Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 08/02/2024
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 31 janvier 2019 relatif à la qualité de l'air intérieur "
Décret modifiant le décret du 31 janvier 2019 relatif à la qualité de l'air intérieur Decreet houdende wijziging van het decreet van 31 januari 2019 betreffende de kwaliteit van de binnenlucht
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 8 FEVRIER 2024. - Décret modifiant le décret du 31 janvier 2019 relatif à la qualité de l'air intérieur (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : WAALSE OVERHEIDSDIENST 8 FEBRUARI 2024. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 31 januari 2019 betreffende de kwaliteit van de binnenlucht (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:

Article 1er.Dans le décret du 31 janvier 2019 relatif à la qualité de

Artikel 1.In het decreet van 31 januari 2019 betreffende de kwaliteit

l'air intérieur, les modifications suivantes sont apportées : van de binnenlucht worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots " air intérieur " sont chaque fois remplacés par les mots 1° het woord "binnenlucht" wordt telkens vervangen door het woord
" milieu intérieur "; "binnenmilieu";
2° les mots " de l'air intérieur " sont chaque fois remplacés par les 2° de woorden "van de binnenlucht" worden telkens vervangen door de
mots " du milieu intérieur "; woorden "van het binnenmilieu";
3° les mots " à l'air intérieur " " sont chaque fois remplacés par les 3° de woorden "voor de binnenlucht" worden telkens vervangen door de
mots " au milieu intérieur "; woorden "voor het binnenlucht";
4° les mots " dans l'air intérieur " sont chaque fois remplacés par 4° de woorden "in de binnenlucht" worden vervangen door de woorden "in
les mots " dans le milieu intérieur; het binnenmilieu";
5° les mots " à l'air à l'intérieur " sont à chaque fois remplacés par 5° in de Franse versie worden de woorden "à l'air à l'intérieur"
les mots " au milieu intérieur ". telkens vervangen door de woorden "au milieu intérieur".

Art. 2.Dans l'article 2 du même décret, les modifications suivantes

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le 2° est abrogé; 1° punt 2° wordt opgeheven;
2° il est inséré un 2/1° rédigé comme suit : 2° er wordt een 2/1° ingevoegd, luidend als volgt:
" 2/1° : " milieu intérieur " : l'environnement intérieur d'un espace "2/1°: "binnenmilieu": het milieu in een gesloten ruimte dat wordt
fermé qui est déterminé par des facteurs chimiques, physiques ou bepaald door chemische, fysische of biotische factoren;";
biotiques; "; 3° l'article est complété par un 9° rédigé comme suit : 3° het artikel wordt aangevuld met een punt 9°, luidend als volgt:
" 9° : " facteurs physiques " : les phénomènes physiques qui "9°: "fysische factoren": fysische verschijnselen die schadelijk
pourraient nuire à la santé de l'homme à cause de leurs kunnen zijn voor de menselijke gezondheid vanwege hun akoestische,
caractéristiques acoustiques, mécaniques, thermiques ou électromagnétiques. ". mechanische, thermische of elektromagnetische eigenschappen. ".

Art. 3.L'article 6 du même décret est abrogé.

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 7 du même décret, l'alinéa 3 est remplacé par

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde decreet wordt het derde lid

ce qui suit : " Dans l'hypothèse visée à l'alinéa 2, le Gouvernement vervangen als volgt: "In het in lid 2 bedoelde geval zal de Regering
confirme ou, le cas échéant, adapte les valeurs proposées afin de de voorgestelde waarden bevestigen of in voorkomend geval aanpassen om
s'assurer qu'elles permettent une application équilibrée des principes ervoor te zorgen dat ze een evenwichtige toepassing van het
de précaution et de proportionnalité. ". voorzorgsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel mogelijk maken. ".

Art. 5.Dans le même décret, il est inséré un article 7/1 rédigé comme

Art. 5.In hetzelfde decreet wordt een artikel 7/1 ingevoegd, luidend

suit : " Art. 7/1. Le Gouvernement peut créer une base de données aux fins : als volgt: "

Art. 7/1.De Regering kan een gegevensbank opzetten om:

1° d'informer l'administration des demandes introduites afin d'évaluer 1° de administratie op de hoogte brengen van de aanvragen om de
la qualité du milieu intérieur; kwaliteit van het binnenmilieu te beoordelen;
2° d'inventorier les rapports d'évaluation visés à l'article 8, § 2, 2° een inventaris op te maken van de beoordelingsverslagen bedoeld in
établis par le Service d'évaluation; artikel 8, § 2, opgesteld door de beoordelingsdienst;
3° de permettre la mise en oeuvre de campagnes de prévention. 3° de uitvoering van preventiecampagnes mogelijk te maken.
Les données contenues dans cette base de données sont rendues anonymes De gegevens in deze databank worden door de administratie
par l'administration. geanonimiseerd.
Le Gouvernement règle les modalités permettant de collecter les
informations insérées dans la base de données, ainsi que leur durée de De Regering regelt de modaliteiten voor het verzamelen van de in de
conservation. ". databank opgenomen informatie en de bewaartermijn ervan. ".

Art. 6.Dans le même décret, il est inséré un article 7/2 rédigé comme

Art. 6.In hetzelfde decreet wordt een artikel 7/2 ingevoegd, luidend

suit : " Art. 7/2. Le Gouvernement peut confier aux Provinces als volgt: "

Art. 7/2.De Regering kan de in deze afdeling bedoelde

l'exercice de tout ou partie des missions d'évaluation visées dans la beoordelingstaken geheel of gedeeltelijk opdragen aan de provincies.
présente section. ". ".

Art. 7.Dans l'article 8 du même décret, les modifications suivantes

Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est abrogé; 1° paragraaf 1 wordt opgeheven.
2° dans le paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : 2° in paragraaf 2 worden volgende wijzigingen aangebracht:
a) l'alinéa 1er est abrogé; a) het eerste lid wordt opgeheven;
b) les alinéas 4 et 5 sont abrogés; b) de leden 4 tot 5 worden opgeheven;
c) le paragraphe est complété par un alinéa 6 rédigé comme suit : c) de paragraaf wordt aangevuld met een zesde lid, luidend als volgt:
" L'administration est informée des rapports de visite via la base de "De administratie wordt via de in artikel 7/1 bedoelde databank op de
données visée à l'article 7/1. ". hoogte gehouden van de bezoekverslagen. ".

Art. 8.Dans l'article 9 du même décret, le paragraphe 2, alinéa 2,

Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 2, tweede

est abrogé. lid, opgeheven.

Art. 9.Dans le chapitre III du même décret, il est inséré une section

Art. 9.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt een afdeling 2/1

2/1 intitulée " Evaluation de la qualité du milieu intérieur au sein "Beoordeling van de kwaliteit van het binnenmilieu in woningen"
des logements ". ingevoegd.

Art. 10.Dans la section 2/1, insérée par l'article 9, il est inséré

Art. 10.In afdeling 2/1, ingevoegd bij artikel 9, wordt een artikel

un article 9/1 rédigé comme suit : " Art. 9/1. La présente section 9/1 ingevoegd, luidend als volgt: "

Art. 9/1.Deze afdeling is van

s'applique aux logements visés à l'article 1er, 3°, du Code wallon de toepassing op de woningen bedoeld in artikel 1, 3°, van het Waalse
l'habitation durable. ". Wetboek van Duurzaam Wonen. ".

Art. 11.Dans la même section, il est inséré un article 9/2 rédigé

Art. 11.In dezelfde afdeling wordt een artikel 9/2 ingevoegd, luidend

comme suit : als volgt:
" Art. 9/2. § 1er. Toute demande d'évaluation, de la qualité du milieu "

Art. 9/2.§ 1. Elke aanvraag voor een beoordeling van de kwaliteit

intérieur, d'un logement visé à l'article 9/1, fait suite à un avis van het binnenmilieu van een woning bedoeld in artikel 9/1 moet
médical. Le Gouvernement arrête le contenu minimum du formulaire de gebaseerd zijn op medisch advies. De Regering bepaalt de minimuminhoud
demande d'évaluation, qui reprend notamment l'avis médical. Toute van het formulier voor de beoordelingsaanvraag, waaronder het medisch
demande introduite est considérée comme irrecevable lorsque l'avis advies. Een ingediende aanvraag wordt als niet-ontvankelijk beschouwd
médical n'est pas joint à la demande. Outre la condition visée à als het medisch advies niet bij de aanvraag is gevoegd. Naast de in
l'alinéa 2, le Gouvernement détermine les cas dans lesquels la demande lid 2 bedoelde voorwaarde bepaalt de Regering in welke gevallen de
est considérée comme non fondée ou irrecevable. aanvraag ongegrond of niet-ontvankelijk wordt geacht.
§ 2. La demande d'évaluation du milieu intérieur est introduite § 2. De aanvraag voor een beoordeling van het binnenmilieu wordt
directement auprès du Service d'évaluation. Le rapport d'évaluation rechtstreeks ingediend bij de beoordelingsdienst. Het in artikel 8, §
visé à l'article 8, § 2, est transmis au demandeur et au médecin 2, bedoelde beoordelingsverslag wordt naar de aanvrager en de
prescripteur. Le rapport d'évaluation est accompagné de voorschrijvende arts gestuurd. Het beoordelingsverslag gaat vergezeld
recommandations. Lorsque le logement visé à l'article 9/1 est une van aanbevelingen. Wanneer de in artikel 9/1 bedoelde woning wordt
location, le locataire peut transmettre au propriétaire le rapport gehuurd, kan de huurder het beoordelingsverslag aan de eigenaar doen
d'évaluation afin d'inciter le propriétaire à opérer les travaux qui toekomen om laatstgenoemde ertoe aan te zetten de werken uit te voeren
sont à sa charge. ". waarvoor hij verantwoordelijk is. ".

Art. 12.Dans la même section, il est inséré un article 9/3 rédigé

Art. 12.In dezelfde afdeling wordt een artikel 9/3 ingevoegd, luidend

comme suit : als volgt:
" Art. 9/3. § 1er. Lorsqu'une évaluation est réalisée, le Service "

Art. 9/3.§ 1. Wanneer een beoordeling is uitgevoerd, stuurt de

d'évaluation transmet au demandeur et au médecin prescripteur des beoordelingsdienst de aanbevelingen vervat in de conclusies van het
recommandations contenues dans les conclusions du rapport d'évaluation beoordelingsverslag bedoeld in artikel 8, § 2, naar de aanvrager en de
visé à l'article 8, § 2. Le Service d'évaluation peut prendre contact voorschrijvende arts. De beoordelingsdienst kan contact opnemen met de
avec le demandeur afin d'assurer le suivi des recommandations. aanvrager om de aanbevelingen op te volgen.
§ 2. Lorsqu'une ou plusieurs valeurs d'intervention sont dépassées ou § 2. Wanneer één of meerdere interventiewaarden in een woning worden
présentent un risque environnemental ou sanitaire lié à la qualité du
milieu intérieur, le Service d'évaluation peut transmettre à overschreden of een risico voor het milieu of de gezondheid opleveren
l'administration communale, où est situé le logement, le rapport dat verband houdt met de kwaliteit van het binnenmilieu, kan de
d'évaluation visé à l'article 8, § 2, et le plan d'actions. Administratie het beoordelingsverslag bedoeld in artikel 8, § 2, aan
het gemeentebestuur waar de woning zich bevindt, overmaken. Het
L'administration communale peut vérifier la mise en oeuvre du plan gemeentebestuur kan controleren of het actieplan wordt uitgevoerd en
d'actions et évaluer la salubrité du logement. Si des mesures sont de gezondheid van de woning beoordelen. Indien er maatregelen worden
prises en vertu du Code wallon de l'habitation durable, la commune en genomen krachtens het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen, zal de
informe le Service d'évaluation. Le Service d'évaluation peut prendre gemeente de beoordelingsdienst hiervan op de hoogte brengen. De
contact avec le demandeur afin d'assurer le suivi des recommandations. beoordelingsdienst kan contact opnemen met de aanvrager om de
". aanbevelingen op te volgen. ".

Art. 13.L'article 10 du même décret est abrogé.

Art. 13.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 14.L'article 11 du même décret est abrogé.

Art. 14.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 15.L'article 12 du même décret est abrogé.

Art. 15.Artikel 12 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 16.Dans l'article 13 du même décret, les modifications suivantes

Art. 16.In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 1er est abrogé; 1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : 2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt:
" Le Gouvernement détermine les modalités d'instruction et de délais "De Regering bepaalt de modaliteiten voor het onderzoeken van beroepen
des recours. ". en de termijnen voor beroepen.". ".

Art. 17.Dans le même décret, il est inséré un article 13/1 rédigé

Art. 17.In hetzelfde decreet wordt een artikel 13/1 ingevoegd,

comme suit : " Art. 13/1. L'exercice des missions confiées aux Provinces pour les luidend als volgt: "

Art. 13/1.De uitvoering van de taken toevertrouwd

évaluations visées au chapitre III sont financées par une dotation à aan de provincies voor de in hoofdstuk III bedoelde beoordelingen
charge du budget de la Région wallonne dont le montant correspond au worden gefinancierd door een dotatie uit de begroting van het Waalse
financement d'un service, de missions ou des membres du personnel qui Gewest, waarvan het bedrag overeenstemt met de financiering van een
exercent les missions. ". dienst, taken of personeelsleden die de taken uitvoeren. ".

Art. 18.L'article 14 du même décret est remplacé par ce qui suit :

Art. 18.Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

" Art. 14. Le Gouvernement détermine les analyses standards effectuées volgt: "

Art. 14.De Regering bepaalt de standaardanalyses die door de

par les services d'évaluation. Ces analyses sont gratuites pour le beoordelingsdiensten worden uitgevoerd. Deze analyses zijn gratis voor
demandeur. Le Gouvernement détermine les analyses complémentaires aux de aanvrager. De Regering bepaalt welke analyses naast de standaardanalyses moeten
analyses standards qui peuvent être éventuellement payantes pour le worden uitgevoerd en welke ten laste van de aanvrager kunnen komen.
demandeur. Les personnes concernées peuvent toutefois refuser que des Betrokkenen kunnen echter weigeren om aanvullende analyses te laten
analyses complémentaires soient effectuées. ". uitvoeren. ".

Art. 19.Dans l'article 16 du même décret, les modifications suivantes

Art. 19.In artikel 16 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 1er est abrogé; 1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° dans l'alinéa 2, les mots " l'article D.151 " sont remplacés par 2° in lid 2 worden de woorden "artikel D.151" vervangen door de
les mots " l'article D.178 ". woorden "artikel D.178".

Art. 20.L'article 17 du même décret est complété par ce qui suit :

Art. 20.Artikel 17 van hetzelfde decreet wordt aangevuld als volgt:

" Les services d'évaluation exerçant une activité de laboratoire "Beoordelingsdiensten die werken als analyselaboratoria en geen
d'analyse ne disposant pas d'un agrément ont un délai de 2 ans pour erkenning hebben, hebben 2 jaar vanaf de datum van inwerkingtreding
obtenir cet agrément à dater de l'entrée en vigueur du présent décret. van dit decreet om een dergelijke erkenning te verkrijgen. ".
".

Art. 21.L'article 19 du même décret est abrogé.

Art. 21.Artikel 19 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 8 février 2024. Namen, 8 februari 2024.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie,
et des Infrastructures, Mobiliteit en Infrastructuren,
Ph. HENRY Ph. HENRY
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la De Vice-Minister-President en Minister van Tewerkstelling, Vorming,
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des Gezondheid, Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en
chances et des Droits des femmes, Vrouwenrechten,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid,
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en
Infrastructures sportives, Sportinfrastructuren,
A. DOLIMONT A. DOLIMONT
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2023-2024. (1) Zitting 2023-2024.
Documents du Parlement wallon, 1555 (2023-2024) Nos 1 à 6. Stukken van het Waalse Parlement, 1555 (2023-2024) Nrs. 1 tot 6.
Compte rendu intégral, séance plénière du 7 février 2024. Volledig verslag, plenaire vergadering van 7 februari 2024.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^