Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 08/07/2016
← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et l'Etat d'Israël, signée à Jérusalem le 24 mars 2014 "
Décret portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et l'Etat d'Israël, signée à Jérusalem le 24 mars 2014 Decreet houdende instemming met de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Staat Israël, ondertekend te Jeruzalem op 24 maart 2014
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
8 JUILLET 2016. - Décret portant assentiment à la Convention sur la 8 JULI 2016. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst
sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et l'Etat d'Israël, betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de
signée à Jérusalem le 24 mars 2014 (1) Staat Israël, ondertekend te Jeruzalem op 24 maart 2014 (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale Decreet houdende instemming met de overeenkomst betreffende de sociale
entre le Royaume de Belgique et l'Etat d'Israël, signée à Jérusalem le zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Staat Israël, ondertekend
24 mars 2014 te Jeruzalem op 24 maart 2014

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet :

Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben :

1° la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique 1° de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het
et l'Etat d'Israël, signée à Jérusalem le 24 mars 2014 ; Koninkrijk België en de Staat Israël, ondertekend te Jeruzalem op 24
2° les modifications des dispositions des articles 7 à 9 inclus de la maart 2014; 2° de wijzigingen van de bepalingen van de artikelen 7 tot en met 9
convention, prévues à l'article 10 de la convention. van de overeenkomst, voorzien in artikel 10 van de overeenkomst.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 8 juillet 2016. Brussel, 8 juli 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2015-2016 (1) Zitting 2015-2016
Documents - Projet de décret : 775 - N° 1 Stukken - Ontwerp van decreet : 775 - Nr. 1
- Rapport : 775 - N° 2 - Verslag : 775 - Nr. 2
- Texte adopté en séance plénière : 775 - N° 3 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 775 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : Séance d'après-midi du 29 juin Handelingen - Bespreking en aanneming : Middagvergadering van 29 juni
2016. 2016.
^