| Décret contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2011 | Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2011 |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 8 JUILLET 2011. - Décret contenant diverses mesures d'accompagnement | 8 JULI 2011. - Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de |
| de l'ajustement du budget 2011 (1) | aanpassing van de begroting 2011 (1) |
| Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
| qui suit : | hetgeen volgt : |
| Décret contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du | Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de |
| budget 2011 | begroting 2011 |
| CHAPITRE 1er. - Généralités | HOOFDSTUK 1. - Algemeen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
| régionale. | gewestaangelegenheid. |
| CHAPITRE 2. - Enseignement | HOOFDSTUK 2. - Onderwijs |
| Section 1re. - Enseignement fondamental | Afdeling 1. - Basisonderwijs |
Art. 2.L'article 85 du décret du 25 février 1997 relatif à |
Art. 2.Aan artikel 85 van het decreet basisonderwijs van 25 februari |
| l'enseignement fondamental est complété par un paragraphe 6, rédigé comme suit : | 1997 wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt : |
| « § 6. Lorsque le décret ajustant le budget général des dépenses de | « § 6. Indien het decreet houdende de aanpassing van de algemene |
| l'année budgétaire auquel sont repris les moyens de fonctionnement | uitgavenbegroting van het begrotingsjaar waarin de werkingsmiddelen |
| pour l'année scolaire concernée, donne lieu à une augmentation des | voor het betrokken schooljaar zijn opgenomen aanleiding geeft tot meer |
| moyens pour les autorités scolaires de l'enseignement fondamental | middelen voor de schoolbesturen van het gesubsidieerd gewoon |
| ordinaire subventionné ou les groupes d'écoles de l'Enseignement | basisonderwijs of de scholengroepen van het Gemeenschapsonderwijs, dan |
| communautaire, ces moyens supplémentaires sont payés dans les deux | worden deze bijkomende middelen uitbetaald binnen de twee maanden na |
| mois suivant la ratification du décret concerné par le Gouvernement flamand. » | de bekrachtiging door de Vlaamse Regering van betrokken decreet. » |
Art. 3.L'article 86 du même décret est complété par un paragraphe 6, |
Art. 3.Aan artikel 86 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 6 |
| rédigé comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt : |
| « § 6. Lorsque le décret ajustant le budget général des dépenses de | « § 6. Indien het decreet houdende de aanpassing van de algemene |
| l'année budgétaire auquel sont repris les moyens de fonctionnement | uitgavenbegroting van het begrotingsjaar waarin de werkingsmiddelen |
| pour l'année scolaire concernée, donne lieu à une augmentation des | voor het betrokken schooljaar zijn opgenomen aanleiding geeft tot meer |
| moyens pour les autorités scolaires de l'enseignement fondamental | middelen voor de schoolbesturen van het gesubsidieerd buitengewoon |
| spécial subventionné ou les groupes d'écoles de l'Enseignement | basisonderwijs of de scholengroepen van het Gemeenschapsonderwijs, dan |
| communautaire, ces moyens supplémentaires sont payés dans les deux | worden deze bijkomende middelen uitbetaald binnen de twee maanden na |
| mois suivant la ratification du décret concerné par le Gouvernement | de bekrachtiging door de Vlaamse Regering van betrokken decreet. » |
| flamand. » Art. 4.Dans l'article 112bis du même décret, les mots "et l'année |
Art. 4.In artikel 112bis van hetzelfde decreet worden de woorden "en |
| scolaire 2010-2011" sont remplacés par les mots ", 2010-2011 et | het schooljaar 2010-2011" vervangen door de woorden ", 2010-2011 en |
| 2011-2012". | 2011-2012". |
| Section 2. - Enseignement secondaire | Afdeling 2. - Secundair onderwijs |
Art. 5.L'article 249 du Code de l'Enseignement secondaire est |
Art. 5.Aan artikel 249 van de Codex Secundair Onderwijs wordt een |
| complété par un paragraphe 6, rédigé comme suit : | paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt : |
| « § 6. Lorsque le décret ajustant le budget général des dépenses de | « § 6. Indien het decreet houdende de aanpassing van de algemene |
| l'année budgétaire auquel sont repris les moyens de fonctionnement | uitgavenbegroting van het begrotingsjaar waarin de werkingsmiddelen |
| pour l'année scolaire concernée, donne lieu à une augmentation des | voor het betrokken schooljaar zijn opgenomen aanleiding geeft tot meer |
| moyens pour les autorités scolaires de l'enseignement secondaire | middelen voor de schoolbesturen van het gesubsidieerd gewoon secundair |
| ordinaire subventionné ou les groupes d'écoles de l'Enseignement | onderwijs of de scholengroepen van het Gemeenschapsonderwijs, dan |
| communautaire, ces moyens supplémentaires sont payés dans les deux | worden deze bijkomende middelen uitbetaald binnen de twee maanden na |
| mois suivant la ratification du décret concerné par le Gouvernement flamand. » | de bekrachtiging door de Vlaamse Regering van betrokken decreet. » |
Art. 6.L'article 329 du même code est complété par un paragraphe 6, |
Art. 6.Aan artikel 329 van dezelfde codex wordt een paragraaf 6 |
| rédigé comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt : |
| « § 6. Lorsque le décret ajustant le budget général des dépenses de | « § 6. Indien het decreet houdende de aanpassing van de algemene |
| l'année budgétaire auquel sont repris les moyens de fonctionnement | uitgavenbegroting van het begrotingsjaar waarin de werkingsmiddelen |
| pour l'année scolaire concernée, donne lieu à une augmentation des | voor het betrokken schooljaar zijn opgenomen aanleiding geeft tot meer |
| moyens pour les autorités scolaires de l'enseignement secondaire | middelen voor de schoolbesturen van het gesubsidieerd buitengewoon |
| spécial subventionné ou les groupes d'écoles de l'Enseignement | secundair onderwijs of de scholengroepen van het |
| communautaire, ces moyens supplémentaires sont payés dans les deux | Gemeenschapsonderwijs, dan worden deze bijkomende middelen uitbetaald |
| mois suivant la ratification du décret concerné par le Gouvernement | binnen de twee maanden na de bekrachtiging door de Vlaamse Regering |
| flamand. » | van betrokken decreet. » |
Art. 7.Dans l'article 290 du même code, les mots "et 2010-2011" sont |
Art. 7.In artikel 290 van dezelfde codex worden telkens de woorden |
| chaque fois remplacés par les mots ", 2010-2011 et 2011-2012". | "en 2010-2011" vervangen door de woorden ", 2010-2011 en 2011-2012". |
| Section 3. - Système d'apprentissage et de travail | Afdeling 3. - Stelsel van leren en werken |
Art. 8.A l'article 89 du décret du 10 juillet 2008 relatif au système |
Art. 8.In artikel 89 van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het |
| d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, modifié par le | stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij |
| décret du 9 juillet 2010, sont apportées les modifications suivantes : | het decreet van 9 juli 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° dans le paragraphe 1er, les nombres "3,80" et "2,85" sont remplacés | 1° in paragraaf 1 worden de getallen "3,80" en "2,85" respectievelijk |
| respectivement par les nombres "3,66" et "2,69"; | vervangen door de getallen "3,66" en "2,69"; |
| 2° le paragraphe 3 est abrogé. | 2° paragraaf 3 wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article 95 du même décret, modifié par le décret du 8 mai |
Art. 9.Artikel 95 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
| 2009, est remplacé par la disposition suivante : | van 8 mei 2009, wordt vervangen door wat volgt : |
| « Art. 95.§ 1er. Sans préjudice des dispositions du paragraphe 2, le |
« Art. 95.§ 1. Onverminderd het in paragraaf 2 gestelde, wordt het |
| maximum d'heures de participation subventionnables et garanties par | maximum aantal subsidieerbare en gegarandeerde deelnemersuren per |
| année scolaire pour l'organisation des parcours de développement | schooljaar voor de organisatie van persoonlijke |
| personnels, pour l'ensemble des centres de formation à temps partiel | ontwikkelingstrajecten, voor de respectieve centra voor deeltijdse |
| et répartis sur les zones d'action des plates-formes régionales de | vorming en gespreid over de werkingsgebieden van de regionale |
| concertation telles que visées à l'article 103, est fixé comme suit : | overlegplatformen als vermeld in artikel 103, als volgt bepaald : |
| 1° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Antwerpen : | 1° werkingsgebied regionaal overlegplatform Antwerpen : |
| a) Arktos : 56.843,50; | a) Arktos : 56.843,50; |
| b) Lejo : 37.878,00; | b) Lejo : 37.878,00; |
| 2° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Brugge : | 2° werkingsgebied regionaal overlegplatform Brugge : |
| Groep Intro : 13.593,60; | Groep Intro : 13.593,60; |
| 3° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Bruxelles : | 3° werkingsgebied regionaal overlegplatform Brussel : |
| a) Foyer : 42.744,10; | a) Foyer : 42.744,10; |
| b) Groep Intro : 8.310,10; | b) Groep Intro : 8.310,10; |
| 4° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Gent : | 4° werkingsgebied regionaal overlegplatform Gent : |
| a) De Werf : 27.448,10; | a) De Werf : 27.448,10; |
| b) Groep Intro : 24.152,60; | b) Groep Intro : 24.152,60; |
| c) Lejo : 23.614,60; | c) Lejo : 23.614,60; |
| 5° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Halle-Vilvoorde : | 5° werkingsgebied regionaal overlegplatform Halle-Vilvoorde : |
| Groep Intro : 6.869,10; | Groep Intro : 6.869,10; |
| 6° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Kempen : | 6° werkingsgebied regionaal overlegplatform Kempen : |
| Arktos : 32.176,40; | Arktos : 32.176,40; |
| 7° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Leuven : | 7° werkingsgebied regionaal overlegplatform Leuven : |
| Arktos : 30.858,50; | Arktos : 30.858,50; |
| 8° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Limburg : | 8° werkingsgebied regionaal overlegplatform Limburg : |
| a) Arktos : 35.687,40; | a) Arktos : 35.687,40; |
| b) Groep Intro : 22.157,80; | b) Groep Intro : 22.157,80; |
| 9° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Mechelen : | 9° werkingsgebied regionaal overlegplatform Mechelen : |
| Arktos : 22.631,90; | Arktos : 22.631,90; |
| 10° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Meetjesland : | 10° werkingsgebied regionaal overlegplatform Meetjesland : |
| Groep Intro : 7.664,50; | Groep Intro : 7.664,50; |
| 11° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Midden-West-Vlaanderen : | 11° werkingsgebied regionaal overlegplatform Midden-West-Vlaanderen : |
| Groep Intro : 6.941,40; | Groep Intro : 6.941,40; |
| 12° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Oostende : | 12° werkingsgebied regionaal overlegplatform Oostende : |
| Groep Intro : 14.871,60; | Groep Intro : 14.871,60; |
| 13° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Waas & Dender : | 13° werkingsgebied regionaal overlegplatform Waas & Dender : |
| Groep Intro : 26.247,30; | Groep Intro : 26.247,30; |
| 14° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Westhoek : | 14° werkingsgebied regionaal overlegplatform Westhoek : |
| Groep Intro : 10.629,10; | Groep Intro : 10.629,10; |
| 15° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Zuid-Oost-Vlaanderen : | 15° werkingsgebied regionaal overlegplatform Zuid-Oost-Vlaanderen : |
| a) De Werf : 10.749,15 | a) De Werf : 10.749,15 |
| b) Groep Intro : 19.619,55; | b) Groep Intro : 19.619,55; |
| 16° zone d'action de la plate-forme régionale de concertation Zuid-West-Vlaanderen : | 16° werkingsgebied regionaal overlegplatform Zuid-West-Vlaanderen : |
| a) Aura : 56.262,10; | a) Aura : 56.262,10; |
| b) Groep Intro : 5.376,00; | b) Groep Intro : 5.376,00. |
| § 2. Lorsque, au cours d'une année scolaire déterminée, le nombre | § 2. Indien tijdens een bepaald schooljaar het door een centrum voor |
| d'heures de participation organisées par un centre de formation à | |
| temps partiel est inférieur à 85 % du nombre maximal d'heures de | deeltijdse vorming georganiseerd aantal deelnemersuren minder dan 85 % |
| participation subventionnables, le nombre maximal d'heures de | bedraagt van het maximum aantal subsidieerbare deelnemersuren, dan kan |
| participation subventionnables pour ce centre peut être réduit à au | vanaf het daaropvolgend schooljaar het maximum aantal gesubsidieerde |
| maximum 85 % du nombre d'heures de participation garanties à partir de | deelnemersuren voor dat centrum verminderd worden tot maximum 85 % van |
| l'année scolaire suivante. Les heures dégagées ainsi peuvent être | het aantal gegarandeerde deelnemersuren. Het op die wijze vrijgekomen |
| affectées par le Gouvernement flamand, en tout ou en partie, pour | aantal uren kan door de Vlaamse Regering geheel of gedeeltelijk worden |
| couvrir de nouveaux besoins auprès de centres de formation à temps | aangewend om nieuwe behoeften te dekken bij bestaande of nieuwe centra |
| partiel nouveaux ou existants. | voor deeltijdse vorming. |
| § 3. Le paiement des subventions pour une année scolaire déterminée se | § 3. De uitbetaling van de subsidies voor een bepaald schooljaar |
| fait au moyen d'une première tranche au début du mois de février de | gebeurt door middel van een eerste schijf in het begin van de maand |
| l'année scolaire en question et d'une deuxième tranche au cours du | februari van het schooljaar in kwestie en een tweede schijf in de loop |
| mois d'octobre suivant. | van de maand oktober daaropvolgend. |
| § 4. Le calcul des subventions par centre de formation à temps partiel | § 4. De berekening van de subsidies per centrum voor deeltijdse |
| se fait comme suit : | |
| 1° la première tranche s'élève à 75 % du nombre maximal des heures de | vorming is als volgt : 1° de eerste schijf bedraagt 75 % van het |
| participation subventionnables, multipliés par le montant par heure de | maximum aantal subsidieerbare deelnemersuren, vermenigvuldigd met het |
| participation fixé par le Gouvernement flamand; | door de Vlaamse Regering vastgelegde bedrag per deelnemersuur; |
| 2° la deuxième tranche est calculée en multipliant le nombre d'heures | 2° de tweede schijf wordt berekend door het aantal georganiseerde |
| de participation organisées, par le montant par heure de participation | deelnemersuren te vermenigvuldigen met het door de Vlaamse Regering |
| fixé par le Gouvernement flamand, et en diminuant ce résultat du | vastgelegde bedrag per deelnemersuur en dit resultaat te verminderen |
| montant de la première tranche. Si ce solde est négatif, il sera | met het bedrag van de eerste schijf. Indien dit saldo negatief is, |
| procédé à sa récupération. | wordt tot terugvordering ervan overgegaan. |
| § 5. Pour l'application du présent article, on entend par nombre | § 5. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder georganiseerd |
| d'heures de participation organisées : le nombre total d'heures durant | aantal deelnemersuren verstaan : het, voor alle jongeren van een |
| lesquelles un jeune est repris dans un parcours de développement | centrum voor deeltijdse vorming samen, totaal aantal uren dat een |
| personnel, pour l'ensemble des jeunes d'un centre de formation à temps | jongere opgenomen is in een persoonlijk ontwikkelingstraject, te |
| partiel, à compter à partir de la date du rapport motivé du centre | rekenen vanaf de datum van het gemotiveerd verslag van het centrum |
| d'encadrement des élèves, tel que visé à l'article 62, jusqu'au | voor leerlingenbegeleiding als vermeld in artikel 62, tot en met de |
| dernier jour de cours durant lequel le parcours de développement | laatste lesdag waarin het persoonlijk ontwikkelingstraject wordt |
| personnel est suivi. » | gevolgd. » |
Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 95bis, rédigé |
Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een artikel 95bis ingevoegd, dat |
| comme suit : | luidt als volgt : |
| « Art. 95bis.Pour l'année scolaire 2010-2011, le montant de |
« Art. 95bis.Voor het schooljaar 2010-2011 wordt het subsidiebedrag |
| subvention d'un centre de formation à temps partiel est augmenté au | van een centrum voor deeltijdse vorming opgetrokken tot het |
| montant de subvention pour l'année scolaire 2009-2010 si le calcul, en | subsidiebedrag voor het schooljaar 2009-2010 in het geval dat de |
| application des dispositions en vigueur pour l'année scolaire | berekening, met toepassing van de voor het schooljaar 2010-2011 |
| 2010-2011, aboutit à un résultat inférieur. » | vigerende bepalingen, tot een lager resultaat leidt. » |
Art. 11.Dans l'article 106, point 5°, du même décret, les mots |
Art. 11.In artikel 106 van hetzelfde decreet worden in punt 5° de |
| "parcours de développement personnels" sont abrogés. | woorden "persoonlijke ontwikkelingstrajecten," opgeheven. |
| Section 4. - Qualité de l'enseignement | Afdeling 4. - Kwaliteit van onderwijs |
Art. 12.A l'article 28 du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité |
Art. 12.In artikel 28 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de |
| de l'enseignement sont apportées les modifications suivantes : | kwaliteit van onderwijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° le paragraphe 1er/1 est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1/1 wordt vervangen door wat volgt : |
| « § 1/1. Pour 2009, 2010 et 2011, le crédit, visé au paragraphe 1er, | « § 1/1. Voor 2009, 2010 en 2011 wordt het krediet, vermeld in |
| est fixé respectivement à 748.000 euros, 692.000 euros et 467.000 | paragraaf 1, respectievelijk vastgelegd op 748.000 euro, 692.000 euro |
| euros. A partir de l'année budgétaire 2012, le crédit s'élève à | en 467.000 euro. Vanaf het begrotingsjaar 2012 bedraagt het krediet |
| 622.000 euros (hors indexation). »; | 622.000 euro (exclusief indexering). »; |
| 2° dans le paragraphe 2, la phrase « Le crédit, fixé pour 2011, visé | 2° in paragraaf 2 wordt de zin "Het krediet dat vastgelegd werd voor |
| au § 1er/1, suit l'évolution de l'indice de santé à partir de 2012. » | 2011, vermeld in § 1/1, volgt vanaf 2012 de evolutie van de |
| gezondheidsindex. » vervangen door de zin "Het krediet dat vastgelegd | |
| est remplacée par la phrase "Le crédit fixé à partir de 2012, visé au | wordt vanaf 2012, vermeld in paragraaf 1/1, volgt vanaf 2012 de |
| paragraphe 1er/1, suit l'évolution de l'indice de santé à partir de 2012. » | evolutie van de gezondheidsindex. ». |
| Section 5. - Accompagnateurs troubles de spectre d'autisme | Afdeling 5. - Begeleiders autismespectrumstoornissen |
Art. 13.Dans l'article XI.8 du décret du 4 juillet 2008 relatif à |
Art. 13.In artikel XI.8 van het decreet van 4 juli 2008 betreffende |
| l'enseignement XVIII, modifié par le décret du 8 mai 2009, les mots | het onderwijs XVIII, gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2009, worden |
| "et 2010-2011" sont remplacés par les mots ", 2010-2011 et 2011-2012". | de woorden "en 2010-2011" vervangen door de woorden ", 2010-2011 en |
| CHAPITRE 3. - Vlaams Stedenfonds (Fonds flamand des Villes) | 2011-2012". HOOFDSTUK 3. - Vlaams Stedenfonds |
Art. 14.L'article 7 du décret du 13 décembre 2002 réglant le |
Art. 14.Artikel 7 van het decreet van 13 december 2002 tot |
| fonctionnement et la répartition du "Vlaams Stedenfonds", remplacé par | vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling van het |
| le décret du 23 décembre 2010, est remplacé par les dispositions | Vlaams Stedenfonds, vervangen bij het decreet van 23 december 2010, |
| suivantes : | wordt vervangen door wat volgt : |
| « Art. 7.Il est prélevé annuellement du crédit d'engagement, diminué |
« Art. 7.Van het vastleggingskrediet, verminderd met de voorafname |
| par le prélèvement pour la "Vlaamse Gemeenschapscommissie" (Commission | |
| communautaire flamande) (VGC), un montant de 630.000 euros pour la | voor de Vlaamse Gemeenschapscommissie (VGC), wordt jaarlijks een |
| formation, la sensibilisation et la communication. Ce prélèvement est | bedrag van 630.000 euro vooraf genomen voor vorming, sensibilisering |
| inscrit à deux allocations de base distinctes du budget de la | en communicatie. Die voorafname wordt ingeschreven op twee aparte |
| Communauté flamande (libellé Communication, Sensibilisation et | basisallocaties in de begroting van de Vlaamse Gemeenschap (libellé |
| Formation Politique urbaine; et libellé Appui d'initiatives dans le | Communicatie, Sensibilisering en Vorming Stedenbeleid; en libellé |
| cadre de la Politique urbaine). » | ondersteuning van initiatieven in het kader van het Stedenbeleid). » |
| CHAPITRE 4. - Economie indice fonctionnement domaine politique Aide | HOOFDSTUK 4. - Besparing index werking beleidsdomein Welzijn, |
| sociale, Santé publique et Famille | Volksgezondheid en Gezin |
Art. 15.L'article 78 du décret du 23 décembre 2010 contenant diverses |
Art. 15.Artikel 78 van het decreet van 23 december 2010 houdende |
| mesures d'accompagnement du budget 2011, est remplacé par la | bepalingen tot begeleiding van de begroting 2011 wordt vervangen door |
| disposition suivante : | wat volgt : |
| « Art. 78.§ 1er. Pour tous les régimes de subvention au sein du |
« Art. 78.§ 1. Voor alle subsidieregelingen binnen de begroting van |
| budget du domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, | het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin wordt voor alle |
| l'augmentation en août 2010 n'est pas réglée pour tous les éléments de | subsidie-elementen die niet loon zijn en waarvan de evolutie gekoppeld |
| subvention qui ne sont pas de salaire et dont l'évolution est liée aux | is aan de schommelingen van het prijsindexcijfer dat berekend en |
| fluctuations de l'indice des prix qui est calculé et appliqué | toegepast wordt overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende |
| conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison | inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de |
| à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses | overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het |
| dans le secteur public, ou à la loi du 2 août 1971 organisant un | Rijk worden gekoppeld, of de wet van 2 augustus 1971 houdende |
| inrichting van een stelsel waarbij wedden, lonen, pensioenen, toelagen | |
| régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des | en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige |
| traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge | sociale uitkeringen, de bezoldigings-grenzen waarmee rekening dient |
| du trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de | gehouden te worden bij de berekening van sommige bijdragen van de |
| rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines | sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal |
| cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des | gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de |
| obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants. | consumptieprijzen worden gekoppeld, de sprong in augustus 2010 niet verrekend. |
| § 2. Pour les éléments de subvention autres que les frais salariaux, | § 2. Voor de subsidie-elementen, andere dan loonkosten, die op een |
| qui sont liés d'une autre manière aux fluctuations de l'indice des | andere wijze aan de schommelingen van het indexcijfer van de |
| prix à la consommation, aucune indexation n'est accordée en 2011. | consumptieprijzen worden gekoppeld, wordt geen indexaanpassing toegekend in 2011. |
| § 3. Les deux paragraphes précédents ne s'appliquent pas : | § 3. Bovenstaande twee paragrafen zijn niet van toepassing op : |
| - au "Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden | - het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden |
| "; | Aangelegenheden; |
| - à l'indemnité payée aux familles d'accueil selon l'article 39 de | - de vergoeding betaald aan pleeggezinnen volgens artikel 39 van het |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif aux | besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de |
| conditions d'agrément et aux normes de subventionnement des structures | erkenningsvoorwaarden en de subsidie normen voor de voorzieningen van |
| d'assistance spéciale à la jeunesse, et à l'argent de poche payé aux | de bijzondere jeugdbijstand en op het zakgeld uitbetaald aan |
| mineurs selon l'article 40 du même arrêté; | minderjarigen volgens artikel 40 van hetzelfde besluit; |
| - à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet déterminant le mode | - het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 houdende de |
| de liquidation d'un montant librement utilisable et l'octroi aux | wijze van vereffening van een vrij besteedbaar bedrag en de toekenning |
| mineurs auxquels il est offert des services de l'aide à la jeunesse | ervan aan de minderjarigen aan wie residentiële jeugdhulpverlening |
| résidentiels, en application d'une décision du tribunal de la jeunesse | geboden wordt, ter uitvoering van een beschikking van de |
| ou d'un avis du bureau d'assistance spéciale à la jeunesse, dans des | jeugdrechtbank of van een advies van het bureau voor bijzondere |
| structures reconnues et subventionnées par la " Vlaams Agentschap voor | jeugdbijstand, in voorzieningen die erkend en gesubsidieerd zijn door het Vlaams Agentschap |
| Personen met een Handicap " (Agence flamande pour les Personnes | - voor Personen met een Handicap; |
| handicapées); - aux articles 2 et 2bis de l'arrêté ministériel du 10 septembre 2008 | - artikel 2 en 2bis van het ministerieel besluit van 10 september 2008 |
| relatif à l'indemnisation des familles d'accueil affiliées et des | betreffende de vergoeding voor aangesloten onthaalouders en diensten |
| services pour familles d'accueil; | voor onthaalouders; |
| - à l'article 49sexies de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars | - artikel 49sexies van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart |
| 2002 réglant l'agrément et le subventionnement des centres d'aide aux | 2002 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor |
| enfants et d'assistance des familles, inséré par l'arrêté du 17 | kinderzorg en gezinsondersteuning, ingevoegd bij het besluit van 17 |
| décembre 2010; | december 2010; |
| - à l'argent de poche accordé pour des mineurs dans des services de | - het zakgeld dat wordt toegekend voor minderjarigen in diensten voor |
| placement familial. » | gezinsondersteunende pleegzorg. » |
| CHAPITRE 5. - Soins de santé | HOOFDSTUK 5. - Gezondheidszorg |
Art. 16.A l'article 2 du décret du 7 juillet 1998 contenant diverses |
Art. 16.In artikel 2 van het decreet van 7 juli 1998 houdende |
| mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1998, remplacé par | bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1998, |
| le décret du 19 décembre 2003, sont apportées les modifications | vervangen bij het decreet van 19 december 2003, worden de volgende |
| suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
| 1° dans le paragraphe 1er, les mots "et pour l'exécution de | 1° in paragraaf 1 wordt tussen de woorden "Brussel-Hoofdstad," en de |
| conventions européennes" sont insérés entre les mots | woorden ", wordt opgericht" de zinsnede "en voor de uitvoering van |
| "Bruxelles-Capitale" et les mots "dénommé ci-après"; | Europese overeenkomsten" ingevoegd; |
| 2° il est inséré un paragraphe 2/1, rédigé comme suit : | 2° er wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, die luidt als volgt : |
| « § 2/1. Le Fonds est alimenté par les moyens payés en exécution de | « § 2/1. Het Fonds wordt gespijsd met middelen die in uitvoering van |
| conventions européennes. »; | Europese overeenkomsten worden betaald. »; |
| 3° il est inséré un paragraphe 3/1, rédigé comme suit : | 3° er wordt een paragraaf 3/1 ingevoegd, die luidt als volgt : |
| « § 3/1. Sont imputées sur ce Fonds, les dépenses de toute nature de | « § 3/1. Ten laste van dit Fonds worden alle soorten uitgaven van de |
| l'administration "Zorg en Gezondheid" (Soins et Santé), tant pour le | administratie Zorg en Gezondheid aangerekend, zowel voor personeel, |
| personnel que pour le fonctionnement ou équipement, dans la mesure où | als voor werking of uitrusting voor zover deze uitgaven verband houden |
| ces dépenses ont trait à l'exécution de conventions européennes. » | met de uitvoering van Europese overeenkomsten. » |
| CHAPITRE 6. - Dossiers complexes VAPH (Agence flamande pour les | HOOFDSTUK 6. - Knelpuntdossiers VAPH en FJW |
| Personnes handicapées) et FJW (Fonds d'Aide sociale aux Jeunes) | |
Art. 17.Dans l'article 37 du décret du 19 décembre 2008 contenant |
Art. 17.In artikel 37 van het decreet van 19 december 2008 houdende |
| diverses mesures d'accompagnement du budget 2009, modifié par le | bepalingen tot begeleiding van de begroting van 2009, gewijzigd bij |
| décret du 18 décembre 2009, la phrase « L'expérience a une durée | het decreet van 18 december 2009, wordt de zin "Het experiment heeft |
| maximale de trois ans. » est remplacée par la phrase « L'expérience a | een maximum looptijd van drie jaar. » vervangen door de zin "Het |
| une durée maximale de cinq ans. ». | experiment heeft een maximale looptijd van vijf jaar. ». |
| CHAPITRE 7. - Fonds CCP-ECP | HOOFDSTUK 7. - Fonds CCP-ECP |
Art. 18.Auprès du Département de la Culture, de la Jeunesse, des |
Art. 18.Bij het departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media wordt een |
| Sports et des Médias, il est créé un fonds, dénommé le "Fonds | fonds, het "Fonds CCP-ECP" genoemd, opgericht, in de zin van artikel |
| CCP-ECP", au sens de l'article 45 des lois coordonnées sur la | 45 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
| Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991. | 1991. |
| Les moyens du Fonds ne peuvent être affectés qu'aux frais occasionnés | De middelen van het Fonds kunnen uitsluitend aangewend worden voor de |
| par le fonctionnement du "Cultuur Contactpunt" (CCP) et du | kosten die ontstaan in het kader van de werking van het Cultuur |
| "Burgerschapscontactpunt" (ECP). | Contactpunt (CCP) en het Burgerschapscontactpunt (ECP). |
| Au Fonds sont attribuées les subventions reçues dans le cadre de | Aan het Fonds worden toegewezen de subsidies die in het kader van |
| conventions de subvention avec la Commission européenne à l'appui du | subsidieovereenkomsten met de Europese Commissie worden ontvangen ter |
| "Cultuurcontactpunt" et du "Burgerschapscontactpunt" (cofinancement) | ondersteuning van het Cultuurcontactpunt en het |
| et le solde des subventions qui ont été payées au cours des années | Burgerschapscontactpunt (cofinanciering) en het saldo van de subsidies |
| précédentes mais qui n'ont pas encore été dépensées et qui se trouvent | die de voorgaande jaren werden uitbetaald maar nog niet werden |
| sur le compte d'ordre HBO 8H0400, y compris les créances non réglées | uitgegeven en zich bevinden op de orderekening HBO 8H0400 inclusief |
| éventuelles (droits établis) sur ce compte d'ordre. | eventuele openstaande vorderingen (vastgestelde rechten) op deze |
| CHAPITRE 8. - "Fonds voor Landinrichting en Natuurlijke rijkdommen" | orderekening. HOOFDSTUK 8. - Fonds voor Landinrichting en Natuurlijke rijkdommen |
Art. 19.L'article 23, § 1er, alinéa deux, du décret du 21 décembre |
Art. 19.In artikel 23, § 1, van het decreet van 21 december 1990 |
| 1990 contenant des dispositions budgétaires techniques ainsi que des | houdende begrotingstechnische bepalingen alsmede bepalingen tot |
| dispositions accompagnant le budget 1991, modifié en dernier lieu par | begeleiding van de begroting 1991, laatst vervangen bij het decreet |
| le décret du 7 juillet 1998, est complété par un point f), rédigée | van 7 juli 1998, wordt aan het tweede lid een punt f) toegevoegd, dat |
| comme suit : | luidt als volgt : |
| « f) de ontvangsten voortvloeiend uit de toepassing van het decreet | |
| « f) les recettes résultant de l'application du décret du 8 mai 2009 | van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond. » |
| concernant le sous-sol profond. » | |
Art. 20.A l'article 23, § 1er, du même décret, l'alinéa dernier est |
Art. 20.In artikel 23, § 1, van hetzelfde decreet, wordt het laatste |
| remplacé par la disposition suivante : | lid vervangen door wat volgt : |
| « Le Gouvernement flamand dispose des crédits du "Fonds voor | « De Vlaamse Regering beschikt over de kredieten van het Fonds voor |
| Landinrichting en Natuurlijke rijkdommen" (Fonds de la Rénovation | Landinrichting en Natuurlijke rijkdommen voor al wat kan dienen in het |
| rurale et des Ressources naturelles) à toutes fins utiles dans le | |
| cadre de la politique relative à la réalisation de la finition de | raam van het beleid inzake de verwezenlijking van de eindafwerking van |
| zones d'extraction conformément au décret relatif aux minerais de | ontginningsgebieden overeenkomstig het Oppervlaktedelfstoffendecreet, |
| surface, les obligations de la Région flamande en exécution du décret | de verplichtingen van het Vlaamse Gewest in uitvoering van het decreet |
| du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, le remembrement des | van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, ruilverkaveling van |
| biens ruraux et la rénovation rurale, les frais salariaux et de | landeigendommen en landinrichting, met uitzondering evenwel van de |
| fonctionnement des services de la Communauté flamande étant exceptés. | loon- en werkingskosten van de diensten van de Vlaamse Gemeenschap. De |
| Les recettes effectives résultant de sûretés constituées ne peuvent | effectieve ontvangsten uit gestelde zekerheden kunnen enkel aangewend |
| être affectées qu'aux dépenses pour lesquelles les sûretés financières | worden voor uitgaven waarvoor de financiële zekerheden gesteld werden. |
| ont été constituées. » | » |
| CHAPITRE 9. - Fonds de traitement des demandes d'agrément et | HOOFDSTUK 9. - Fonds voor de behandeling van de erkenningsaanvragen en |
| d'exercice du contrôle des agréments concernant l'environnement | de uitoefening van het toezicht op de erkenningen met betrekking tot |
Art. 21.§ 1er. Il est créé un "Fonds voor de behandeling van de |
het leefmilieu Art. 21.§ 1. Er wordt een "Fonds voor de behandeling van de |
| erkenningsaanvragen en de uitoefening van het toezicht op de | erkenningsaanvragen en de uitoefening van het toezicht op de |
| erkenningen met betrekking tot het leefmilieu" (Fonds de traitement | erkenningen met betrekking tot het leefmilieu" opgericht, hierna |
| des demandes d'agrément et d'exercice du contrôle des agréments | |
| concernant l'environnement), dénommé ci-après "le Fonds". Ce Fonds est | genoemd "het Fonds". Het Fonds is een begrotingsfonds in de zin van |
| un fonds budgétaire au sens de l'article 45 des lois coordonnées sur | artikel 45 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op |
| la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991. | 17 juli 1991. |
| § 2. Le Fonds est alimenté par les rétributions pour le traitement de | § 2. Het Fonds wordt gespijsd met de retributies voor de behandeling |
| la demande d'agrément et l'exercice du contrôle des agréments | van de aanvraag tot erkenning en de uitoefening van het toezicht op de |
| concernant l'environnement, qui sont prélevées en exécution de | erkenningen met betrekking tot het leefmilieu die worden geheven in |
| l'article 22novies du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation | uitvoering van artikel 22novies van het decreet van 28 juni 1985 |
| écologique. | betreffende de milieuvergunning. |
| § 3. Les recettes du Fonds peuvent être affectées à toutes les | § 3. De inkomsten van het Fonds kunnen aangewend worden voor alle |
| dépenses de fonctionnement, dans la mesure où ces dépenses ont trait | werkingsuitgaven, voor zover deze uitgaven verband houden met de |
| au traitement des demandes d'agrément et à l'exercice du contrôle des | behandeling van de aanvragen tot erkenning en de uitoefening van het |
| agréments concernant l'environnement. | toezicht op de erkenningen met betrekking tot het leefmilieu. |
| CHAPITRE 1 0. - Transfert de terres à la SA Aquafin | HOOFDSTUK 1 0. - Overdracht gronden NV Aquafin |
Art. 22.Par dérogation à l'article 1er, alinéa trois, et à l'article |
Art. 22.In afwijking van artikel 1, derde lid, en artikel 2 van de |
| 2 de la loi du 31 mai 1923 relative à l'aliénation d'immeubles | wet van 31 mei 1923 betreffende de vervreemding van onroerende |
| domaniaux, modifié par les lois des 2 juillet 1969 et 6 juillet 1989, | domeingoederen, gewijzigd bij de wetten van 2 juli 1969 en 6 juli 1989 |
| et déclaré d'application à la Région flamande par l'article 22 du | en van toepassing verklaard op het Vlaamse Gewest bij artikel 22 van |
| décret du 20 décembre 1989 contenant des dispositions d'exécution du | het decreet van 20 december 1989 houdende bepalingen tot uitvoering |
| budget de la Communauté flamande, le Gouvernement flamand est autorisé | van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap, is de Vlaamse Regering |
| à vendre les terres, avec les constructions présentes sur celles-ci, à | ertoe gemachtigd de gronden met de daarop aanwezige opstallen hierna |
| la SA Aquafin : | opgesomd, te verkopen aan de NV Aquafin : |
| 1° RWZI Geraardsbergen, connues au cadastre comme 3e Division, Section | 1° RWZI Geraardsbergen, kadastraal gekend als 3e afdeling, sectie A, |
| A, portant les numéros 746E, 743E2 et 743F2; | nrs. 746E, 743E2en 743F2; |
| 2° RWZI Boortmeerbeek, connues au cadastre comme 1re Division, Section | 2° RWZI Boortmeerbeek, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie A, |
| A, portant les numéros 76D, 41A, 83F2 et 82F; | nrs. 76D, 41A, 83F2 en 82F; |
| 3° RWZI Grimbergen, connues au cadastre comme 1re Division, Section B, | 3° RWZI Grimbergen, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie B, nrs. |
| portant les numéros 151E et 151G; | 151Een 151G; |
| 4° RWZI Alken, connues au cadastre comme 2e Division, Section D, | 4° RWZI Alken, kadastraal gekend als 2e afdeling, sectie D, nrs. 835e, |
| portant les numéros 835e, 850b, 851a et Alken, 2e Division, Section C, | 850b, 85la en Alken, 2e afdeling, sectie C nr. 11B; |
| portant le numéro 11B; | |
| 5° RWZI Hoeselt, connues au cadastre comme 1re Division, Section G, | 5° RWZI Hoeselt, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie G, nr. |
| portant le numéro 700B; | 700B; |
| 6° RWZI Kortemark, connues au cadastre comme 1re Division, Section C, | 6° RWZI Kortemark, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie C, nrs. |
| portant les numéros 1245C et 1233B; | 1245C en 1233B; |
| 7° RWZI Rotselaar, connues au cadastre comme 3e Division, Section A, | 7° RWZI Rotselaar, kadastraal gekend als 3e afdeling, sectie A, nr. |
| portant le numéro 12F; | 12F; |
| 8° RWZI Londerzeel, connues au cadastre comme 1re Division, Section A, | 8° RWZI Londerzeel, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie A, nrs. |
| portant les numéros 249A, 250A, 542, 543B et 251H; | 249A, 250A, 542, 543Ben251H; |
| 9° RWZI Zichen, connues au cadastre comme 6e Division, Section B, portant le numéro 959R; | 9° RWZI Zichen, kadastraal gekend als 6e afdeling, sectie B, nr. 959R; |
| 10° RWZI Deinze, connues au cadastre comme 10e Division, Section C, | 10° RWZI Deinze, kadastraal gekend als 10e afdeling, sectie C, nrs. |
| portant les numéros 359D et 357B; | 359D en 357B; |
| 11° RWZI Parike, connues au cadastre comme 6e Division, Section A, | 11° RWZI Parike, kadastraal gekend als 6e afdeling, sectie A, nrs. |
| portant les numéros 1130B, 1131D, 53M et 1132K; | 1130B, 1131D, 53M en l l32K; |
| 12° RWZI Sint-Maria-Lierde, connues au cadastre comme 1re Division, | 12° RWZI Sint-Maria-Lierde, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie |
| Section B, portant les numéros 191N et 191P; | B, nrs. 191N en191P; |
| 13° RWZI Kampenhout, connues au cadastre comme 1re Division, Section | 13° RWZI Kampenhout, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie D, nrs. |
| D, portant les numéros 356A, 358B, 358C, 360K et 361K; | 356A, 358B, 358C, 360Ken361K; |
| 14° RWZI Ruisbroek-Puurs, connues au cadastre comme 2e Division, | 14° RWZI Ruisbroek-Puurs, kadastraal gekend als 2e afdeling, sectie C, |
| Section C, portant le numéro 401D; | nr. 401D; |
| 15° RWZI Boekhoute, connues au cadastre comme 4e Division, Section A, | 15° RWZI Boekhoute, kadastraal gekend als 4e afdeling, sectie A, nrs. |
| portant les numéros 556C, 582A et 583; | 556C, 582A en 583; |
| 16° RWZI Steenokkerzeel-Noord, connues au cadastre comme 4e Division, | 16° RWZI Steenokkerzeel-Noord, kadastraal gekend als 4e afdeling, |
| Section D, portant le numéro 701B; | sectie D, nr. 701B; |
| 17° RWZI Moerbeke, connues au cadastre comme 1re Division, Section E, | 17° RWZI Moerbeke, kadastraal gekend als 1e afdeling, sectie E, nr. |
| portant le numéro 415C2; | 415C2; |
| 18° RWZI Ruisbroek/Puurs, connues au cadastre comme 2e Division, | 18° RWZI Ruisbroek/Puurs, kadastraal gekend als 2e afdeling, sectie C, |
| Section C, portant les numéros 400B, 399E, 396C et 401C. | nrs. 400B, 399E, 396C en 401C. |
| CHAPITRE 1 1. - Infrastructure d'épuration des eaux d'égout | HOOFDSTUK 1 1. - Rioolwaterzuiveringsinfrastructuur |
Art. 23.Dans l'article 10.2.4, § 6, du décret du 5 avril 1995 |
Art. 23.In artikel 10.2.4, § 6, van het decreet van 5 april 1995 |
| contenant des dispositions générales concernant la politique de | houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij |
| l'environnement, inséré par le décret du 9 juillet 2010, les mots "les | decreet van 9 juli 2010, worden de woorden "de gronden en de |
| terrains et les bâtiments connexes des installations d'épuration des | bijhorende bouwwerken van rioolwaterzuiveringsinstallaties" vervangen |
| eaux d'égout" sont remplacés par les mots "l'infrastructure | door de woorden "de rioolwaterzuiveringsinfrastructuur en/of de |
| d'épuration des eaux d'égout et/ou les terrains y afférents". | bijhorende gronden". |
| CHAPITRE 1 2. - Brabo II | HOOFDSTUK 1 2. - Brabo II |
Art. 24.Dans l'article 3, 1°, du décret du 24 avril 2009 portant une |
Art. 24.In artikel 3, 1°, van het decreet van 24 april 2009 houdende |
| garantie de refinancement et un engagement de continuation de paiement | een herfinancieringsgarantie en een doorbetalingsverbintenis met |
| relatifs aux indemnités de disponibilité et à certaines indemnités de | betrekking tot beschikbaarheidsvergoedingen en bepaalde |
| cessation, dans le cadre de certains projets PPP flamands de la | beëindigingsvergoedingen, in het kader van bepaalde Vlaamse |
| "Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn", les mots "deux ans" sont | pps-projecten van de Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn, worden de |
| remplacés par les mots "trois ans". | woorden "twee jaar" vervangen door de woorden "drie jaar". |
| CHAPITRE 1 3. - Garantie " NV Vlaamse Havens " | HOOFDSTUK 1 3. - Waarborg NV Vlaamse Havens |
Art. 25.Dans le décret du 8 mai 2009 autorisant la création de |
Art. 25.In het decreet van 8 mei 2009 houdende machtiging tot |
| oprichting van het privaatrechtelijk vormgegeven extern | |
| l'agence autonomisée externe de droit privé "NV Vlaamse Havens" (SA | verzelfstandigd agentschap NV Vlaamse Havens en houdende wijziging van |
| Ports flamands) et modifiant le décret du 2 mars 1999 portant sur la | het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de |
| politique et la gestion des ports maritimes, l'article 8 est remplacé | zeehavens, artikel 8 vervangen door wat volgt : |
| par les dispositions suivantes : | |
| « Art. 8.Le Gouvernement flamand peut octroyer, par arrêté distinct, |
« Art. 8.De Vlaamse Regering kan bij afzonderlijk besluit aan |
| une garantie régionale à certains emprunts contractés par, à des | bepaalde leningen aangegaan door, obligaties uitgegeven door of |
| obligations émises par, ou à des dettes de la "NV Vlaamse Havens" et | schulden van de NV Vlaamse Havens en haar dochterondernemingen een |
| ses filiales. Par dérogation à l'article 8 du décret du 7 mai 2004 | gewestwaarborg toekennen. In afwijking van artikel 8 van het decreet |
| contenant des dispositions relatives à la gestion de la trésorerie, de | van 7 mei 2004 houdende bepalingen inzake kas-, schuld-, en |
| la dette et de la garantie de la Communauté flamande et de la Région | waarborgbeheer van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest wordt |
| flamande, le Gouvernement flamand est autorisé à reprendre, entre | de Vlaamse Regering gemachtigd om onder meer de verbrekingskosten op |
| autres, les frais de résiliation, dans cette garantie. » | te nemen in deze waarborg. » |
| CHAPITRE 1 4. - Sanctions administratives imposées par la " Vlaams | HOOFDSTUK 1 4. - Administratieve sancties opgelegd door het Vlaams |
| Energieagentschap " | Energieagentschap |
Art. 26.A l'article 13.4.10 du décret du 8 mai 2009 contenant des |
Art. 26.In artikel 13.4.10 van het decreet van 8 mei 2009 houdende |
| dispositions générales concernant la politique de l'énergie sont | algemene bepalingen betreffende het energiebeleid worden de volgende |
| apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
| 1° dans le paragraphe 2, le montant "1.000 euros" est remplacé par le | 1° in paragraaf 2 wordt het bedrag "1.000 euro" vervangen door het |
| montant "500 euros"; | bedrag "500 euro"; |
| 2° dans le paragraphe 3, le montant "1.000 euros" est remplacé par le | 2° in paragraaf 3 wordt het bedrag "1.000 euro" vervangen door het |
| montant "500 euros". | bedrag "500 euro". |
| CHAPITRE 1 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 1 5. - Slotbepalingen |
Art. 27.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2011, à |
Art. 27.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011, |
| l'exception : | met uitzondering van : |
| - des articles 4, 7, 8,9, 11 et 13, qui entrent en vigueur le 1er | - artikelen 4, 7, 8, 9, 11 en 13, die in werking treden op 1 september |
| septembre 2011; | 2011; |
| - de l'article 10, qui produit ses effets le 1er septembre 2010; | - artikel 10, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2010; |
| - de l'article 15, qui produit ses effets le 1er janvier 2010; | - artikel 15, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2010; |
| - des articles 16 à 23 inclus, qui entrent en vigueur le dixième jour | - artikelen 16 tot en met 23, die in werking treden op de tiende dag |
| suivant leur publication au Moniteur belge ; | na de bekendmakingervan in het Belgisch Staatsblad ; |
| - de l'article 24, qui produit ses effets le 14 juin 2009. | - artikel 24 heeft uitwerking met ingang van 14 juni 2009. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 8 juillet 2011. | Brussel, 8 juli 2011. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de l'Economie, | De minister-president van de Vlaamse Regering |
| de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
| Plattelandsbeleid, | |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des | De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, |
| Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, | Media en Armoedebestrijding, |
| I. LIETEN | I. LIETEN |
| Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | |
| intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
| flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |
| La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
| F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
| La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
| Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
| des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
| P. SMET | P. SMET |
| Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
| l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 2010-2011. | (1) Zitting 2010-2011. |
| Pièces. - Projet de décret + Addenda : 1111, n° 1. - Amendements : | Stukken. - Ontwerp van decreet + Addenda : 1111, nr. 1. - Amendementen |
| 1111, n° 2 à 4 inclus. - Rapport de la Commission de la Politique | : 1111, nrs. 2 t.e.m. 4. - Verslag namens de Commissie voor Algemeen |
| générale, des Finances et du Budget : 1111, n° 5. - Rapport de la | Beleid, Financiën en Begroting : 1111, nr. 5. - Verslag namens de |
| Commission Culture, Jeunesse, Sports et Médias : 1111, n° 6. - Rapport | Commissie voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media : 1111, nr. 6. - Verslag |
| de la Commission Environnement, Nature, Aménagement du Territoire et | namens de Commissie voor Leefmilieu, Natuur, Ruimtelijke Ordening en |
| Patrimoine immobilier : 1111, n° 7. - Rapport de la Commission | Onroerend Erfgoed : 1111, nr. 7. - Verslag namens de Commissie voor |
| Enseignement et Egalité des Chances : 1111, n° 8. - Rapport de la | Onderwijs en Gelijke Kansen : 1111, nr. 8. - Verslag namens de |
| Commission Mobilité et Travaux publics : 1111, n° 9. - Rapport de la | Commissie voor Mobiliteit en Openbare Werken : 1111, nr. 9. - Verslag |
| Commission Aide sociale, Santé publique, Famille et Politique en | namens de Commissie voor Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
| matière de pauvreté : 1111, n° 10. - Rapport de la Commission | Armoedebeleid : 1111, nr. 10. - Verslag namens de Commissie voor |
| Politique du Logement, Politique urbaine et Energie : 1111, n° 11. - | Woonbeleid, Stedelijk Beleid en Energie : 1111, nr. 11. - Tekst |
| Texte adopté par les commissions : 1111, n° 12. - Texte adopté par la | aangenomen door de commissies : 1111, nr. 12 - Tekst aangenomen door |
| séance plénière : 1111, n° 13. | de plenaire vergadering : 1111, nr. 13. |
| Annales. - Discussion et adoption : séance du 29 juin 2011. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 29 juni 2011. |