Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 08/07/2016
← Retour vers "Décret contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2016 "
Décret contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2016 Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2016
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
8 JUILLET 2016. - Décret contenant diverses mesures d'accompagnement 8 JULI 2016. - Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de
de l'ajustement du budget 2016 (1) aanpassing van de begroting 2016 (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de
budget 2016 begroting 2016
CHAPITRE 1er. - Généralités HOOFDSTUK 1. - Algemeen

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

régionale. gewestaangelegenheid.
CHAPITRE 2. - Chancellerie et Gouvernance publique HOOFDSTUK 2. - Kanselarij en Bestuur

Art. 2.A l'article 79 du décret du 22 décembre 2006 contenant

Art. 2.In artikel 79 van het decreet van 22 december 2006 houdende

diverses mesures d'accompagnement du budget 2007 sont apportées les bepalingen tot begeleiding van de begroting 2007 worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 2, modifié par les décrets des 13 juillet 2012 et 18 1° paragraaf 2, gewijzigd bij de decreten van 13 juli 2012 en 18
décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : december 2015, wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. Le SGS ICT est chargé, en tant que prestataire de service " § 2. De DAB ICT wordt als interne ICT-dienstverlener belast met het
interne en matière de TIC, de la fourniture de services en matière de aanbieden van diensten inzake informatie- en communicatietechnologie
technologie d'information et de communication à l'appui des entités de ter ondersteuning van de entiteiten van de Vlaamse overheid en van de
l'Autorité flamande et des administrations locales et provinciales. » lokale en provinciale besturen.";
; 2° le paragraphe 2bis, inséré par le décret du 19 décembre 2008 et 2° paragraaf 2bis, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2008 en
modifié par les décrets des 13 juillet 2012 et 18 décembre 2015, est gewijzigd bij de decreten van 13 juli 2012 en 18 december 2015, wordt
abrogé. opgeheven.
CHAPITRE 3. - Culture, Jeunesse, Sports et Médias HOOFDSTUK 3. - Cultuur, Jeugd, Sport en Media

Art. 3.Dans le titre 3, chapitre 4, du décret du 6 juillet 2012

Art. 3.In titel 3, hoofdstuk 4, van het decreet van 6 juli 2012

relatif à la Politique culturelle locale, la section 2, comprenant les betreffende het Lokaal Cultuurbeleid wordt afdeling 2, dat bestaat uit
articles 20 et 21, est remplacée par ce qui suit : artikel 20 en 21, vervangen door wat volgt :
« Section 2. - Appui à la politique culturelle locale intégrale "Afdeling 2. - Ondersteuning van het integraal lokaal cultuurbeleid

Art. 20.Le Gouvernement flamand subventionne une organisation ayant

Art. 20.De Vlaamse Regering subsidieert een organisatie die als doel

pour but de soutenir les communes lors des défis numériques de leur heeft gemeenten te ondersteunen bij de digitale uitdagingen van hun
politique culturelle, en mettant l'accent sur les bibliothèques cultuurbeleid, met klemtoon op openbare bibliotheken, cultuur- en
numériques, les centres culturels et communautaires et en prêtant gemeenschapscentra en aandacht voor sectoroverschrijdende
attention à des liaisons transsectorielles. verbindingen.

Art. 21.L'organisation, visée à l'article 20, effectue les objectifs

Art. 21.De organisatie, vermeld in artikel 20, voert volgende

stratégiques suivants : strategische doelstellingen uit :
1° définir des parcours d'encouragement en vue de la sensibilisation 1° uitzetten van stimuleringstrajecten om het lokaal cultuurbeleid te
de la politique culturelle locale relative aux défis numériques ; sensibiliseren rond de digitale uitdagingen;
2° effectuer des projets-pilotes concrets en coopération avec des 2° concrete proefprojecten uitvoeren in samenwerking met lokale
administrations locales et des professionnels locaux en matière de culture afin de rechercher des solutions pour les défis numériques de la politique culturelle locale ; 3° mettre des projets-pilotes réussis au niveau de services supralocaux auxquels les communes peuvent souscrire ; 4° gérer les services supralocaux de manière qualitative dans un modèle de consortium avec des communes participantes. Pour l'accomplissement des missions, le Gouvernement flamand octroie une subvention annuelle dont il fixe le montant. La subvention est octroyée comme contribution aux frais de personnel et de fonctionnement et comprend en même temps le subventionnement d'une partie des membres du personnel, l'octroi annuel d'une allocation de base pour le fonctionnement et un subventionnement sur la base des activités effectivement prestées. Le Gouvernement flamand conclut avec l'organisation un contrat de cinq besturen en lokale cultuurprofessionals om oplossingen voor de digitale uitdagingen van het lokaal cultuurbeleid te zoeken; 3° succesvolle proefprojecten op te schalen tot bovenlokale diensten waarop gemeenten kunnen intekenen; 4° bovenlokale diensten kwalitatief te beheren in een consortiummodel met deelnemende gemeenten. Voor de uitvoering van de opdrachten kent de Vlaamse Regering een jaarlijkse subsidie toe, waarvan ze het bedrag bepaalt. De subsidie wordt toegekend ter ondersteuning van de personeels- en werkingskosten en omvat gelijktijdig de subsidiëring van een kern van personeelsleden, de jaarlijkse toekenning van een basistoelage voor de werking en een subsidiëring op grond van werkelijk gepresteerde activiteiten. De Vlaamse Regering sluit een vijfjarige overeenkomst af met de organisatie waarin de strategische doelstellingen worden
ans dans lequel les objectifs stratégiques sont concrétisés en geconcretiseerd in operationele doelstellingen en de jaarlijkse
objectifs opérationnels et la subvention annuelle pour le personnel et subsidie voor personeel en werking wordt toegekend. Na een positieve
le fonctionnement est octroyée. Après une évaluation positive de l'accomplissement du contrat au cours de la dernière année, le Gouvernement flamand conclut un nouveau contrat de cinq ans. Le mode selon lequel l'organisation effectuera les objectifs du contrat est décrit dans un plan pluriannuel de cinq ans soumis à l'approbation du Ministre ayant la Culture dans ses attributions. Le Gouvernement flamand peut fixer la date d'entrée en vigueur du contrat et prévoir une durée déviante pour la première fois que le contrat est conclu. ». evaluatie van de uitvoering van de overeenkomst in de loop van het laatste jaar sluit de Vlaamse Regering een nieuwe vijfjarige overeenkomst. De wijze waarop de organisatie uitvoering zal geven aan de doelstellingen uit de overeenkomst wordt beschreven in een vijfjarig meerjarenplan dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de minister bevoegd voor Cultuur. De Vlaamse Regering kan de datum waarop deze overeenkomst in werking treedt bepalen en kan een afwijkende looptijd voorzien voor de eerste keer dat deze overeenkomst wordt gesloten.".

Art. 4.Dans le titre 3, chapitre 4, du même décret, la section 4,

Art. 4.In titel 3, hoofdstuk 4, van hetzelfde decreet wordt afdeling

comportant les articles 31 à 33 inclus, est abrogée. 4, dat bestaat uit de artikelen 31 tot en met 33, opgeheven.
CHAPITRE 4. - Domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale HOOFDSTUK 4. - Werk en Sociale Economie
Section 1re. - Annulation de la prime de passage Afdeling 1. - Opheffen van de overstappremie

Art. 5.§ 1er. A l'article 7 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944

Art. 5.§ 1. In artikel 7 van de besluitwet van 28 december 1944

concernant la sécurité sociale des travailleurs, inséré par la betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij
loi-programme du 22 décembre 2008, sont apportées les modifications de programmawet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° au paragraphe 1er, alinéa 3, le point zc est abrogé ; 1° in paragraaf 1, derde lid, wordt punt zc opgeheven;
2° le paragraphe 4ter est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 4ter wordt vervangen door wat volgt :
« § 4ter. La surveillance et le contrôle de l'exécution de l'article " § 4ter. Het toezicht en de controle op de uitvoering van artikel 7,
7, § 1er, alinéa 3, i), m) et p), du présent arrêté-loi, et les § 1, derde lid, i), m) en p), van deze besluitwet, en de
arrêtés d'exécution des dispositions précitées se déroulent uitvoeringsbesluiten van de voormelde bepalingen, verlopen conform het
conformément au décret du 30 avril 2004 relatif au contrôle des lois sociales. ». decreet van 30 april 2004 houdende sociaalrechtelijk toezicht.".

Art. 6.Dans l'article 2, § 1er, alinéa 1er, du décret du 30 avril

Art. 6.In artikel 2, § 1, eerste lid, van het decreet van 30 april

2004 relatif au contrôle des lois sociales, modifié en dernier lieu 2004 houdende sociaalrechtelijk toezicht, het laatst gewijzigd bij het
par le décret du 4 mars 2016, le point 48° est abrogé. decreet van 4 maart 2016, wordt punt 48° opgeheven.
Section 2. - L'introduction de l'indice santé lissé/bloqué dans le Afdeling 2. - Invoeren van de afgevlakte/geblokkeerde gezondheidsindex
décret relatif aux ateliers sociaux in het decreet Sociale Werkplaatsen

Art. 7.A l'article 89 de la section 2 « Application de l'indice santé

Art. 7.Aan artikel 89 van afdeling 2 `Toepassing afgevlakte

lissé » du décret du 18 décembre 2015 contenant diverses mesures gezondheidsindex' van het decreet van 18 december 2015 houdende
d'accompagnement du budget 2016, il est ajouté un point 78°, rédigé bepalingen tot begeleiding van de begroting 2016 wordt een punt 78°
comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 78° l'article 12, § 3, du décret du 14 juillet 1998 relatif aux "78° artikel 12, § 3, van het decreet van 14 juli 1998 inzake sociale
ateliers sociaux. ». werkplaatsen.".
CHAPITRE 5. - Domaine politique de la Mobilité et de Travaux publics HOOFDSTUK 5. - Mobiliteit en Openbare Werken

Art. 8.L'organisme chargé du contrôle des véhicules mis en

Art. 8.De instelling belast met de controle van de in het verkeer

circulation verse dans le fonds, visé à l'article 42, § 1er, du décret gebrachte voertuigen stort in het fonds, bedoeld in artikel 42, § 1,
du 3 juillet 2015 contenant diverses mesures d'accompagnement de van het decreet van 3 juli 2015 houdende bepalingen tot begeleiding
l'ajustement du budget 2015, une contribution financière pour la van de aanpassing van de begroting 2015 een financiële bijdrage voor
régularisation des conditions d'exploitation des organismes chargés du de regularisatie van de exploitatievoorwaarden van de instellingen
contrôle des véhicules mis en circulation afin d'assurer belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen
l'organisation de ce contrôle sur tout le territoire. La contribution s'élève à 0,25 euro par prestation résultant des missions confiées par le Gouvernement flamand à l'organisme.

Art. 9.La régularisation des conditions d'exploitation de l'organisme chargé du contrôle des véhicules mis en circulation est effectuée par la fixation du total des frais et indemnités à porter en compte par cet organisme. Si le total annuel des recettes nettes de l'organisme chargé du contrôle des véhicules mis en circulation excède le montant visé à l'alinéa 1er, l'organisme verse l'excédent au fonds visé à l'article

teneinde de organisatie van deze controle over het hele grondgebied te verzekeren. De bijdrage bedraagt 0,25 euro per prestatie die voortvloeit uit de door de Vlaamse Regering aan de instelling toevertrouwde opdrachten.

Art. 9.De regularisatie van de exploitatievoorwaarden van de instelling belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen gebeurt door het totaal van de door haar in rekening te brengen kosten en vergoedingen vast te stellen. Indien het jaarlijks totaal van de netto-ontvangsten van de instelling belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen, hoger is dan het bedrag, bedoeld in het eerste lid, stort de instelling het overschot aan het fonds, bedoeld in artikel 42, § 1,

42, § 1er, du décret de 3 juillet 2015 contenant diverses mesures van het decreet van 3 juli 2015 houdende bepalingen tot begeleiding
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2015. Par recettes nettes van de aanpassing van de begroting 2015. Onder netto-ontvangsten
on entend les indemnités perçues après déduction de la tva, les worden de geïnde vergoedingen begrepen na aftrek van de btw, de
contributions dues par l'organisme pour le financement des dépenses bijdragen die de instelling verschuldigd is ter financiering van de
pour le fonctionnement, les subventions et les investissements au
profit de la sécurité routière et les contributions visées à l'article uitgaven voor de werking, de subsidies en de investeringen ten bate
8 du présent décret. van de verkeersveiligheid en de in artikel 8 van dit decreet bedoelde bijdragen.
Si le total est inférieur au montant visé à l'alinéa 1er, le solde Indien het totaal lager is dan het bedrag, bedoeld in het eerste lid,
négatif est couvert par le fonds visé à l'article 42, § 1er, du décret wordt het negatief saldo gedekt door het fonds, bedoeld in artikel 42,
de 3 juillet 2015 contenant diverses mesures d'accompagnement de § 1, van het decreet van 3 juli 2015 houdende bepalingen tot
l'ajustement du budget 2015. begeleiding van de aanpassing van de begroting 2015.
Cette régularisation est effectuée par exercice comptable. Deze regularisatie gebeurt per boekjaar.
Les frais et les indemnités, visés à l'alinéa 1er, sont fixés par le De kosten en de vergoedingen, bedoeld in het eerste lid, worden
Gouvernement flamand. bepaald door de Vlaamse Regering.

Art. 10.A l'article 42 du décret du 3 juillet 2015 contenant diverses

Art. 10.In artikel 42 van het decreet van 3 juli 2015 houdende

mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2015, modifié par bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2015,
le décret du 18 décembre 2015, sont apportées les modifications gewijzigd bij het decreet van 18 december 2015, worden volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 3 sont ajoutés les points 3° et 4°, rédigés comme 1° aan paragraaf 3 worden een punt 3° en 4° toegevoegd, die luiden als
suit : volgt :
« 3° la contribution et les excédents visés aux articles 8 et 9 du "3° de bijdrage en overschotten bedoeld in artikel 8 en 9 van het
décret du 8 juillet 2016 contenant diverses mesures d'accompagnement decreet van 8 juli 2016 houdende bepalingen tot begeleiding van de
de l'ajustement du budget 2016 ; aanpassing van de begroting 2016;
4° les moyens découlant de l'actif du Fonds voor Voorziening en van 4° de middelen voortvloeiend uit de activa van het Fonds voor
Openbaar Nut voor de Inspectie van Automobielen, en abrégé FIA, Voorziening en van Openbaar Nut voor de Inspectie van Automobielen,
association sans but lucratif, créé le 7 juillet 1970. » ; afgekort FIA, vereniging zonder winstoogmerk, opgericht op 7 juli
2° au paragraphe 4, les mots « y compris le règlement de la 1970."; 2° aan paragraaf 4 worden na de woorden "ten bate van
régularisation des conditions d'exploitation des organismes chargés du verkeersveiligheid" de woorden "met inbegrip van de regeling van de
contrôle des véhicules mis en circulation afin d'assurer regularisatie van de exploitatievoorwaarden van de instellingen belast
l'organisation de ce contrôle sur tout le territoire » sont ajoutés met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen teneinde de
après les mots « en faveur de la sécurité routière ». organisatie van deze controle over het hele grondgebied te verzekeren" toegevoegd.

Art. 11.Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 2, de la loi du 21 juin

Art. 11.In artikel 1, § 1, tweede lid, van de wet van 21 juni 1985

1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te
tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten
accessoires de sécurité, les mots « sur la régularisation de leurs voldoen, worden de woorden "op de regularisatie van hun
conditions d'exploitation en vue d'assurer l'organisation de ce exploitatievoorwaarden teneinde de organisatie van deze controle over
contrôle sur l'ensemble du territoire et » sont supprimés. het hele grondgebied te verzekeren en" geschrapt.
CHAPITRE 6. - Domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la HOOFDSTUK 6. - Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed
Politique du Logement et du Patrimoine immobilier

Art. 12.A l'article 16 du décret du 19 décembre 2003 contenant

Art. 12.In artikel 16 van het decreet van 19 december 2003 houdende

diverses mesures d'accompagnement du budget 2004 sont apportées les bepalingen tot begeleiding van de begroting 2004 worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « la « Stichting Vlaams Erfgoed » 1° in het eerste lid worden de woorden "Stichting Vlaams Erfgoed"
(Fondation Patrimoine flamand) » sont remplacés par les mots « vervangen door de woorden "vzw Herita";
l'a.s.b.l. Herita » ;
2° à l'alinéa 2, les mots « les conditions et » sont insérés entre les 2° in het tweede lid worden tussen de woorden "wordt gemachtigd'' en
mots « est autorisé à fixer » et les mots « le montant ». de woorden "het bedrag'' de woorden "de voorwaarden en'' ingevoegd.
CHAPITRE 7. - Enseignement et Formation HOOFDSTUK 7. - Onderwijs en Vorming
Section 1re. - Moyens d'investissement instituts supérieurs - Afdeling 1. - Investeringsmiddelen hogescholen - aanpassing bedragen
adaptation des montants à l'occasion d'un transfert naar aanleiding van overdracht

Art. 13.Au tableau de l'article III.46, § 1er, alinéa 2, du Code de

Art. 13.In artikel III.46, § 1, tweede lid, van de Codex Hoger

l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné par le décret Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij het decreet van 20
du 20 décembre 2013, modifié par le décret du 19 juin 2015, sont december 2013, gewijzigd bij het decreet van 19 juni 2015, worden in
apportées les modifications suivantes : de tabel de volgende wijzigingen aangebracht :
1° pour UC Limburg, le montant « 1.091.071 » est remplacé par le 1° bij UC Limburg wordt het bedrag ``1.091.071'' vervangen door het
montant « 932.962 » ; bedrag ``932.962'';
2° pour LUCA School of Arts, le montant « 1.240.061 » est remplacé par 2° bij LUCA School of Arts wordt het bedrag ``1.240.061'' vervangen
le montant « 1.398.170 ». door het bedrag ``1.398.170''.
Section 2. - Allocation sociale institutions d'enseignement supérieur Afdeling 2. - Sociale toelage hogeronderwijsinstellingen - aanpassing
- adaptation de la réglementation regelgeving

Art. 14.L'article III.67 du Code de l'Enseignement supérieur du 11

Art. 14.Artikel III.67 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober

octobre 2013, sanctionné par le décret du 20 décembre 2013, modifié 2013, bekrachtigd bij het decreet van 20 december 2013, gewijzigd bij
par le décret du 19 décembre 2014, est remplacé par ce qui suit : het decreet van 19 december 2014, wordt vervangen door wat volgt :
« Art. III.67. § 1er. L'allocation sociale pour les instituts "Art. III.67. § 1. De sociale toelage voor de hogescholen en de
supérieurs et les universités s'élève respectivement au total à universiteiten bedraagt in totaal respectievelijk 24.455.616,52 euro
24.455.616,52 euros et à 22.142.976,89 euros au niveau des prix 2015. en 22.142.976,89 euro op prijsniveau 2015. Het bedrag van de sociale
Le montant de l'allocation sociale pour les universités est augmenté toelage voor de universiteiten wordt vanaf 2016 verhoogd met 1.000.000 euro.
de 1.000.000 euros à partir de 2016. Die bedragen worden binnen de perken van de jaarlijkse
Dans les limites des crédits budgétaires annuels, ces montants sont begrotingskredieten jaarlijks geïndexeerd aan de hand van de volgende
indexés annuellement au moyen de la formule suivante : formule :
I = 0,50 x (L1/L0) + 0,50 x (Cl/CO), où I = 0,50 x (L1/L0) + 0,50 x (Cl/CO), waarbij
1° I : la formule d'indexation ; 1° I : de indexformule;
2° L1/L0 : le rapport entre l'indice estimé du coût salarial unitaire 2° L1/L0 : de verhouding tussen de geraamde index van de
à la fin de l'année budgétaire n en question et l'indice du coût eenheidsloonkosten op het einde van het betreffende begrotingsjaar n
salarial unitaire à la fin de l'année budgétaire n-1 ; en de index van de eenheidsloonkosten op het einde van begrotingsjaar
3° CI/C0 : le rapport entre l'indice estimé des prix à la consommation n-1; 3° Cl/CO : de verhouding tussen de geraamde index van de
à la fin de l'année budgétaire n en question et l'indice des prix à la consumptieprijzen op het einde van het betreffende begrotingsjaar n en
consommation à la fin de l'année budgétaire n-1. de index van de consumptieprijzen op het einde van begrotingsjaar n-1.
§ 2. Les montants pour l'allocation sociale, calculés conformément au § 2. De bedragen voor de sociale toelage, berekend overeenkomstig dit
présent article, sont réduits de 2 % à partir de l'année budgétaire 2016. ». artikel, worden vanaf het begrotingsjaar 2016 met 2 % verminderd.".

Art. 15.Dans l'article III.68 du même Code, l'alinéa dernier est

Art. 15.In artikel III.68 van dezelfde codex wordt het laatste lid

remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt :
« Les unités d'études engagées, visées au présent article, sont les "De opgenomen studiepunten, vermeld in dit artikel, zijn de
unités d'études calculées conformément à l'article III.7 du présent studiepunten berekend overeenkomstig artikel III.7 van deze codex, met
Code, sans préjudice de l'application de l'article III.30, § 1er. ». behoud van artikel III.30, § 1.".

Art. 16.L'article III.70 du même Code est remplacé par ce qui suit :

Art. 16.Artikel III.70 van dezelfde codex wordt vervangen door wat

« Art. III.70. § 1er. Le montant de l'allocation sociale totale pour volgt : "Art. III.70. § 1. Het bedrag van de totale sociale toelage voor de
les universités, visé à l'article III.67, est réparti entre les universiteiten, vermeld in artikel III.67, wordt onder de
universités sur la base de la part de chaque université dans le total universiteiten verdeeld op basis van het aandeel van elke universiteit
des unités d'études engagées de tous les universités. in het totale aantal opgenomen studiepunten van alle universiteiten.
L'allocation sociale qu'une université reçoit dans l'année budgétaire De sociale toelage die een universiteit ontvangt in het begrotingsjaar
t ne peut toutefois être inférieure à 98 % de l'allocation sociale lui t kan echter niet lager zijn dan 98 % van de sociale toelage die haar
ayant été accordée dans l'année budgétaire t-1. in het begrotingsjaar t-1 is toegekend.
A cet effet, le mode de calcul suivant est utilisé : Daarbij wordt de volgende berekeningswijze gehanteerd :
1° phase 1 : pour chaque université, le montant est calculé sur la 1° stap 1 : voor iedere universiteit wordt het bedrag berekend op
base de sa part dans le total des unités d'études engagées ; basis van haar aandeel in het aantal opgenomen studiepunten;
2° phase 2 : pour chaque université, 98 % du montant que l'université 2° stap 2 : voor iedere universiteit wordt in het begrotingsjaar t 98
a reçu comme allocation sociale dans l'année budgétaire t-1, est % van het bedrag dat de universiteit als sociale toelage ontvangen
retenu comme point de référence dans l'année budgétaire t ; heeft in begrotingsjaar t-1, als referentiepunt vastgeklikt;
3° phase 3 : si pour une université, le montant calculé dans la phase 3° stap 3 : als voor een universiteit het bedrag berekend in stap 1
1 est inférieur au montant calculé dans la phase 2, cette université kleiner is dan het bedrag berekend in stap 2, dan ontvangt die
reçoit comme allocation sociale le montant ayant été retenu comme universiteit als sociale toelage het bedrag dat als referentiepunt is
point de référence conformément à la phase 2 ; vastgeklikt overeenkomstig stap 2;
4° phase 4 : si pour une université, le montant calculé dans la phase 4° stap 4 : als voor een universiteit het bedrag berekend in stap 1
1 est supérieur au montant calculé dans la phase 2, cette université groter is dan het bedrag berekend in stap 2, dan ontvangt die
reçoit comme allocation sociale le montant calculé dans la phase 2, universiteit als sociale toelage het bedrag berekend in stap 2,
majoré de la part en pourcentage de l'institut dans la différence vermeerderd met het procentueel aandeel van de instelling in het
positive entre la somme des montants calculés conformément à la phase positieve verschil tussen de som van de bedragen, berekend conform
1 et la somme des montants calculés conformément à la phase 2. stap 1 en de som van de bedragen, berekend conform stap 2.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le montant additionnel de § 2. In afwijking van paragraaf 1 wordt voor het begrotingsjaar 2016
1.000.000 euros pour l'année budgétaire 2016, visé à l'article III.67, het bijkomende bedrag van 1.000.000 euro, vermeld in artikel III.67, §
§ 1er, n'est pas pris en compte dans les calculs. Ce montant de 1, niet meegenomen in de berekeningen. Dit bedrag van 1.000.000 euro
1.000.000 euros est réparti au cours de l'année budgétaire 2016 sur la wordt in het begrotingsjaar 2016 verdeeld op basis van het aandeel van
base de la part de chaque université dans le total des unités d'études elke universiteit in het totale aantal opgenomen studiepunten van alle
engagées de tous les universités. universiteiten.
Les universités ont reçu au cours de l'année budgétaire 2015 les De universiteiten hebben in het begrotingsjaar 2015 de volgende
montants suivants comme allocation sociale, exprimée en euros : bedragen ontvangen als sociale toelage, uitgedrukt in euro :
l'Universiteit Gent : . . . . . 6.536.766,28 Universiteit Gent : . . . . . 6.536.766,28
l'Universiteit Hasselt : . . . . . 1.024.879,72 Universiteit Hasselt : . . . . . 1.024.879,72
l'Universiteit Antwerpen : . . . . . 2.988.564,34 Universiteit Antwerpen : . . . . . 2.988.564,34
la Katholieke Universiteit Leuven : . . . . . 8.319.535,83 Katholieke Universiteit Leuven : . . . . . 8.319.535,83
la Vrije Universiteit Brussel : . . . . . 2.157.495,12. Vrije Universiteit Brussel : . . . . . 2.157.495,12.
Ces montants servent de base pour les calculs visés au paragraphe 1er. Deze bedragen gelden als basis voor de berekeningen, vermeld in
§ 3. Les unités d'études engagées, visées au présent article, sont les paragraaf 1. § 3. De opgenomen studiepunten, vermeld in dit artikel, zijn de
unités d'études calculées conformément à l'article III.7 du présent studiepunten, berekend overeenkomstig artikel III.7 van deze codex,
Code, sans préjudice de l'application de l'article III.30, § 1er. ». met behoud van artikel III.30, § 1.".

Art. 17.L'article III.71 du même Code est abrogé.

Art. 17.Artikel III.71 van dezelfde codex wordt opgeheven.

Art. 18.L'article III.71/1 du même Code, inséré par le décret du 18 décembre 2015, est abrogé.

Art. 18.Artikel III.71/1 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2015, wordt opgeheven.

Section 3. - Répartition des moyens pour l'exigence linguistique Afdeling 3. - Verdeling middelen hogere taalvereiste NT2 voor
supérieure NT2 pour l'année scolaire 2016-2017 schooljaar 2016-2017

Art. 19.A l'article 19quater du décret du 15 juin 2007 relatif à

Art. 19.In artikel 196quater van het decreet van 15 juni 2007

l'éducation des adultes, inséré par le décret du 25 avril 2014 et betreffende het volwassenenonderwijs, ingevoegd bij het decreet van 25
modifié par le décret du 18 décembre 2015, sont apportées les april 2014 en gewijzigd bij het decreet van 18 december 2015, worden
modifications suivantes : 1° au paragraphe 1er, le membre de phrase « et l'année scolaire 2016-2017 » est inséré entre le membre de phrase « année scolaire 2015-2016 » et le membre de phrase « en exécution de l'article 29, § 1er, » ; 2° au paragraphe 2, alinéa 2, le membre de phrase « jusqu'à l'année scolaire 2016-2017 incluse » est inséré entre le membre de phrase « année scolaire 2015-2016 » et le membre de phrase « le nombre de périodes/enseignant complémentaires ».Section 4. - Fonds budgétaire du Département de l'Enseignement et de la Formation élargissement de la portée des projets volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt tussen de zinsnede "schooljaar 2015-2016" en het woord "worden" de zinsnede "en schooljaar 2016-2017" ingevoegd; 2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt tussen de zinsnede "schooljaar 2015-2016" en het woord "wordt" de zinsnede "tot en met het schooljaar 2016-2017" ingevoegd.Afdeling 4. - Begrotingsfonds Departement Onderwijs en Vorming - verbreding van de projectenscope

Art. 20.A l'article 41 du décret du 20 décembre 2013 contenant

Art. 20.In artikel 41 van het decreet van 20 december 2013 houdende

diverses mesures d'accompagnement du budget 2014, modifié par le bepalingen tot begeleiding van de begroting 2014, gewijzigd bij het
décret du 19 décembre 2014, sont apportées les modifications suivantes decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht :
1° au paragraphe 3, le point 3° est remplacé par ce qui suit : 1° in paragraaf 3 wordt punt 3° vervangen door wat volgt :
« 3° de subventions de projet obtenues par le (co)financement flamand, "3° projectsubsidies, verkregen door Vlaamse, Europese en/of
européen ou (inter)national de projets. » ; (inter)nationale (co)financiering van projecten.";
2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt :
« § 4. Le fonds est affecté au financement : " § 4. Het fonds wordt aangewend ter financiering van :
1° des frais de fonctionnement spécifiques en ce qui concerne la 1° de specifieke werkingskosten in verband met Onderwijscommunicatie,
Communication d'Enseignement, Klasse, Klascement et y compris les Klasse, Klascement en met inbegrip van projecten met Vlaamse, Europese
projets bénéficiant du (co)financement flamand, européen ou of (inter)nationale (co)financiering;
(inter)national ; 2° de tous les frais de personnel et de fonctionnement résultant de 2° alle personeels- en werkingskosten die voortvloeien uit projecten
projets bénéficiant du (co)financement flamand, européen et/ou (inter)national. ». met Vlaamse, Europese en/of (inter)nationale (co)financiering.".
Section 5. - Fonds Dienstverlening AHOVOKS Afdeling 5. - Fonds Dienstverlening AHOVOKS

Art. 21.Au chapitre 2 « Enseignement » du décret du 21 décembre 2012

Art. 21.In het decreet van 21 december 2012 houdende bepalingen tot

contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2013, sont begeleiding van de begroting 2013 worden in hoofdstuk 2 `Onderwijs' de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le titre de la section 7, les mots « Fonds de Services AKOV » 1° in de titel van afdeling 7 worden de woorden "Fonds Dienstverlening
sont remplacés par les mots « Fonds budgétaire Prestation de service AKOV" vervangen door de woorden "Begrotingsfonds Dienstverlening
AHOVOKS » ; AHOVOKS";
2° à l'article 26, § 1er, il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit 2° aan artikel 26, § 1, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als
: volgt :
« Par dérogation à l'alinéa 1er, le fonds budgétaire porte le nom « "In afwijking van het eerste lid draagt het begrotingsfonds met ingang
Fonds budgétaire Prestation de service AHOVOKS » à partir du 1er juillet 2015. ». van 1 juli 2015 de naam "Begrotingsfonds Dienstverlening AHOVOKS".".

Art. 22.L'article 69 du décret du 18 décembre 2015 contenant diverses

Art. 22.Artikel 69 van het decreet van 18 december 2015 houdende

mesures d'accompagnement du budget 2016 est abrogé. bepalingen tot begeleiding van de begroting 2016 wordt opgeheven.
Section 6. - Adaptation du calendrier pour l'introduction du budget Afdeling 6. - Aanpassing timing indiening begroting

Art. 23.A l'alinéa 1er de l'article IV.13 du Code de l'Enseignement

Art. 23.In artikel IV.13 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober

supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné par le décret du 20 décembre 2013, bekrachtigd bij het decreet van 20 december 2013, gewijzigd bij
2013, modifié par le décret du 21 mars 2014, la date « 15 septembre » het decreet van 21 maart 2014, wordt in het eerste lid de datum "15
est remplacée par la date « 10 septembre ». september" vervangen door de datum "10 september".

Art. 24.A l'alinéa 1er de l'article IV.21 du même Code, modifié par

Art. 24.In artikel IV.21 van dezelfde codex, gewijzigd bij het

le décret du 21 mars 2014, la date « 15 septembre » est remplacée par decreet van 21 maart 2014, wordt in het eerste lid de datum "15
la date « 10 septembre ». september" vervangen door de datum "10 september".
Section 7. - Adaptation du calendrier pour l'introduction des comptes Afdeling 7. - Aanpassing timing indiening jaarrekeningen
annuels

Art. 25.Le paragraphe 1er de l'article IV.83 du Code de

Art. 25.Paragraaf 1 van artikel IV.83 van de Codex Hoger Onderwijs

l'Enseignement supérieur, sanctionné par le décret du 20 décembre van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij het decreet van 20 december 2013,
2013, est remplacé par ce qui suit : wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. La direction de l'institution est tenue au dépôt d'un compte " § 1. Het instellingsbestuur dient elk jaar bij de Vlaamse Regering
annuel au Gouvernement flamand, rendant ainsi compte de la gestion een jaarrekening in waarin het rekenschap aflegt over het financiële
financière de l'institution. beheer van de instelling.
Pour l'introduction des comptes annuels, le programme horaire suivant Voor de indiening van de jaarrekeningen geldt het volgende tijdsschema
s'applique : :
1° une préfiguration du compte annuel portant sur l'année budgétaire t 1° een prefiguratie van de jaarrekening die betrekking heeft op het
en cours, établi conformément au schéma du système européen des
comptes nationaux et régionaux, est soumise au Gouvernement flamand lopende begrotingsjaar t, opgemaakt volgens het ESR-schema, wordt
avant le 15 novembre de l'année budgétaire t ; ingediend bij de Vlaamse Regering vóór 15 november van het
begrotingsjaar t;
2° une actualisation de la préfiguration du compte annuel portant sur 2° een update van de prefiguratie van de jaarrekening die betrekking
l'année budgétaire t, établi conformément au schéma du système heeft op het begrotingsjaar t, opgemaakt volgens het ESR-schema, wordt
européen des comptes nationaux et régionaux, est soumise au
Gouvernement flamand avant le 15 février de l'année budgétaire t+1 ; ingediend bij de Vlaamse Regering vóór 15 februari van het begrotingsjaar t+1;
3° une préfiguration du compte annuel portant sur l'année budgétaire 3° een prefiguratie van de jaarrekening die betrekking heeft op het
t, établi conformément au schéma du système européen des comptes begrotingsjaar t, opgemaakt volgens het ESR-schema en voorgelegd aan
nationaux et régionaux et soumis au réviseur d'entreprise, est
introduite auprès du Gouvernement flamand avant le 30 mars de l'année de bedrijfsrevisor, wordt ingediend bij de Vlaamse Regering vóór 30
budgétaire t+1 ; maart van het begrotingsjaar t+1;
4° le compte annuel définitif portant sur l'année budgétaire t et 4° de definitieve jaarrekening die betrekking heeft op het
établi conformément aux prescriptions du Gouvernement flamand, visées begrotingsjaar t en opgemaakt conform de voorschriften van de Vlaamse
au paragraphe 2 du présent article, est soumis au Gouvernement flamand Regering, vermeld in paragraaf 2 van dit artikel, wordt ingediend bij
avant le 15 avril de l'année budgétaire t+1. de Vlaamse Regering vóór 15 april van het begrotingsjaar t+1.
Par schéma SEC, on entend le schéma du système européen des comptes Onder ESR-schema wordt begrepen het schema van het Europees systeem
nationaux et régionaux dans l'Union européenne, conformément au van nationale en regionale rekeningen in de Europese Unie, in
règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil du 25 juin 1996 relatif au navolging van de verordening (EG) nr. 2223/96 van de Raad van 25 juni
système européen des comptes nationaux et régionaux dans la 1996 inzake het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen
Communauté. in de Gemeenschap.
Ce compte annuel définitif est accompagné d'un rapport annuel établi De definitieve jaarrekening gaat vergezeld van een door het
par la direction de l'institution sur toutes les structures de instellingsbestuur opgesteld jaarverslag ten aanzien van alle
l'institution. Le compte annuel et le rapport annuel sont des voorzieningen van de instelling. De jaarrekening en het jaarverslag
documents publics. ». zijn openbare documenten.".
CHAPITRE 8. - Finances et Budget HOOFDSTUK 8. - Financiën en Begroting
Section 1re. - Le Fonds pour la valorisation de la participation de la Afdeling 1. - Het Fonds ter valorisatie van de GIMV-participatie wordt
GIMV (Société régionale d'investissement pour la Flandre) est abrogé opgeheven

Art. 26.Le Fonds pour la valorisation de la participation de la GIMV,

Art. 26.Het Fonds ter valorisatie van de GIMV-participatie opgericht

créé en vertu de l'article 38 du décret du 24 juin 2005 contenant bij artikel 38 van het decreet van 24 juni 2005 houdende bepalingen
diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2005, est tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2005 wordt
abrogé. Le solde disponible à l'allocation de base 1CC023 de l'article opgeheven. Het beschikbare saldo op basisallocatie 1CC023 van het
budgétaire CB0-1CEB4AB-PA est désaffecté aux ressources générales. begrotingsartikel CB0-1CEB4AB-PA wordt gedesaffecteerd naar de algemene middelen.
Section 2. - Le Fonds pour la gestion, l'équipement, l'adaptation et Afdeling 2. - Het Fonds voor het Beheer, Uitrusting, Geschiktmaking,
l'entretien de terres est abrogé. Onderhoud van gronden wordt opgeheven

Art. 27.L'article 5, § 2, du décret du 24 juin 2005 contenant

Art. 27.Artikel 5, § 2, van het decreet van 24 juni 2005 houdende

diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2005 est bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2005
abrogé. Le solde disponible à l'allocation de base 1CC027 de l'article wordt opgeheven. Het beschikbare saldo op basisallocatie 1CC027 van
budgétaire CB0-1CEB4AB-WT est désaffecté aux ressources générales. het begrotingsartikel CB0-1CEB4AB-WT wordt gedesaffecteerd naar de
algemene middelen.
Section 3. - Précompte immobilier Afdeling 3. - Onroerende voorheffing

Art. 28.L'article 3.2.1.0.2 du Code flamand de la Fiscalité du 13

Art. 28.Artikel 3.2.1.0.2 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13

décembre 2013 est remplacé par ce qui suit : december 2013 wordt vervangen door wat volgt :
« Art. 3.2.1.0.2. Les impositions en matière de précompte immobilier "Art. 3.2.1.0.2. Aanslagen inzake de onroerende voorheffing die
portant sur les biens immobiliers ayant ensemble un revenu cadastral betrekking hebben op onroerende goederen die samen een kadastraal
de moins de 15 euros, ne sont pas enrôlées. inkomen hebben van minder dan 15 euro, worden niet in een kohier
Une imposition porte sur les biens immobiliers situés dans une même opgenomen. Een aanslag heeft betrekking op de onroerende goederen die gelegen
commune dont les droits réels d'un contribuable ou d'un groupe de zijn in eenzelfde gemeente en waarvan de zakelijke rechten van een
contribuables sont identiques pour chacun de ces droits réel. ». belastingplichtige of groep van belastingplichtigen voor elk van die
CHAPITRE 9. - Domaine politique de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie onroerende goederen identiek zijn.". HOOFDSTUK 9. - Leefmilieu, Natuur en Energie
Section 1re. - Modification de l'article 14 du décret sur l'Energie du Afdeling 1. - Wijziging van artikel 14 van het Energiedecreet van 8
8 mai 2009 mei 2009

Art. 29.A l'article 14.1.3 du décret sur l'Energie du 8 mai 2009,

Art. 29.Aan artikel 14.1.3 van het Energiedecreet van 8 mei 2009,

remplacé par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par le décret du vervangen door het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd door het
18 décembre 2015, il est ajouté une phrase, rédigée comme suit : decreet van 18 december 2015, wordt een zin toegevoegd, die luidt als
« Après l'application de ce coefficient, les montants sont arrondis à volgt : "Na de toepassing van die coëfficiënt worden de bedragen afgerond op
l'eurocent supérieur. ». de hogere eurocent.".

Art. 30.Dans l'article 14.2.2 du décret sur l'Energie du 8 mai 2009,

Art. 30.In artikel 14.2.2 van het Energiedecreet van 8 mei 2009,

remplacé par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par les décrets vervangen door het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd door de
des 3 juillet 2015 et 18 décembre 2015, le mot « trimestre » est decreten van 3 juli 2015 en 18 december 2015, wordt het woord
chaque fois remplacé par le mot « mois ». "trimester" telkens vervangen door het woord "maand".
Section 2. - Modification du titre XIV du décret sur l'Energie du 8 Afdeling 2. - Wijziging van titel XIV van het Energiedecreet van 8 mei
mai 2009 2009

Art. 31.Au titre XIV, chapitre Ier, du décret sur l'Energie du 8 mai

Art. 31.Aan titel XIV, hoofdstuk I, van het Energiedecreet van 8 mei

2009, il est ajouté un article 14.1.4, rédigé comme suit : 2009 wordt een artikel 14.1.4 toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Art. 14.1.4. Les organisations internationales et les institutions "Art. 14.1.4. Internationale organisaties en Europese instellingen die
européens qui sont exonérés d'impôts sur leur usage officiel sur la op basis van een zetelakkoord of een verdrag in België van belastingen
base d'un accord de siège ou d'un traité et qui, selon le registre op hun officieel gebruik zijn vrijgesteld, en die in de loop van het
d'accès, étaient titulaire d'un point de prélèvement tel que visé à heffingsjaar volgens het toegangsregister titularis waren van een
l'article 14.1.1 au cours de l'année de redevance, sont exonérés du afnamepunt als vermeld in artikel 14.1.1, worden vrijgesteld van de
prélèvement visé au présent titre. heffing, vermeld in deze titel.
Les organisations et institutions visés à l'alinéa 1er, peuvent De organisaties en instellingen, vermeld in het eerste lid, kunnen bij
demander auprès du titulaire d'accès du point de prélèvement, le de toegangshouder van het afnamepunt de terugbetaling vragen van de
remboursement des montants perçus à charge d'eux par le titulaire
d'accès du point de prélèvement, conformément à l'article 14.2.2, § 1er. bij hen, conform artikel 14.2.2, § 1, door de toegangshouder van het
Si le titulaire d'accès a déjà versé ce montant en faveur de afnamepunt geïnde bedragen. Indien die toegangshouder dat bedrag op
l'Energiefonds sur la base de la procédure visée à l'article 14.2.2, § basis van de procedure, vermeld in artikel 14.2.2, § 2, al ten gunste
2, il déduit la différence du montant du prélèvement à payer par le van het Energiefonds heeft doorgestort, dan wordt het verschil door
hem in mindering gebracht van het bedrag van de heffing dat de
titulaire d'accès à la date d'échéance suivante. toegangshouder op de volgende vervaldatum moet storten.
Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à la De Vlaamse Regering kan nadere regels vastleggen met betrekking tot de
procédure de remboursement ou de comptabilisation, visée à l'alinéa 2. procedure voor de teruggave of verrekening, vermeld in het tweede
». lid.".
Section 3. - Prix du climat pour les projets durables relatifs au Afdeling 3. - Klimaatprijs voor duurzame klimaatprojecten die een
climat contribuant à la réalisation des objectifs locaux et flamands bijdrage leveren aan het behalen van de lokale en Vlaamse milieu- en
sur l'environnement et le climat klimaatdoelstellingen

Art. 32.Dans le décret du 18 décembre 2015 portant diverses

Art. 32.In het decreet van 18 december 2015 houdende diverse

dispositions en matière d'environnement, de nature, d'agriculture et bepalingen inzake omgeving, natuur en landbouw en energie wordt een
d'énergie, il est inséré un article 170/1, rédigé comme suit : artikel 170/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 170/1.Le Gouvernement flamand est autorisé à décerner le prix

"

Art. 170/1.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om de Klimaatprijs

du climat. Le prix du climat est un prix annuel pour les projets uit te reiken. De Klimaatprijs is een jaarlijkse prijs voor duurzame
durables relatifs au climat contribuant à la réalisation des objectifs klimaatprojecten die een bijdrage leveren aan het behalen van de
locaux et flamands sur l'environnement et le climat. ». lokale en Vlaamse milieu- en klimaatdoelstellingen.".
Section 4. - Le Prix Rudi Verheyen pour un travail scientifique avec Afdeling 4. - De Prijs Rudi Verheyen voor wetenschappelijk werk met
un mérite spécial pour la politique flamande de l'environnement et de een bijzondere verdienste voor het Vlaamse milieu- en natuurbeleid
la nature

Art. 33.Dans le décret du 18 décembre 2015 portant diverses

Art. 33.In het decreet van 18 december 2015 houdende diverse

dispositions en matière d'environnement, de nature, d'agriculture et bepalingen inzake omgeving, natuur en landbouw en energie wordt een
d'énergie, il est inséré un article 170/2, rédigé comme suit : artikel 170/2 ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 170/2.Le Gouvernement flamand est autorisé à décerner le Prix

"

Art. 170/2.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om de Prijs Rudi

Rudi Verheyen. Le Prix Rudi Verheyen est un prix annuel pour un Verheyen uit te reiken. De Prijs Rudi Verheyen is een jaarlijkse prijs
travail scientifique avec un mérite spécial pour la politique flamande voor wetenschappelijk werk met een bijzondere verdienste voor het
de l'environnement et de la nature. ». Vlaamse milieu- en natuurbeleid.".
Section 5. - Modification du décret du 23 décembre 2011 relatif à la Afdeling 5. - Wijziging van het decreet van 23 december 2011
gestion durable de cycles de matériaux et de déchets - Taxes betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en
environnementales afvalstoffen - Milieuheffingen

Art. 34.A l'article 46 du décret du 23 décembre 2011 relatif à la

Art. 34.In artikel 46 van het decreet van 23 december 2011

gestion durable de cycles de matériaux et de déchets sont apportées betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en
les modifications suivantes : afvalstoffen worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, 3°, la phrase « Un tarif de 100 euros par tonne 1° aan paragraaf 1, 3°, wordt de zin "Vanaf 1 juli 2016 geldt een tarief van 100 euro per ton;" toegevoegd;
s'applique à partir du 1er juillet 2016 ; » est ajoutée ; 2° aan paragraaf 1, 5°, wordt de zin "Vanaf 1 juli 2016 geldt een
2° au paragraphe 1er, 5°, la phrase « Un tarif de 55 euros par tonne tarief van 55 euro per ton;" toegevoegd;
s'applique à partir du 1er juillet 2016 ; » est ajoutée ;
3° au paragraphe 1er, 6°, il est ajouté un point c), rédigé comme suit 3° aan paragraaf 1, 6°, wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als
: volgt :
« c) à partir du 1er juillet 2016 : 15 euros par tonne pour le "c) vanaf 1 juli 2016 : 15 euro per ton voor het storten van
déversement de résidus de boues incombustibles et non recyclables niet-brandbare, niet-recycleerbare slibresidu's afkomstig van
provenant d'installations PST dans une installation autorisée à cet effet ; » ; PST-installaties op een daarvoor vergunde stortplaats;";
4° au paragraphe 1er, 9°, sont ajoutées les phrases suivantes : 4° aan paragraaf 1, 9°, worden de volgende zinnen toegevoegd :
« Un tarif de 30 euros par tonne s'applique à partir du 1er juillet "Vanaf 1 juli 2016 geldt een tarief van 30 euro per ton. Ook in geval
2016. Même dans le cas d'une exportation vers une autre région ou un van export naar een ander gewest of lidstaat geldt het tarief slechts
autre [00c2][0090]Etat-membre, le tarif ne s'applique qu'aux déchets voor niet-brandbare afvalstoffen waarvoor wordt aangetoond dat de
incombustibles pour lesquels il est démontré que l'immobilisation est immobilisatie noodzakelijk is om te voldoen aan de in het Vlaamse
nécessaire afin de répondre aux conditions de déversement des déchets Gewest geldende voorwaarden voor het storten van de betreffende
concernés en vigueur en Région flamande : » ; afvalstoffen;";
5° au paragraphe 1er, 11°, sont ajoutées les phrases suivantes : 5° aan paragraaf 1, 11°, worden de volgende zinnen toegevoegd :
« A partir du 1er juillet 2016 jusqu'à l'année 2019 incluse, ce tarif "Vanaf 1 juli 2016 tot en met 2019 geldt dit tarief ook voor
s'applique également aux résidus non recyclables de déchets de plâtre niet-recycleerbare residu's van selectief ingezameld gipsafval,
collectés sélectivement, provenant d'entreprises qui transforment des afkomstig van bedrijven die selectief ingezameld gipsafval verwerken
déchets de plâtre collectés sélectivement en matières premières pour tot grondstof voor de productie van nieuwe gipsproducten. Dit tarief
la production de nouveaux produits de plâtre. Ce tarif s'applique à
une quantité qui s'élève à 15 % pour 2016 et pour 2017, 2018 et 2019 à geldt voor een hoeveelheid die voor 2016 15 % en voor 2017, 2018 en
10 % de la quantité de déchets de plâtre collectés sélectivement 2019 10 % bedraagt van de hoeveelheid selectief ingezameld gipsafval
apportés aux entreprises concernées ; » ; dat bij betreffende bedrijven wordt aangevoerd;";
6° au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, la phrase suivante est ajoutée : 6° aan paragraaf 2, eerste lid, 1°, wordt de volgende zin toegevoegd :
« Un tarif de 100 * K euros par tonne s'applique à partir du 1er "Vanaf 1 juli 2016 geldt een tarief van 100 * K euro per ton;";
juillet 2016 ; » ; 7° au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, la phrase suivante est ajoutée : 7° aan paragraaf 2, eerste lid, 2°, wordt de volgende zin toegevoegd :
« Un tarif de 55 * K euros par tonne s'applique à partir du 1er "Vanaf 1 juli 2016 geldt een tarief van 55 * K euro per ton.";
juillet 2016. » ; 8° au paragraphe 2, alinéa 5, les points 6°, 7° et 8° et sont 8° in paragraaf 2, vijfde lid, worden de punten 6°, 7° en 8° vervangen
remplacés par ce qui suit : door wat volgt :
« 6° dans l'année de redevance 2016, pour une quantité à déverser qui "6° in het heffingsjaar 2016 voor een te storten hoeveelheid die
s'élève au maximum à 60 % de la quantité de matériaux, dont au maximum maximaal 60 % bedraagt van de hoeveelheid materialen, waarvan maximaal
3 % de métaux, qui a été récupérée dans l'installation PST et qui a 3 % metalen, die gewonnen werd in de PST-installatie en die voor
été évacuée pour application utile ; nuttige toepassing werd afgevoerd;
7° dans les années de redevance 2017, 2018 et 2019, pour une quantité 7° in de heffingsjaren 2017, 2018 en 2019 voor een te storten
à déverser qui s'élève au maximum à 50 % de la quantité de matériaux, hoeveelheid die maximaal 50 % bedraagt van de hoeveelheid materialen,
dont au maximum 3 % de métaux, qui a été récupérée dans l'installation waarvan maximaal 3 % metalen, die gewonnen werd in de PST-installatie
PST et qui a été évacuée pour application utile ; en die voor nuttige toepassing werd afgevoerd;
8° dans l'année de redevance 2020, pour une quantité à déverser qui 8° in het heffingsjaar 2020 voor een te storten hoeveelheid die
s'élève au maximum à 40 % de la quantité de matériaux, dont au maximum maximaal 40 % bedraagt van de hoeveelheid materialen, waarvan maximaal
3 % de métaux, qui a été récupérée dans l'installation PST et qui a 3 % metalen, die gewonnen werd in de PST-installatie en die voor
été évacuée pour application utile ; » ; nuttige toepassing werd afgevoerd;";
9° au paragraphe 2, alinéa 5, sont ajoutés les points 9° à 11° inclus, 9° aan paragraaf 2, vijfde lid, worden de punten 9° tot en met 11°
rédigés comme suit : toegevoegd, die luiden als volgt :
« 9° dans l'année de redevance 2021, pour une quantité à déverser qui "9° in het heffingsjaar 2021 voor een te storten hoeveelheid die
s'élève au maximum à 30 % de la quantité de matériaux, dont au maximum maximaal 30 % bedraagt van de hoeveelheid materialen, waarvan maximaal
3 % de métaux, qui a été récupérée dans l'installation PST et qui a 3 % metalen, die gewonnen werd in de PST-installatie en die voor
été évacuée pour application utile ; nuttige toepassing werd afgevoerd;
10° dans l'année de redevance 2022, pour une quantité à déverser qui 10° in het heffingsjaar 2022 voor een te storten hoeveelheid die
s'élève au maximum à 20 % de la quantité de matériaux, dont au maximum maximaal 20 % bedraagt van de hoeveelheid materialen, waarvan maximaal
3 % de métaux, qui a été récupérée dans l'installation PST et qui a 3 % metalen, die gewonnen werd in de PST-installatie en die voor
été évacuée pour application utile ; nuttige toepassing werd afgevoerd;
11° dans l'année de redevance 2023, pour une quantité à déverser qui 11° in het heffingsjaar 2023 voor een te storten hoeveelheid die
s'élève au maximum à 10 % de la quantité de matériaux, dont au maximum maximaal 10 % bedraagt van de hoeveelheid materialen, waarvan maximaal
3 % de métaux, qui a été récupérée dans l'installation PST et qui a 3 % metalen, die gewonnen werd in de PST-installatie en die voor
été évacuée pour application utile. » ; nuttige toepassing werd afgevoerd.";
10° au paragraphe 2, il est inséré un alinéa entre les alinéas 5 et 6, 10° in paragraaf 2 wordt tussen het vijfde en het zesde lid een lid
rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Pour le calcul de la quantité à déverser visée à l'alinéa 5, 6° à "Voor de berekening van de te storten hoeveelheid, vermeld in het
11° inclus : vijfde lid, 6° tot en met 11° :
a) la quantité de matières plastiques récupérées pour la production de a) wordt de hoeveelheid kunststoffen die gewonnen werd voor de aanmaak
nouvelles matières plastiques est multipliée par un facteur 2 ; van nieuwe kunststoffen vermenigvuldigd met een factor 2;
b) la quantité de non ferreux inférieure à 5 mm, de petits câbles et b) wordt de hoeveelheid non-ferro kleiner dan 5 mm, kabeltjes en
de circuits imprimés récupérée pour l'évacuation vers et le traitement printplaten die gewonnen werd voor afvoer naar en verwerking in een
dans une entreprise autorisée à cet effet en vue de la récupération de daartoe vergund bedrijf met het oog op de recuperatie van
métaux non ferreux et de métaux précieux est multipliée par un facteur non-ferrometalen en edele metalen vermenigvuldigd met een factor 20.
20. La quantité de non ferreux inférieure à 5 mm, de petits câbles et De hoeveelheid non-ferro kleiner dan 5 mm, kabeltjes en printplaten
de circuits imprimés n'est pas prise en compte pour le 3 % de métaux wordt niet meegerekend in de 3 % metalen, vermeld in punt 6° tot 11°
visés aux points 6° à 11° inclus susmentionnés. » ; hierboven.";
11° au paragraphe 3, le point 1° est remplacé par ce qui suit : 11° in paragraaf 3 wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
« 1° à partir du 1er juillet 2016 pour le déversement de déchets "1° vanaf 1 juli 2016 voor het storten van asbesthoudende afvalstoffen
contenant de l'amiante avec une teneur en amiante ou en fibres met een gehalte aan asbest of gelijkaardige keramische vezels van meer
céramiques similaires de plus de 10.000 mg/kg, déterminée comme dan 10.000 mg/kg, bepaald als gewogen gemiddelde concentratie, op een
concentration moyenne pondérée, sur une décharge autorisée à cet
effet. La concentration moyenne pondérée est égale à la somme de la daartoe vergunde stortplaats. De gewogen gemiddelde concentratie is
concentration d'amiante lié et 10 fois la concentration d'amiante non gelijk aan de som van de concentratie hechtgebonden asbest en 10 maal
lié (cf. Compendium pour prélèvement d'échantillon et analyse de concentratie niet-hechtgebonden asbest (cf. Compendium voor
CMA/2/II/C2 et 3). monsterneming en analyse CMA/2/II/C2 en 3).
Le tarif de 0 euro par tonne s'applique également aux terres polluées Het tarief van 0 euro per ton geldt tevens voor met asbest (of
avec de l'amiante (ou de fibres céramiques similaires) et aux débris gelijkaardige keramische vezels) verontreinigde gronden en puin met
avec une teneur en amiante supérieure à 1.000 mg/kg (0,1 %), déterminée comme concentration totale en amiante, et inférieure ou égale à 10.000 mg/kg, déterminée comme concentration moyenne pondérée, qui ne peuvent pas être dépollués par les meilleures techniques disponibles, conformément à l'avis d'OVAM ; » ; 12° au paragraphe 3, il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : « 6° à partir du 1er juillet 2016, l'incinération ou la co-incinération dans une installation autorisée à cet effet des déchets mentionnés ci-après, produits dans un pays autre que la Belgique et transférés conformément aux dispositions du Règlement (CE) een asbestgehalte groter dan 1.000 mg/kg (0,1 %), bepaald als totale asbestconcentratie, en kleiner dan of gelijk aan 10.000 mg/kg, bepaald als gewogen gemiddelde concentratie, die overeenkomstig het advies van OVAM niet kunnen gereinigd worden via de beste beschikbare technieken;"; 12° aan paragraaf 3 wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt : "6° vanaf 1 juli 2016 voor het verbranden of meeverbranden in een daartoe vergunde inrichting van de hierna vermelde afvalstoffen geproduceerd in een ander land dan België en die worden overgebracht onder toepassing van de bepalingen van de Verordening (EG) Nr
n° 1013/2006 du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets : 1013/2006 van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen :
a) des déchets dangereux ; a) gevaarlijke afvalstoffen;
b) des boues non dangereuses appartenant aux chapitres 04, 05, 06, 07, b) ongevaarlijke slibs, behorende tot de hoofdstukken 04, 05, 06, 07,
08, 12, 16 et 19 de la liste visée à l'article 35. 08, 12, 16 en 19 van de lijst, bedoeld in artikel 35.
Le tarif zéro s'applique tant aux déchets dangereux importés et aux Het nultarief geldt zowel voor de ingevoerde gevaarlijke afvalstoffen
boues non dangereuses transférés directement vers l'unité en ongevaarlijke slibs die rechtstreeks naar de verbrandings- of
d'incinération ou de co-incinération, qu'aux déchets et boues qui, meeverbrandingseenheid worden overgebracht als voor de afvalstoffen en
après un prétraitement utile dans une installation autorisée à cet slibs die na een nuttige voorbehandeling in een daartoe vergunde
effet, sont incinérés ou co-incinérés, ensemble ou non avec des inrichting, al of niet samen met Vlaamse afvalstoffen, worden verbrand
déchets flamands. of meeverbrand.
Sans préjudice des dispositions susmentionnées, le tarif zéro ne Onverminderd de bepalingen hierboven geldt het nultarief slechts voor
s'applique qu'aux quantités qui, conformément à l'approbation d'OVAM, die hoeveelheden die overeenkomstig de goedkeuring van OVAM aan de
remplissent les conditions fixées et sont parfaitement traçables. » ; gestelde voorwaarden voldoen en volledig traceerbaar zijn.";
13° au paragraphe 5, la phrase suivante est ajoutée : 13° aan paragraaf 5 wordt de volgende zin toegevoegd :
« A partir de l'année budgétaire 2017, l'indexation annuelle est "Vanaf het begrotingsjaar 2017 gebeurt de jaarlijkse indexering op
effectuée sur la base de l'indice du mois de novembre de l'année basis van het indexcijfer van de maand november van het voorgaande
précédente, une première fois le 1er janvier 2014 sur la base de jaar, een eerste keer op 1 januari 2017 op basis van het indexcijfer
l'indice du mois de novembre 2016, base 2006. ». van november 2016, basis 2006.".

Art. 35.Pour l'application de l'article 45, § 5, du décret du 23

Art. 35.Voor de toepassing van artikel 46, § 5, van het decreet van

décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van
de déchets, les montants tels que modifiés par le décret du 8 juillet materiaalkringlopen en afvalstoffen zijn de bedragen zoals gewijzigd
2016 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du door het decreet van 8 juli 2016 houdende bepalingen tot begeleiding
budget 2016 sont liés à l'indice des prix à la consommation de van de aanpassing van de begroting 2016 gekoppeld aan het indexcijfer
décembre 2015, base 1996. van de consumptieprijzen van december 2015, basis 1996.
CHAPITRE 1 0. - Domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et HOOFDSTUK 1 0. - Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
de la FamilleSection 1re. - Achat de vaccins pour la vaccination de demandeurs d'asile Afdeling 1. - Aankoop van vaccins voor vaccinatie van asielzoekers

Art. 36.A l'article 2 du décret du 7 juillet 1998 contenant diverses

Art. 36.In artikel 2 van het decreet van 7 juli 1998 houdende

mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1998, remplacé par bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1998,
le décret du 19 décembre 2003 et modifié par les décrets des 8 juillet vervangen bij het decreet van 19 december 2003 en gewijzigd bij de
2011, 21 décembre 2012, 19 décembre 2014 et 18 décembre 2015, sont decreten van 8 juli 2011, 21 december 2012, 19 december 2014 en 18
apportées les modifications suivantes : december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, le membre de phrase « et pour l'exécution de la 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "en voor de uitvoering van de
convention (01/08/2015 - 31/07/2016) du 13 octobre 2015 entre le overeenkomst (1 augustus 2015-31 juli 2016) van 13 oktober 2015 tussen
Comité de l'assurance soins de santé, institué auprès du Service des het Comité van de verzekering voor Geneeskundige Verzorging, ingesteld
soins de santé de l'INAMI, et l'Agence des Soins et de la Santé, » est bij de dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, en het
remplacé par le membre de phrase « , pour l'exécution de la convention Agentschap Zorg en Gezondheid," vervangen door de zinsnede ", voor de
uitvoering van de overeenkomst (1 augustus 2015-31 juli 2016) van 13
(01/08/2015 - 31/07/2016) du 13 octobre 2015 entre le Comité de oktober 2015 tussen het Comité van de verzekering voor Geneeskundige
l'assurance soins de santé, institué auprès du Service des soins de Verzorging, ingesteld bij de dienst voor Geneeskundige Verzorging van
santé de l'INAMI, et l'Agence des Soins et de la Santé, et pour het RIZIV, en het Agentschap Zorg en Gezondheid, en voor de uitvoering
l'exécution du protocole d'accord du 5 février 2016 entre l'autorité van het protocolakkoord van 5 februari 2016 tussen de federale
fédérale et la Communauté flamande au sujet de l'achat de vaccins pour overheid en de Vlaamse Gemeenschap betreffende de aankoop van vaccins
la vaccination de demandeurs d'asile, » ; voor vaccinatie van asielzoekers,";
2° il est inséré un paragraphe 2/4, rédigé comme suit : 2° er wordt een paragraaf 2/4 ingevoegd, die luidt als volgt :
« § 2/4. Le Fonds est alimenté par des moyens qui, en exécution du " § 2/4. Het Fonds wordt gespijsd met middelen die in uitvoering van
protocole d'accord du 5 février 2016 entre l'autorité fédérale et la het protocolakkoord van 5 februari 2016 tussen de federale overheid en
Communauté flamande, visé au § 1er, sont payés pour l'achat de vaccins de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in § 1, worden betaald voor de aankoop
par l'Agentschap Zorg en Gezondheid pour la vaccination de nouveaux van vaccins door het Agentschap Zorg en Gezondheid voor de vaccinatie
demandeurs d'asile entrant en Belgique. » ; van nieuwe asielzoekers die België binnenkomen.";
3° il est inséré un paragraphe 3/4, rédigé comme suit : 3° er wordt een paragraaf 3/4 ingevoegd, die luidt als volgt :
« § 3/4. Conformément au protocole d'accord du 5 février 2016, visé au § 1er, l'achat de vaccins, commandés par l'intermédiaire de l'Agentschap Zorg en Gezondheid pour la vaccination de nouveaux demandeurs d'asile entrant en Belgique, est payé par la Communauté flamande à charge de ce Fonds. ».Section 2. - Ancien statut TCT dans des centres de soins et de logement

Art. 37.Pour les centres de soins et de logement qui sont subventionnés pour le coût salarial des membres du personnel ayant un ancien statut TCT, le Gouvernement flamand est autorisé à établir un règlement qui prévoit la possibilité d'interrompre la subvention pour

" § 3/4. Ten laste van dit Fonds wordt, conform het protocolakkoord van 5 februari 2016, vermeld in § 1, door de Vlaamse Gemeenschap, de aankoop betaald van vaccins die via het Agentschap Zorg en Gezondheid besteld worden voor de vaccinatie van nieuwe asielzoekers die België binnenkomen.".Afdeling 2. - Gewezen DAC-statuut in woonzorgcentra

Art. 37.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om voor woonzorgcentra die worden gesubsidieerd voor de loonkost van de personeelsleden in een gewezen DAC-statuut een regeling vast te leggen die in de

les employés qui sont entrés en service après le 31 décembre 2002. mogelijkheid voorziet om de subsidie voor de werknemers die na 31
december 2002 in dienst zijn gekomen uit te laten doven.
CHAPITRE 1 1. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 1 1. - Inwerkingtreding

Art. 38.Le présent décret entre en vigueur 10 jours après sa

Art. 38.Dit decreet treedt in werking 10 dagen na bekendmaking in het

publication au Moniteur belge, à l'exception : Belgisch Staatsblad, met uitzondering van :
1° des articles 29 et 30, qui entrent en vigueur le 1er août 2016 ; 1° de artikelen 29 en 30, die in werking treden op 1 augustus 2016;
2° de l'article 19, qui entre en vigueur le 1er septembre 2016 ; 2° artikel 19, dat in werking treedt op 1 september 2016;
3° des articles 13 et 25, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2015 ; 3° de artikelen 13 en 25, die uitwerking hebben vanaf 1 januari 2015;
4° de l'article 7, qui produit ses effets à partir du 27 avril 2015 ; 4° artikel 7, dat uitwerking heeft vanaf 27 april 2015;
5° des articles 21 e 22, qui produisent leurs effets à partir du 1er 5° de artikelen 21 en 22, die uitwerking hebben vanaf 1 juli 2015;
juillet 2015 ; 6° des articles 2, 14, 15, 16, 17, 18, 23 et 24 qui produisent leurs 6° de artikelen 2, 14, 15, 16, 17, 18, 23 en 24, die uitwerking hebben
effets à partir du 1er janvier 2016 ; vanaf 1 januari 2016;
7° des articles 3, 4, 10, 1°, pour autant qu'un point 4° soit inséré 7° de artikelen 3, 4, 10, 1°, voor zover het een punt 4° invoegt in
dans l'article 42 du décret du 3 juillet 2015 contenant des mesures artikel 42 van het decreet van 3 juli 2015 houdende bepalingen tot
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2015, modifié par le décret begeleiding van de aanpassing van de begroting 2015, gewijzigd bij het
du 18 décembre 2015, 34 et 35, qui produisent leurs effets à partir du decreet van 18 december 2015, 34 en 35, die uitwerking hebben vanaf 1
1er juillet 2016 ; juli 2016;
8° des articles 8, 9, 10, 1°, pour autant qu'un point 3° soit inséré 8° de artikelen 8, 9, 10, 1°, voor zover het een punt 3° invoegt in
dans l'article 42 du décret du 3 juillet 2015 contenant des mesures artikel 42 van het decreet van 3 juli 2015 houdende bepalingen tot
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2015, modifié par le décret begeleiding van de aanpassing van de begroting 2015, gewijzigd bij het
du 18 décembre 2015, et 2°, et l'article 11, qui produisent leurs decreet van 18 december 2015, en 2°, en artikel 11, die uitwerking
effets à partir du 31 décembre 2016 ; hebben vanaf 31 december 2016;
9° de l'article 28 qui produit ses effets à partir de l'année d'imposition 2016. 9° artikel 28, dat uitwerking heeft vanaf aanslagjaar 2016.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 8 juillet 2016. Brussel, 8 juli 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie,
B. TOMMELEIN B. TOMMELEIN
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand,
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, Toerisme en Dierenwelzijn,
B. WEYTS B. WEYTS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel,
Affaires bruxelloises,
S. GATZ S. GATZ
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2015-2016. (1) Zitting 2015-2016.
Documents. - Projet de décret, 764 - N° 1. - Amendements, 764 - N° s 2 Documenten. - Ontwerp van decreet, 764 - Nr. 1. - Amendementen, 764 -
et 3. - Rapports, 764 - N° 4 à 12 inclus.- Texte adopté par les Nr. 2 en 3. - Verslagen, 764 - Nr. 4 t.e.m. 12. - Tekst aangenomen
commissions, 764 - N° 13. - Texte adopté en séance plénière, 764 - N° door de commissies, 764 - Nr. 13. - Tekst aangenomen door de plenaire
14. vergadering, 764 - Nr. 14.
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 29 juin 2016. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 29 juni
2016.
^