Décret modifiant le décret du 31 janvier 2019 relatif à la qualité de l'air intérieur | Decreet houdende wijziging van het decreet van 31 januari 2019 betreffende de kwaliteit van de binnenlucht |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 8 FEVRIER 2024. - Décret modifiant le décret du 31 janvier 2019 relatif à la qualité de l'air intérieur (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : | WAALSE OVERHEIDSDIENST 8 FEBRUARI 2024. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 31 januari 2019 betreffende de kwaliteit van de binnenlucht (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er.Dans le décret du 31 janvier 2019 relatif à la qualité de |
Artikel 1.In het decreet van 31 januari 2019 betreffende de kwaliteit |
l'air intérieur, les modifications suivantes sont apportées : | van de binnenlucht worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots " air intérieur " sont chaque fois remplacés par les mots | 1° het woord "binnenlucht" wordt telkens vervangen door het woord |
" milieu intérieur "; | "binnenmilieu"; |
2° les mots " de l'air intérieur " sont chaque fois remplacés par les | 2° de woorden "van de binnenlucht" worden telkens vervangen door de |
mots " du milieu intérieur "; | woorden "van het binnenmilieu"; |
3° les mots " à l'air intérieur " " sont chaque fois remplacés par les | 3° de woorden "voor de binnenlucht" worden telkens vervangen door de |
mots " au milieu intérieur "; | woorden "voor het binnenlucht"; |
4° les mots " dans l'air intérieur " sont chaque fois remplacés par | 4° de woorden "in de binnenlucht" worden vervangen door de woorden "in |
les mots " dans le milieu intérieur; | het binnenmilieu"; |
5° les mots " à l'air à l'intérieur " sont à chaque fois remplacés par | 5° in de Franse versie worden de woorden "à l'air à l'intérieur" |
les mots " au milieu intérieur ". | telkens vervangen door de woorden "au milieu intérieur". |
Art. 2.Dans l'article 2 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le 2° est abrogé; | 1° punt 2° wordt opgeheven; |
2° il est inséré un 2/1° rédigé comme suit : | 2° er wordt een 2/1° ingevoegd, luidend als volgt: |
" 2/1° : " milieu intérieur " : l'environnement intérieur d'un espace | "2/1°: "binnenmilieu": het milieu in een gesloten ruimte dat wordt |
fermé qui est déterminé par des facteurs chimiques, physiques ou | bepaald door chemische, fysische of biotische factoren;"; |
biotiques; "; 3° l'article est complété par un 9° rédigé comme suit : | 3° het artikel wordt aangevuld met een punt 9°, luidend als volgt: |
" 9° : " facteurs physiques " : les phénomènes physiques qui | "9°: "fysische factoren": fysische verschijnselen die schadelijk |
pourraient nuire à la santé de l'homme à cause de leurs | kunnen zijn voor de menselijke gezondheid vanwege hun akoestische, |
caractéristiques acoustiques, mécaniques, thermiques ou électromagnétiques. ". | mechanische, thermische of elektromagnetische eigenschappen. ". |
Art. 3.L'article 6 du même décret est abrogé. |
Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 7 du même décret, l'alinéa 3 est remplacé par |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde decreet wordt het derde lid |
ce qui suit : " Dans l'hypothèse visée à l'alinéa 2, le Gouvernement | vervangen als volgt: "In het in lid 2 bedoelde geval zal de Regering |
confirme ou, le cas échéant, adapte les valeurs proposées afin de | de voorgestelde waarden bevestigen of in voorkomend geval aanpassen om |
s'assurer qu'elles permettent une application équilibrée des principes | ervoor te zorgen dat ze een evenwichtige toepassing van het |
de précaution et de proportionnalité. ". | voorzorgsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel mogelijk maken. ". |
Art. 5.Dans le même décret, il est inséré un article 7/1 rédigé comme |
Art. 5.In hetzelfde decreet wordt een artikel 7/1 ingevoegd, luidend |
suit : " Art. 7/1. Le Gouvernement peut créer une base de données aux fins : | als volgt: " Art. 7/1.De Regering kan een gegevensbank opzetten om: |
1° d'informer l'administration des demandes introduites afin d'évaluer | 1° de administratie op de hoogte brengen van de aanvragen om de |
la qualité du milieu intérieur; | kwaliteit van het binnenmilieu te beoordelen; |
2° d'inventorier les rapports d'évaluation visés à l'article 8, § 2, | 2° een inventaris op te maken van de beoordelingsverslagen bedoeld in |
établis par le Service d'évaluation; | artikel 8, § 2, opgesteld door de beoordelingsdienst; |
3° de permettre la mise en oeuvre de campagnes de prévention. | 3° de uitvoering van preventiecampagnes mogelijk te maken. |
Les données contenues dans cette base de données sont rendues anonymes | De gegevens in deze databank worden door de administratie |
par l'administration. | geanonimiseerd. |
Le Gouvernement règle les modalités permettant de collecter les | |
informations insérées dans la base de données, ainsi que leur durée de | De Regering regelt de modaliteiten voor het verzamelen van de in de |
conservation. ". | databank opgenomen informatie en de bewaartermijn ervan. ". |
Art. 6.Dans le même décret, il est inséré un article 7/2 rédigé comme |
Art. 6.In hetzelfde decreet wordt een artikel 7/2 ingevoegd, luidend |
suit : " Art. 7/2. Le Gouvernement peut confier aux Provinces | als volgt: " Art. 7/2.De Regering kan de in deze afdeling bedoelde |
l'exercice de tout ou partie des missions d'évaluation visées dans la | beoordelingstaken geheel of gedeeltelijk opdragen aan de provincies. |
présente section. ". | ". |
Art. 7.Dans l'article 8 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est abrogé; | 1° paragraaf 1 wordt opgeheven. |
2° dans le paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : | 2° in paragraaf 2 worden volgende wijzigingen aangebracht: |
a) l'alinéa 1er est abrogé; | a) het eerste lid wordt opgeheven; |
b) les alinéas 4 et 5 sont abrogés; | b) de leden 4 tot 5 worden opgeheven; |
c) le paragraphe est complété par un alinéa 6 rédigé comme suit : | c) de paragraaf wordt aangevuld met een zesde lid, luidend als volgt: |
" L'administration est informée des rapports de visite via la base de | "De administratie wordt via de in artikel 7/1 bedoelde databank op de |
données visée à l'article 7/1. ". | hoogte gehouden van de bezoekverslagen. ". |
Art. 8.Dans l'article 9 du même décret, le paragraphe 2, alinéa 2, |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 2, tweede |
est abrogé. | lid, opgeheven. |
Art. 9.Dans le chapitre III du même décret, il est inséré une section |
Art. 9.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt een afdeling 2/1 |
2/1 intitulée " Evaluation de la qualité du milieu intérieur au sein | "Beoordeling van de kwaliteit van het binnenmilieu in woningen" |
des logements ". | ingevoegd. |
Art. 10.Dans la section 2/1, insérée par l'article 9, il est inséré |
Art. 10.In afdeling 2/1, ingevoegd bij artikel 9, wordt een artikel |
un article 9/1 rédigé comme suit : " Art. 9/1. La présente section | 9/1 ingevoegd, luidend als volgt: " Art. 9/1.Deze afdeling is van |
s'applique aux logements visés à l'article 1er, 3°, du Code wallon de | toepassing op de woningen bedoeld in artikel 1, 3°, van het Waalse |
l'habitation durable. ". | Wetboek van Duurzaam Wonen. ". |
Art. 11.Dans la même section, il est inséré un article 9/2 rédigé |
Art. 11.In dezelfde afdeling wordt een artikel 9/2 ingevoegd, luidend |
comme suit : | als volgt: |
" Art. 9/2. § 1er. Toute demande d'évaluation, de la qualité du milieu | " Art. 9/2.§ 1. Elke aanvraag voor een beoordeling van de kwaliteit |
intérieur, d'un logement visé à l'article 9/1, fait suite à un avis | van het binnenmilieu van een woning bedoeld in artikel 9/1 moet |
médical. Le Gouvernement arrête le contenu minimum du formulaire de | gebaseerd zijn op medisch advies. De Regering bepaalt de minimuminhoud |
demande d'évaluation, qui reprend notamment l'avis médical. Toute | van het formulier voor de beoordelingsaanvraag, waaronder het medisch |
demande introduite est considérée comme irrecevable lorsque l'avis | advies. Een ingediende aanvraag wordt als niet-ontvankelijk beschouwd |
médical n'est pas joint à la demande. Outre la condition visée à | als het medisch advies niet bij de aanvraag is gevoegd. Naast de in |
l'alinéa 2, le Gouvernement détermine les cas dans lesquels la demande | lid 2 bedoelde voorwaarde bepaalt de Regering in welke gevallen de |
est considérée comme non fondée ou irrecevable. | aanvraag ongegrond of niet-ontvankelijk wordt geacht. |
§ 2. La demande d'évaluation du milieu intérieur est introduite | § 2. De aanvraag voor een beoordeling van het binnenmilieu wordt |
directement auprès du Service d'évaluation. Le rapport d'évaluation | rechtstreeks ingediend bij de beoordelingsdienst. Het in artikel 8, § |
visé à l'article 8, § 2, est transmis au demandeur et au médecin | 2, bedoelde beoordelingsverslag wordt naar de aanvrager en de |
prescripteur. Le rapport d'évaluation est accompagné de | voorschrijvende arts gestuurd. Het beoordelingsverslag gaat vergezeld |
recommandations. Lorsque le logement visé à l'article 9/1 est une | van aanbevelingen. Wanneer de in artikel 9/1 bedoelde woning wordt |
location, le locataire peut transmettre au propriétaire le rapport | gehuurd, kan de huurder het beoordelingsverslag aan de eigenaar doen |
d'évaluation afin d'inciter le propriétaire à opérer les travaux qui | toekomen om laatstgenoemde ertoe aan te zetten de werken uit te voeren |
sont à sa charge. ". | waarvoor hij verantwoordelijk is. ". |
Art. 12.Dans la même section, il est inséré un article 9/3 rédigé |
Art. 12.In dezelfde afdeling wordt een artikel 9/3 ingevoegd, luidend |
comme suit : | als volgt: |
" Art. 9/3. § 1er. Lorsqu'une évaluation est réalisée, le Service | " Art. 9/3.§ 1. Wanneer een beoordeling is uitgevoerd, stuurt de |
d'évaluation transmet au demandeur et au médecin prescripteur des | beoordelingsdienst de aanbevelingen vervat in de conclusies van het |
recommandations contenues dans les conclusions du rapport d'évaluation | beoordelingsverslag bedoeld in artikel 8, § 2, naar de aanvrager en de |
visé à l'article 8, § 2. Le Service d'évaluation peut prendre contact | voorschrijvende arts. De beoordelingsdienst kan contact opnemen met de |
avec le demandeur afin d'assurer le suivi des recommandations. | aanvrager om de aanbevelingen op te volgen. |
§ 2. Lorsqu'une ou plusieurs valeurs d'intervention sont dépassées ou | § 2. Wanneer één of meerdere interventiewaarden in een woning worden |
présentent un risque environnemental ou sanitaire lié à la qualité du | |
milieu intérieur, le Service d'évaluation peut transmettre à | overschreden of een risico voor het milieu of de gezondheid opleveren |
l'administration communale, où est situé le logement, le rapport | dat verband houdt met de kwaliteit van het binnenmilieu, kan de |
d'évaluation visé à l'article 8, § 2, et le plan d'actions. | Administratie het beoordelingsverslag bedoeld in artikel 8, § 2, aan |
het gemeentebestuur waar de woning zich bevindt, overmaken. Het | |
L'administration communale peut vérifier la mise en oeuvre du plan | gemeentebestuur kan controleren of het actieplan wordt uitgevoerd en |
d'actions et évaluer la salubrité du logement. Si des mesures sont | de gezondheid van de woning beoordelen. Indien er maatregelen worden |
prises en vertu du Code wallon de l'habitation durable, la commune en | genomen krachtens het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen, zal de |
informe le Service d'évaluation. Le Service d'évaluation peut prendre | gemeente de beoordelingsdienst hiervan op de hoogte brengen. De |
contact avec le demandeur afin d'assurer le suivi des recommandations. | beoordelingsdienst kan contact opnemen met de aanvrager om de |
". | aanbevelingen op te volgen. ". |
Art. 13.L'article 10 du même décret est abrogé. |
Art. 13.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 14.L'article 11 du même décret est abrogé. |
Art. 14.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 15.L'article 12 du même décret est abrogé. |
Art. 15.Artikel 12 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 16.Dans l'article 13 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 16.In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est abrogé; | 1° het eerste lid wordt opgeheven; |
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: |
" Le Gouvernement détermine les modalités d'instruction et de délais | "De Regering bepaalt de modaliteiten voor het onderzoeken van beroepen |
des recours. ". | en de termijnen voor beroepen.". ". |
Art. 17.Dans le même décret, il est inséré un article 13/1 rédigé |
Art. 17.In hetzelfde decreet wordt een artikel 13/1 ingevoegd, |
comme suit : " Art. 13/1. L'exercice des missions confiées aux Provinces pour les | luidend als volgt: " Art. 13/1.De uitvoering van de taken toevertrouwd |
évaluations visées au chapitre III sont financées par une dotation à | aan de provincies voor de in hoofdstuk III bedoelde beoordelingen |
charge du budget de la Région wallonne dont le montant correspond au | worden gefinancierd door een dotatie uit de begroting van het Waalse |
financement d'un service, de missions ou des membres du personnel qui | Gewest, waarvan het bedrag overeenstemt met de financiering van een |
exercent les missions. ". | dienst, taken of personeelsleden die de taken uitvoeren. ". |
Art. 18.L'article 14 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 18.Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
" Art. 14. Le Gouvernement détermine les analyses standards effectuées | volgt: " Art. 14.De Regering bepaalt de standaardanalyses die door de |
par les services d'évaluation. Ces analyses sont gratuites pour le | beoordelingsdiensten worden uitgevoerd. Deze analyses zijn gratis voor |
demandeur. Le Gouvernement détermine les analyses complémentaires aux | de aanvrager. De Regering bepaalt welke analyses naast de standaardanalyses moeten |
analyses standards qui peuvent être éventuellement payantes pour le | worden uitgevoerd en welke ten laste van de aanvrager kunnen komen. |
demandeur. Les personnes concernées peuvent toutefois refuser que des | Betrokkenen kunnen echter weigeren om aanvullende analyses te laten |
analyses complémentaires soient effectuées. ". | uitvoeren. ". |
Art. 19.Dans l'article 16 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 19.In artikel 16 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est abrogé; | 1° het eerste lid wordt opgeheven; |
2° dans l'alinéa 2, les mots " l'article D.151 " sont remplacés par | 2° in lid 2 worden de woorden "artikel D.151" vervangen door de |
les mots " l'article D.178 ". | woorden "artikel D.178". |
Art. 20.L'article 17 du même décret est complété par ce qui suit : |
Art. 20.Artikel 17 van hetzelfde decreet wordt aangevuld als volgt: |
" Les services d'évaluation exerçant une activité de laboratoire | "Beoordelingsdiensten die werken als analyselaboratoria en geen |
d'analyse ne disposant pas d'un agrément ont un délai de 2 ans pour | erkenning hebben, hebben 2 jaar vanaf de datum van inwerkingtreding |
obtenir cet agrément à dater de l'entrée en vigueur du présent décret. | van dit decreet om een dergelijke erkenning te verkrijgen. ". |
". Art. 21.L'article 19 du même décret est abrogé. |
Art. 21.Artikel 19 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 8 février 2024. | Namen, 8 februari 2024. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, |
et des Infrastructures, | Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Tewerkstelling, Vorming, |
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des | Gezondheid, Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en |
chances et des Droits des femmes, | Vrouwenrechten, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2023-2024. | (1) Zitting 2023-2024. |
Documents du Parlement wallon, 1555 (2023-2024) Nos 1 à 6. | Stukken van het Waalse Parlement, 1555 (2023-2024) Nrs. 1 tot 6. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 7 février 2024. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 7 februari 2024. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |