à la création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes | juni 1994 betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het |
Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden zijn van | |
relevant de la Région wallonne sont applicables en cas de non-respect | toepassing indien de op de grond voortgebrachte geluidsdrempels, |
des seuils de bruit engendrés au sol, exprimés en Lmax. | uitgedrukt in Lmax, niet in acht genomen worden. |
§ 8. Les seuils de bruit maximum engendrés au sol, exprimés en Lmax, ne sont applicables qu'à partir du 1er juillet 2002, pour les compagnies ayant exploité des aéronefs sur ces aéroports avant l'entrée en vigueur du présent décret. § 9. Le Gouvernement peut fixer des seuils de bruit maximum engendrés au sol, exprimés en Lmax, inférieurs aux seuils fixés dans le présent décret. » Art. 2.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
§ 8. De op de grond voortgebrachte geluidsdrempels, uitgedrukt in Lmax, zijn slechts vanaf 1 juli 2002 van toepassing voor de maatschappijen die luchtvaartuigen op deze luchthavens vóór de inwerkingtreding van dit decreet hebben geëxploiteerd. § 9. De Regering kan op de grond voortgebrachte maximumgeluidsdrempels, uitgedrukt in Lmax, vaststellen die lager zijn dan de bij dit decreet bepaalde drempels. Art. 2.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Namur, le 8 juin 2001. | Namen, 8 juni 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2000-2001. | (1) Zitting 2000-2001. |
Documents du Conseil. - 184 (2000-2001) N 1 à 7. | Stukken van de Raad. - 184 (2000-2001) Nrs. 1 tot en met 7. |
Compte rendu intégral. - Séance publique du 29 mai 2001. Discussion - | Volledig verslag. - Openbare vergadering van 29 mei 2001. Bespreking. |
Votes. | Stemmingen. |