Décret portant exécution de mesures urgentes de revalorisation de la fonction d'enseignant dans l'enseignement fondamental et secondaire | Decreet tot uitvoering van dringende maatregelen om het lerarenambt in het basis- en secundair onderwijs te herwaarderen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 JUILLET 2022. - Décret portant exécution de mesures urgentes de | 8 JULI 2022. - Decreet tot uitvoering van dringende maatregelen om het |
revalorisation de la fonction d'enseignant dans l'enseignement fondamental et secondaire (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET portant exécution de mesures urgentes pour revaloriser la fonction d'enseignant dans l'enseignement fondamental et secondaire CHAPITRE 1er. - Disposition préliminaire
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
lerarenambt in het basis- en secundair onderwijs te herwaarderen (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: DECREET tot uitvoering van dringende maatregelen om het lerarenambt in het basis- en secundair onderwijs te herwaarderen HOOFDSTUK
1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het decreet rechtspositie personeelsleden |
CHAPITRE 2. - Modification du décret du 27 mars 1991 relatif au statut | gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991 |
des membres du personnel de l'enseignement communautaire | |
Art. 2.Dans l'article 40quinquies du décret du 27 mars 1991 relatif |
Art. 2.In artikel 40quinquies van het decreet rechtspositie |
au statut des membres du personnel de l'enseignement communautaire, | personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, ingevoegd bij |
inséré par le décret du 14 juillet 1998, remplacé par le décret du 8 | het decreet van 14 juli 1998, vervangen bij het decreet van 8 mei 2009 |
mai 2009 et modifié par le décret du 9 juillet 2021, le paragraphe 2 | en gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2021, wordt paragraaf 2 |
est remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« § 2. Les fonctions de recrutement telles que visées au paragraphe 1er | " § 2. De wervingsambten, vermeld in paragraaf 1, kunnen via voltijdse |
of deeltijdse betrekkingen worden ingevuld.". | |
peuvent être occupées par des emplois soit à temps plein, soit à temps partiel. ». | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het decreet rechtspositie personeelsleden |
CHAPITRE 3. - Modification du décret du 27 mars 1991 relatif au statut | gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991 |
des membres de l'enseignement subventionné | |
Art. 3.Dans l'article 36ter du décret du 27 mars 1991 relatif au |
Art. 3.In artikel 36ter van het decreet rechtspositie personeelsleden |
statut des membres du personnel de l'enseignement subventionné, inséré | gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991, ingevoegd bij het decreet |
par le décret du 14 juillet 1998, remplacé par le décret du 8 mai 2009 | van 14 juli 1998, vervangen bij het decreet van 8 mei 2009 en |
et modifié par le décret du 9 juillet 2021, le paragraphe 2 est | gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2021, wordt paragraaf 2 vervangen |
remplacé par ce qui suit : | door wat volgt: |
« § 2. Les fonctions de recrutement telles que visées au paragraphe 1er | " § 2. De wervingsambten, vermeld in paragraaf 1, kunnen via voltijdse |
peuvent être occupées par des emplois soit à temps plein, soit à temps partiel. ». | of deeltijdse betrekkingen worden ingevuld.". |
CHAPITRE 4. - Modification du décret du 25 février 1997 relatif à | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het decreet basisonderwijs van 25 |
l'enseignement fondamental | februari 1997 |
Art. 4.Dans l'article 130, § 2, du décret du 25 février 1997 relatif |
Art. 4.In artikel 130, § 2, van het decreet basisonderwijs van 25 |
à l'enseignement fondamental, modifié en dernier lieu par le décret du | |
6 juillet 2012, six alinéas sont insérés entre les alinéas 1er et 2, | februari 1997, het laatst gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2012, |
worden tussen het eerste en het tweede lid zes leden ingevoegd, die | |
rédigés comme suit : | luiden als volgt: |
« En cas de pénurie de personnel enseignant, l'autorité scolaire peut, | "Bij een tekort aan onderwijzend personeel kan het schoolbestuur |
pendant les années scolaires 2022-2023, 2023-2024 et 2024-2025, | tijdens de schooljaren 2022-2023, 2023-2024 en 2024-2025 maximaal 20% |
convertir un maximum de 20 % des périodes de cours allouées à l'école, | van de aan de school toegekende lestijden, vermeld in artikel 132, |
telles que visées aux articles 132, 134, 135, 137bis, 138, § 1, alinéa | 134, 135, 137bis, 138, § 1, eerste lid, 6°, 141, § 2, 173quater of |
1er, 6°, 141, § 2, 173quater ou 173quinquies/1, en points ou en heures | 173quinquies/1, omzetten in punten of uren voor de aanwending ervan in |
à utiliser dans des fonctions du personnel de gestion et d'appui ou du | ambten van het beleids- en ondersteunend personeel of van het |
personnel paramédical, médical, social, psychologique et | paramedisch, medisch, sociaal, psychologisch en orthopedagogisch |
orthopédagogique. | personeel. |
Les conversions telles que visées à l'alinéa 2 peuvent se faire, | De omzettingen, vermeld in het tweede lid, kunnen telkens gebeuren |
chaque fois, à partir du 1er octobre de l'année scolaire en cours | vanaf 1 oktober van het lopende schooljaar in kwestie en gelden voor |
concernée et restent valables pendant toute la durée de l'année | de duur van het lopende schooljaar. In afwijking hiervan eindigt een |
scolaire en cours. Par dérogation, la conversion des périodes de cours | omzetting van lestijden als het personeelslid dat aangesteld is in een |
prend fin lorsque le membre du personnel désigné pour un emploi | betrekking die via voormelde omzetting werd ingericht in een ambt van |
organisé via la conversion précitée en une fonction du personnel de | het beleids- en ondersteunend personeel of in een ambt van het |
gestion et d'appui ou une fonction du personnel paramédical, médical, | paramedisch, medisch, sociaal, psychologisch en orthopedagogisch |
social, psychologique et orthopédagogique démissionne volontairement | personeel, tijdens het schooljaar vrijwillig ontslag neemt volgens |
au cours de l'année scolaire conformément à l'article 25 du décret | artikel 25 van het decreet rechtspositie personeelsleden |
relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement | |
communautaire ou en vertu de l'article 26 du décret relatif au statut | gemeenschapsonderwijs of volgens artikel 26 van het decreet |
des membres du personnel de l'enseignement subventionné. Dans ce cas, | rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs. In dit geval |
la conversion prend fin pour la partie correspondante des périodes de | eindigt de omzetting voor het overeenkomend deel van de lestijden |
cours à partir du moment où la démission prend effet. | vanaf het ogenblik dat het ontslag ingaat. |
Les points ou heures obtenus par la conversion, visés à l'alinéa 2, | De punten of uren die verkregen worden door de omzetting, vermeld in |
sont utilisés au maximum pour soutenir l'enseignant dans les écoles de | het tweede lid, worden maximaal ter ondersteuning van de leraar in de |
l'enseignement fondamental afin qu'il puisse se concentrer sur sa | scholen basisonderwijs aangewend zodat die zich kan focussen op zijn |
tâche principale : enseigner. | kerntaak: lesgeven. |
Le gouvernement détermine la manière dont les périodes de cours | De regering bepaalt de wijze waarop de lestijden kunnen worden omgezet |
peuvent être converties en points pour le personnel de gestion et d'appui et en heures pour le personnel paramédical, médical, social, psychologique et orthopédagogique. Les critères de détermination de la pénurie de personnel enseignant et de l'utilisation dans des fonctions du personnel de gestion et d'appui ou dans des fonctions du personnel paramédical, médical, social, psychologique et orthopédagogique tels que visés à l'alinéa 2 sont déterminés après négociation au sein du comité local compétent. Les emplois organisés dans des fonctions du personnel de gestion et d'appui ou dans des fonctions du personnel paramédical, médical, social, psychologique et orthopédagogique tels que visés à l'alinéa 2 n'entrent pas en ligne de compte pour une déclaration de vacance et | in punten voor het beleids- en ondersteunend personeel en in uren voor het paramedisch, medisch, sociaal, psychologisch en orthopedagogisch personeel. De criteria om het tekort aan onderwijzend personeel te bepalen en de aanwending in ambten van het beleids- en ondersteunend personeel of in ambten van het paramedisch, medisch, sociaal, psychologisch en orthopedagogisch personeel als vermeld in het tweede lid, worden vastgelegd na onderhandeling in het bevoegde lokale comité. De betrekkingen die ingericht worden in ambten van het beleids- en ondersteunend personeel of in ambten van het paramedisch, medisch, sociaal, psychologisch en orthopedagogisch personeel als vermeld in het tweede lid, komen niet in aanmerking voor vacantverklaring en het |
l'autorité scolaire ne peut en aucun cas nommer un membre du personnel | schoolbestuur kan in geen geval een personeelslid vast benoemen, |
à titre définitif, l'affecter ou le muter dans un de ces emplois. ». | affecteren of muteren in die betrekkingen.". |
CHAPITRE 5. - Modification du décret du 10 juillet 2008 relatif au | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het decreet van 10 juli 2008 betreffende |
système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande | het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap |
Art. 5.Dans l'article 90 du décret du 10 juillet 2008 relatif au |
Art. 5.In artikel 90 van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het |
système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, modifié | stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij |
par les décrets des 8 mai 2009, 30 mars 2018 et 3 juillet 2020, le | de decreten van 8 mei 2009, 30 maart 2018 en 3 juli 2020, wordt |
paragraphe 2 est rétabli dans la rédaction suivante : | paragraaf 2 opnieuw opgenomen in de volgende lezing: |
« § 2. En cas de pénurie de personnel enseignant, l'autorité du centre | " § 2. Bij een tekort aan onderwijzend personeel kan het |
peut, pendant les années scolaires 2022-2023, 2023-2024 et 2024-2025, | centrumbestuur tijdens de schooljaren 2022-2023, 2023-2024 en |
convertir un maximum de 20 % des périodes-professeur accordées au | 2024-2025 maximaal 20% van de aan het centrum toegekende uren-leraar, |
centre, mentionnées à l'article 89, § 1er, en points pour utilisation | vermeld in artikel 89, § 1, omzetten in punten voor de aanwending in |
dans des fonctions du personnel d'appui. | ambten van het ondersteunend personeel. |
Les conversions visées à l'alinéa 1er peuvent se faire, chaque fois, à | De omzettingen, vermeld in het eerste lid, kunnen telkens gebeuren |
partir du 1er octobre de l'année scolaire en cours et restent valables | vanaf 1 oktober van het lopende schooljaar in kwestie en gelden voor |
pendant toute la durée de l'année scolaire en cours. Par dérogation à | de duur van het lopende schooljaar. In afwijking hiervan eindigt een |
cette disposition, la conversion de périodes-professeur prend fin si | omzetting van uren-leraar als het personeelslid dat aangesteld is in |
le membre du personnel désigné dans un emploi qui a été organisé via | een betrekking die via voormelde omzetting werd opgericht in een ambt |
la conversion précitée dans une fonction du personnel d'appui, | van het ondersteunend personeel, tijdens het schooljaar vrijwillig |
démissionne volontairement pendant l'année scolaire selon l'article 25 | ontslag neemt volgens artikel 25 van het decreet rechtspositie |
du décret relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire ou selon l'article 26 du décret relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement subventionné. Dans ce cas, la conversion prend fin pour la partie correspondante des périodes-professeur à partir du moment où la démission prend effet. Les points obtenus par la conversion, visés à l'alinéa 1er, sont utilisés au maximum pour soutenir l'enseignant dans les centres afin qu'il puisse se concentrer sur sa tâche principale : enseigner. Le Gouvernement flamand détermine la manière dont les périodes-professeur peuvent être converties en points pour le personnel d'appui. Les critères permettant de déterminer la pénurie de personnel enseignant et l'utilisation dans des fonctions du personnel d'appui, tels que visés à l'alinéa 1er, sont déterminés après négociation au sein du comité local compétent. Les emplois organisés dans des fonctions du personnel d'appui, tels que visés à l'alinéa 1er, n'entrent pas en ligne de compte pour une déclaration de vacance et l'autorité du centre ne peut en aucun cas nommer un membre du personnel à titre définitif, l'affecter ou le muter dans ces emplois. ». | personeelsleden gemeenschapsonderwijs of volgens artikel 26 van het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs. In dit geval eindigt de omzetting voor het overeenkomend deel van de uren-leraar vanaf het ogenblik dat het ontslag ingaat. De punten die verkregen worden door de omzetting, vermeld in het eerste lid, worden maximaal ter ondersteuning van de leraar in de centra aangewend zodat die zich kan focussen op zijn kerntaak: lesgeven. De Vlaamse Regering bepaalt de wijze waarop de uren-leraar kunnen worden omgezet in punten voor het ondersteunend personeel. De criteria om het tekort aan onderwijzend personeel te bepalen en de aanwending in ambten van het ondersteunend personeel als vermeld in het eerste lid, worden vastgelegd na onderhandeling in het bevoegde lokale comité. De betrekkingen die opgericht worden in ambten van het ondersteunend personeel als vermeld in het eerste lid, komen niet in aanmerking voor vacantverklaring en het centrumbestuur kan in geen geval een personeelslid vast benoemen, affecteren of muteren in die betrekkingen.". |
CHAPITRE 6. - Modifications du Code de l'enseignement secondaire du 17 | HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van de Codex Secundair Onderwijs van 17 |
décembre 2010 | december 2010 |
Art. 6.A l'article 30 du Code de l'enseignement secondaire du 17 |
Art. 6.In artikel 30 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december |
décembre 2010, modifié par les décrets des 17 juin 2011, 17 juin 2016 | 2010, gewijzigd bij de decreten van 17 juni 2011, 17 juni 2016 en 9 |
et 9 juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, la disposition « - les fonctions du personnel directeur et du personnel d'appui peuvent être créées par emploi à mi-temps ou à temps plein. Par dérogation à ceci, la fonction de coordinateur TIC peut être créée par emploi à temps plein ou à temps partiel ; » est remplacée par la disposition « - les fonctions du personnel directeur ne peuvent être créées que par emploi à mi-temps ou à temps plein ; » ; 2° au paragraphe 2, alinéa 2, le point 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° les fonctions du personnel directeur ne peuvent être créées que par emploi à mi-temps ou à temps plein ; » ; | juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de bepaling "- ambten van het bestuurspersoneel en het ondersteunend personeel kunnen per halftijdse of voltijdse betrekking opgericht worden. In afwijking hiervan kan het ambt van ICT- coördinator per voltijdse of deeltijdse betrekking opgericht worden;" vervangen door de bepaling "- ambten van het bestuurspersoneel kunnen alleen per halftijdse of voltijdse betrekking opgericht worden;"; 2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt punt 1° vervangen door wat volgt: "1° ambten van het bestuurspersoneel kunnen alleen per halftijdse of voltijdse betrekking opgericht worden;"; |
3° dans le paragraphe 2bis, alinéa 2, le point 3° est remplacé par ce | 3° in paragraaf 2bis, tweede lid, wordt punt 3° vervangen door wat |
qui suit : | volgt: |
« 3° les fonctions du personnel directeur ne peuvent être créées que | "3° ambten van het bestuurspersoneel kunnen alleen per halftijdse of |
par emploi à mi-temps ou à temps plein ; ». | voltijdse betrekking opgericht worden;". |
Art. 7.A l'article 31 du même Code, modifié par les décrets du 17 |
Art. 7.In artikel 31 van dezelfde codex, gewijzigd bij de decreten |
juin 2016 et 9 juillet 2021, les modifications suivantes sont | van 17 juni 2016 en 9 juli 2021, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 2, la disposition « - les fonctions du | 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de bepaling "- ambten van het |
personnel directeur et du personnel d'appui peuvent être créées par | bestuurspersoneel en het ondersteunend personeel kunnen per halftijdse |
emploi à mi-temps ou à temps plein. Par dérogation à ceci, la fonction | of voltijdse betrekking opgericht worden. In afwijking hiervan kan het |
de coordinateur TIC peut être créée par emploi à temps plein ou à | ambt van ICT- coördinator per voltijdse of deeltijdse betrekking |
temps partiel ; » est remplacée par la disposition « - les fonctions | opgericht worden;" vervangen door de bepaling "- ambten van het |
du personnel directeur ne peuvent être créées que par emploi à | bestuurspersoneel kunnen alleen per halftijdse of voltijdse betrekking |
mi-temps ou à temps plein ; » ; | opgericht worden;"; |
2° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « peuvent être créées par | 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "kunnen per |
emploi à mi-temps ou à temps plein » sont remplacés par les mots « ne | halftijdse of voltijdse betrekking" vervangen door de woorden "kunnen |
peuvent être créées que par emploi à mi-temps ou à temps plein ». | alleen per halftijdse of voltijdse betrekking". |
Art. 8.L'article 211 du même Code, modifié par les décrets des 17 |
Art. 8.Aan artikel 211 van dezelfde codex, gewijzigd bij de decreten |
juin 2016, 20 avril 2018, 15 mars 2019 et 3 juillet 2020, est complété | van 17 juni 2016, 20 april 2018, 15 maart 2019 en 3 juli 2020, wordt |
par un paragraphe 4, rédigé comme suit : | een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 4. En cas de pénurie de personnel enseignant, l'autorité scolaire | " § 4. Bij een tekort aan onderwijzend personeel kan het schoolbestuur |
peut, au cours des années scolaires 2022-2023, 2023-2024 et 2024-2025, | tijdens de schooljaren 2022-2023, 2023-2024 en 2024-2025 maximaal 20% |
convertir jusqu'à maximum 20 % des périodes-professeur accordées à | van de aan de school toegekende uren-leraar, vermeld in artikel 209, § |
l'école, mentionnées aux articles 209, § 1er, 1°, 226, 227, 234 et | 1, 1°, 226, 227, 234 en 235, omzetten in punten voor de aanwending in |
235, en points pour leur utilisation dans des fonctions du personnel | ambten van het ondersteunend personeel. |
d'appui. Les conversions visées à l'alinéa 1er peuvent se faire, chaque fois, à | De omzettingen, vermeld in het eerste lid, kunnen telkens gebeuren |
partir du 1er octobre de l'année scolaire en cours et restent valables | vanaf 1 oktober van het lopende schooljaar in kwestie en gelden voor |
pendant toute la durée de l'année scolaire en cours. Par dérogation à | de duur van het lopende schooljaar. In afwijking hiervan eindigt een |
cette disposition, la conversion de périodes-professeur prend fin si | omzetting van uren-leraar als het personeelslid dat aangesteld is in |
le membre du personnel désigné dans un emploi qui a été organisé via | een betrekking die via voormelde omzetting werd opgericht in een ambt |
la conversion précitée dans une fonction du personnel d'appui, | van het ondersteunend personeel, tijdens het schooljaar vrijwillig |
démissionne volontairement pendant l'année scolaire selon l'article 25 | ontslag neemt volgens artikel 25 van het decreet rechtspositie |
du décret relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire ou selon l'article 26 du décret relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement subventionné. Dans ce cas, la conversion prend fin pour la partie correspondante des périodes-professeur à partir du moment où la démission prend effet. Les points obtenus par la conversion, mentionnés à l'alinéa 1er, sont utilisés au maximum pour soutenir l'enseignant dans les écoles afin qu'il puisse se concentrer sur sa tâche principale : enseigner. Le Gouvernement flamand détermine la manière dont les périodes-professeur peuvent être converties en points pour le personnel d'appui. Les critères permettant de déterminer la pénurie de personnel enseignant et l'utilisation dans des fonctions du personnel d'appui, tels que visés à l'alinéa 1er, sont déterminés après négociation au sein du comité local compétent. Les emplois organisés dans des fonctions du personnel d'appui, tels que visés à l'alinéa 1er, n'entrent pas en ligne de compte pour une déclaration de vacance et l'autorité scolaire ne peut en aucun cas nommer un membre du personnel à titre définitif, l'affecter ou le muter dans ces emplois. ». | personeelsleden gemeenschapsonderwijs of volgens artikel 26 van het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs. In dit geval eindigt de omzetting voor het overeenkomend deel van de uren-leraar vanaf het ogenblik dat het ontslag ingaat. De punten die verkregen worden door de omzetting, vermeld in het eerste lid, worden maximaal ter ondersteuning van de leraar in de scholen aangewend zodat die zich kan focussen op zijn kerntaak: lesgeven. De Vlaamse Regering bepaalt de wijze waarop de uren-leraar kunnen worden omgezet in punten voor het ondersteunend personeel. De criteria om het tekort aan onderwijzend personeel te bepalen en de aanwending in ambten van het ondersteunend personeel als vermeld in het eerste lid, worden vastgelegd na onderhandeling in het bevoegde lokale comité. De betrekkingen die opgericht worden in ambten van het ondersteunend personeel als vermeld in het eerste lid, komen niet in aanmerking voor vacantverklaring en het schoolbestuur kan in geen geval een personeelslid vast benoemen, affecteren of muteren in die betrekkingen.". |
Art. 9.Dans le même Code, modifié en dernier lieu par le décret du 25 |
Art. 9.In dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van 25 |
février 2022, il est inséré un article 308/3, rédigé comme suit : | februari 2022, wordt een artikel 308/3 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 308/3.En cas de pénurie de personnel enseignant, l'autorité |
" Art. 308/3.Bij een tekort aan onderwijzend personeel kan het |
scolaire peut, au cours des années scolaires 2022-2023, 2023-2024 et | schoolbestuur tijdens de schooljaren 2022-2023, 2023-2024 en 2024-2025 |
2024-2025, convertir un maximum de 20 % des heures de cours attribuées | maximaal 20% van de aan de school toegekende lesuren, vermeld in |
à l'école, visées aux articles 298, 318 et 319, en points et heures pour l'utilisation dans des fonctions du personnel d'appui ou du personnel paramédical, social, médical, psychologique et orthopédagogique. Les conversions visées à l'alinéa 1er peuvent se faire, chaque fois, à partir du 1er octobre de l'année scolaire en cours et restent valables pendant toute la durée de l'année scolaire en cours. Par dérogation à cette disposition, la conversion d'heures de cours prend fin si le membre du personnel désigné dans un emploi qui a été organisé via la conversion précitée dans une fonction du personnel d'appui ou dans une fonction du personnel paramédical, social, médical, psychologique et orthopédagogique, démissionne volontairement pendant l'année scolaire | artikel 298, 318 en 319, omzetten in punten en uren voor de aanwending in ambten van het ondersteunend personeel of van het paramedisch, sociaal, medisch, psychologisch en orthopedagogisch personeel. De omzettingen, vermeld in het eerste lid, kunnen telkens gebeuren vanaf 1 oktober van het lopende schooljaar in kwestie en gelden voor de duur van het lopende schooljaar. In afwijking hiervan eindigt een omzetting van lesuren als het personeelslid dat aangesteld is in een betrekking die via voormelde omzetting werd opgericht in een ambt van het ondersteunend personeel of in een ambt van het paramedisch, sociaal, medisch, psychologisch en orthopedagogisch personeel, tijdens |
conformément à l'article 25 du décret relatif au statut des membres du | het schooljaar vrijwillig ontslag neemt volgens artikel 25 van het |
personnel de l'enseignement communautaire ou conformément à l'article | decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs of volgens |
26 du décret relatif au statut des membres du personnel de | artikel 26 van het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd |
l'enseignement subventionné. Dans ce cas, la conversion prend fin pour la partie correspondante des heures de cours à partir du moment où la démission prend effet. Les points ou heures obtenus par la conversion, mentionnés à l'alinéa 1er, sont utilisés au maximum pour soutenir l'enseignant dans les écoles afin qu'il puisse se concentrer sur sa tâche principale : enseigner. Le Gouvernement flamand détermine la manière dont les heures de cours peuvent être converties en points pour le personnel d'appui et en heures pour le personnel paramédical, social, médical, psychologique et orthopédagogique. Les critères de détermination de la pénurie de personnel enseignant et | onderwijs. In dit geval eindigt de omzetting voor het overeenkomend deel van de lesuren vanaf het ogenblik dat het ontslag ingaat. De punten of uren die verkregen worden door de omzetting, vermeld in het eerste lid, worden maximaal ter ondersteuning van de leraar in de scholen aangewend zodat die zich kan focussen op zijn kerntaak: lesgeven. De Vlaamse Regering bepaalt de wijze waarop de lesuren kunnen worden omgezet in punten voor het ondersteunend personeel en in uren voor het paramedisch, sociaal, medisch, psychologisch en orthopedagogisch personeel. De criteria om het tekort aan onderwijzend personeel te bepalen en de |
de l'utilisation dans des fonctions du personnel d'appui ou dans des | aanwending in ambten van het ondersteunend personeel of in ambten van |
fonctions du personnel paramédical, médical, social, psychologique et | het paramedisch, medisch, sociaal, psychologisch en orthopedagogisch |
orthopédagogique, visés à l'alinéa 2, sont déterminés après | personeel als vermeld in het eerste lid, worden vastgelegd na |
négociation au sein du comité local de négociation compétent. | onderhandeling in het bevoegde lokale comité. |
Les emplois créés dans des fonctions du personnel d'appui ou dans des | De betrekkingen die opgericht worden in ambten van het ondersteunend |
fonctions du personnel paramédical, médical, social, psychologique et | personeel of in ambten van het paramedisch, medisch, sociaal, |
orthopédagogique, visés à l'alinéa 1er, n'entrent pas en ligne de | psychologisch en orthopedagogisch personeel als vermeld in het eerste |
compte pour une déclaration de vacance et l'autorité scolaire ne peut | lid, komen niet in aanmerking voor vacantverklaring en het |
en aucun cas nommer un membre du personnel à titre définitif, | schoolbestuur kan in geen geval een personeelslid vast benoemen, |
laffecter ou le muter dans un de ces emplois. ». | affecteren of muteren in die betrekkingen.". |
CHAPITRE 7. - Champ d'application temporel | HOOFDSTUK 7. - Toepassingsgebied in de tijd |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2022. |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2022. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 juillet 2022. | Brussel, 8 juli 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand, | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2021-2022 | (1) Zitting 2021-2022 |
Documents : - Projet de décret : 1299 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 1299 - Nr. 1 |
- Amendements : 1299 - N° 2 | - Amendementen : 1299 - Nr. 2 |
- Rapport : 1299 - N° 3 | - Verslag : 1299 - Nr. 3 |
- Texte adopté en séance plénière : 1299 - N° 4 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1299 - Nr. 4 |
Annales - Discussion et adoption : Séance de l'après-midi du 6 juillet | Handelingen - Bespreking en aanneming: Middagvergadering van 6 juli |
2022. | 2022. |