Décret contenant diverses dispositions dans le cadre du contrôle budgétaire 1998 | Decreet houdende diverse bepalingen naar aanleiding van de begrotingscontrole 1998 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
8 DECEMBRE 1998. - Décret contenant diverses dispositions dans le | 8 DECEMBER 1998. - Decreet houdende diverse bepalingen naar aanleiding |
cadre du contrôle budgétaire 1998 (1) | van de begrotingscontrole 1998 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Monuments et sites | HOOFDSTUK I. - Monumenten en Landschappen |
Article 1er.A partir du 1er avril 1995, des primes de restauration |
Artikel 1.Met ingang van 1 april 1995 kunnen restauratiepremies, als |
telles que visées à l'article 11, § 8 du décret du 3 mars 1976 réglant | bedoeld in artikel 11, § 8, van het decreet van 3 maart 1976 tot |
la protection des monuments et des sites urbains et ruraux peuvent | bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten, toegekend |
être allouées pour des travaux aux monuments protégés qui | worden voor werken aan beschermde monumenten toebehorende aan de NV |
appartiennent à la "NV Mijnen" et à ses ayants cause. En cas | Mijnen en rechtsopvolgers. In geval van vervreemding van deze |
d'aliénation de ces monuments, les primes ne doivent pas être remboursées. Art. 2.§ 1er. En ce qui concerne l'octroi d'une prime de restauration pour des travaux entrepris par des pouvoirs régionaux ou locaux, la soumission est approuvée par l'autorité adjudicatrice, sans préjudice des dispositions légales, décrétales et réglementaires en matière de tutelle administrative. Lorsque ce pouvoir n'attribue pas le marché au soumissionnaire régulier le plus bas, le Gouvernement flamand peut fixer le montant de la prime sur la base de la soumission régulière la plus basse. |
monumenten dienen de premies niet te worden terugbetaald. Art. 2.§ 1. Voor de toekenning van een restauratiepremie voor werken uitgevoerd door regionale en lokale besturen wordt onverminderd de wet-, decreet- en regelgeving inzake het administratief toezicht, de inschrijving goedgekeurd door het opdrachtgevend bestuur. Wanneer dit bestuur de opdracht niet toewijst aan de laagste regelmatige bieder, kan de Vlaamse regering het bedrag van de premie vaststellen op basis van de inschrijving van de laagste regelmatige bieding. § 2. De Vlaamse regering kan bij de toekenning van een |
§ 2. Sans préjudice de la loi du 24 décembre 1993 sur les marchés | restauratiepremie, onverminderd de wet van 24 december 1993 op de |
publics et ses arrêtés d'exécution, le Gouvernement flamand peut, en | overheidsopdrachten en haar uitvoeringsbesluiten, met het oog op een |
cas d'octroi d'une prime de restauration et en vue d'une affectation | doelmatige en resultaatgerichte aanwending van haar |
efficace des crédits budgétaires, de la qualité durable des travaux de | begrotingskredieten, de duurzame kwaliteit van de restauratiewerken, |
restauration, de la promotion du métier, de la stimulation de l'emploi | de bevordering van het vakmanschap, het stimuleren van de |
et de la réaffectation et de la valorisation des monuments, imposer | tewerkstelling en de herbestemming en ontsluiting van de monumenten, |
des conditions concernant le mode de conception et de passation des | voorwaarden opleggen inzake de wijze waarop de restauratiewerken |
travaux de restauration. | geconcipieerd en gegund worden. |
Art. 3.Dans l'article 2,2° du décret du 3 mars 1976 réglant la |
Art. 3.In artikel 2, 2°, van het decreet van 3 maart 1976 tot |
protection des monuments et des sites urbains, les mots "y compris les | bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten worden de |
objets mobiliers qui en font partie et qui sont devenus immeubles par | woorden "inbegrepen de zich erin bevindende roerende zaken, onroerend |
destination", sont remplacés par les mots "y compris les biens | door bestemming", vervangen door de woorden " met inbegrip van de |
culturels qui en font partie intégrante, notamment l'équipement | cultuurgoederen die er integrerend deel van uitmaken, inzonderheid de |
complémentaire et les éléments décoratifs". | bijhorende uitrusting en de decoratieve elementen". |
CHAPITRE II. - BLOSO | HOOFDSTUK II. - BLOSO |
Art. 4.Le "Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de |
Art. 4.Het Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de |
Lichamelijke Opvoeding, de Sport en de Openluchtrecreatie" | Lichamelijke Opvoeding, de Sport en de Openluchtrecreatie wordt met |
(Commissariat général à la Promotion de l'Education physique, du Sport | terugwerkende kracht op 25 september 1997 gemachtigd toe te treden tot |
et de la Récréation en plein air) est autorisé avec effet rétroactif | |
au 25 septembre 1997, de s'affilier à l'asbl Topsporthal Gent. | de vzw Topsporthal Gent. |
CHAPITRE III; - Politique urbaine | HOOFDSTUK III. - Stedelijk beleid |
Art. 5.Dans l'article 3 du décret du 14 mai 1996 réglementant le |
Art. 5.In artikel 3 van het decreet van 14 mei 1996 tot vaststelling |
fonctionnement et la répartition du "Sociaal Impulsfonds" (Fonds | van de regelen inzake de werking en de verdeling van het Sociaal |
d'impulsion sociale), modifié par le décret du 19 décembre 1997, le § | Impulsfonds, gewijzigd bij het decreet van 19 december 1997, wordt § 3 |
3 est remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« § 3. Le crédit d'engagement est majoré chaque année d'un montant | « § 3. Het vastleggingskrediet wordt elk jaar verhoogd met een bedrag |
égal au produit net, au cours de l'année calendaire précédant celle de | gelijk aan de netto-opbrengst, in het kalenderjaar dat het jaar van de |
l'inscription du crédit d'engagement, des redevances, intérêts et | inschrijving van het vastleggingskrediet voorafgaat, van de in |
amendes administratives visés au chapitre VIII, section 2 du décret du | hoofdstuk VIII, afdeling 2 van het decreet van 22 december 1995 |
houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996 bedoelde | |
22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget | heffingen, intresten en administratieve geldboetes ten voordele van |
1996, qui reviennent à la Région flamande, diminué : | het Vlaamse Gewest, verminderd met : |
1° du remboursement des frais administratifs visés à l'article 44 du | 1° de vergoeding voor de administratiekosten, bedoeld in artikel 44 |
même décret; | van hetzelfde decreet; |
2° du montant affecté en couverture des dépenses d'un centre de | 2° het bedrag ter dekking van de uitgaven verbonden aan een steunpunt |
conseil pour la lutte contre la pauvreté; | Armoedebestrijding; |
3° des frais d'annonce des activités du "Sociaal Impulsfonds" et des | 3° de kosten voor bekendmaking van de werking van het Sociaal |
actions financées à l'aide des droits de tirage sur le « Sociaal | Impulsfonds en van de acties, die zijn gefinancierd met |
Impulsfonds. » . | trekkingsrechten op het Sociaal Impulsfonds. ». |
CHAPITRE IV. - Politique étrangère | HOOFDSTUK IV. - Buitenlands beleid |
Art. 6.§ 1er. La personnalité civile est conférée à la Commission |
Art. 6.§ 1. Er wordt rechtspersoonlijkheid toegekend aan de |
instaurée par l'article 7 du Traité entre la Communauté flamande dans | Commissie, ingesteld door artikel 7 van het Verdrag gesloten tussen de |
le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas relatif à la | Vlaamse Gemeenschap in het Koninkrijk België en het Koninkrijk der |
coopération en matière de culture, d'enseignement, de sciences et | Nederlanden, inzake de samenwerking op het gebied van cultuur, |
d'aide sociale, signé à Anvers le 17 janvier 1995. La Commission | onderwijs, wetenschappen en welzijn, ondertekend in Antwerpen op 17 |
possède la personnalité civile en vue d'exercer sa compétence et ses | januari 1995. De Commissie bezit rechtspersoonlijkheid om haar |
missions, telles que prévues par l'article 7 du Traité. | bevoegdheid en taken uit te oefenen, zoals vastgelegd in artikel 7 van |
§ 2. La personnalité civile entre en vigueur le jour de la publication | het Verdrag. § 2. De rechtspersoonlijkheid treedt in werking de dag van de |
du présent décret au Moniteur belge. | bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad. |
§ 3. La Commission perçoit une dotation pour couvrir ses frais de | § 3. De Commissie ontvangt voor de kosten die voortvloeien uit haar |
fonctionnement. Cette dotation est à charge du budget de la Communauté | werkzaamheden, een dotatie. Die dotatie komt ten laste van de |
flamande. | begroting van de Vlaamse Gemeenschap. |
CHAPITRE V. - Garantie de la Région flamande concernant un crédit de | HOOFDSTUK V. - Waarborg van het Vlaamse Gewest ten aanzien van het |
consortium de la S.A. "Tunnel Liefkenshoek" | bestaand consortiumkrediet van de nv Tunnel Liefkenshoek |
Art. 7.Dans l'article 29, § 2 du décret du 8 juillet 1997 contenant |
Art. 7.In artikel 29, § 2, van het decreet van 8 juli 1997 houdende |
diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1997, le | bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1997 |
premier alinéa est remplacé par la disposition suivante : | wordt het eerste lid vervangen door de bepaling die volgt : |
« Le Gouvernement flamand est autorisé à accorder la garantie de la | « De Vlaamse regering wordt gemachtigd om de waarborg van het Vlaamse |
Région flamande à un crédit ouvert à la S.A. « Tunnel Liefkenshoek » | Gewest te hechten aan een krediet van de NV Tunnel Liefkenshoek of aan |
ou à un programme de titres de trésorerie pour rembourser le crédit de | een programma thesauriebewijzen, waarmee het bestaande |
consortium existant. » . | consortiumkrediet wordt terugbetaald. » . |
CHAPITRE VI. - Société flamande terrienne | HOOFDSTUK VI. - Vlaamse Landmaatschappij |
Art. 8.Dans l'article 3 du décret du 21 décembre 1988 portant |
Art. 8.In artikel 3 van het decreet van 21 december 1988 houdende |
création d'une Société flamande terrienne, les mots "Commissaire de la | oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij wordt het woord |
Communauté" sont remplacés par les mots "Commissaire du Gouvernement | "Gemeenschapscommissaris" vervangen door het woord "Commissaris van de |
flamand". | Vlaamse regering". |
Art. 9.L'article 5 du même décret est remplacé par la disposition |
Art. 9.Artikel 5 van hetzelfde decreet, wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt : |
« Article 5.Le Conseil d'Administration de la Société est composé de |
« Artikel 5.De raad van bestuur van de Maatschappij bestaat uit |
13 membres au moins et de 17 membres au maximum, dont un président et | minimum 13 leden en maximum 17 leden, waaronder een voorzitter en een |
un vice-président. Le Gouvernement flamand détermine le nombre de | vice-voorzitter. De Vlaamse regering bepaalt het aantal leden van de |
membres du conseil d'administration, nomme et révoque le président, le | raad van bestuur, benoemt en ontslaat de voorzitter, de |
vice-président et les autres membres du conseil d'administration. Il | vice-voorzitter en de overige leden van de raad van bestuur. Onder de |
est nommé parmi les membres autant d'administrateurs qu'il y a de | leden worden zoveel bestuurders benoemd als er provincies |
provinces représentées à l'assemblée des actionnaires, sur une liste | vertegenwoordigd zijn in de vergadering der aandeelhouders, op een |
double proposée par ces provinces, chaque province proposant un | door deze provincies voorgedragen dubbele lijst waarbij elke provincie |
candidat mâle et un candidat féminin. » ; | een mannelijke en een vrouwelijke kandidaat voordraagt. ». |
Art. 10.Dans l'article 6, § 4, du même décret, modifié par le décret |
Art. 10.In artikel 6, § 4, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
du 12 décembre 1990, les mots "qui s'inscrit dans le cadre de GIS | decreet van 12 december 1990, worden de woorden « kaderend in het |
Vlaanderen", sont remplacés par les mots « pour ses objectifs | GlS-Vlaanderen » vervangen door de woorden « voor haar |
politiques dans le cadre des normes de GIS-Vlaanderen. » . | beleidsdoeleinden binnen de normen van GlS-Vlaanderen. ». |
Art. 11.Il est ajouté à l'article 6 du même décret, modifié par les |
Art. 11.Aan artikel 6 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
décrets des 12 décembre 1990, 23 janvier 1991 et 7 juillet 1998, un § | decreten van 12 december 1990,23 januari 1991 en 7 juli 1998 wordt een |
7 libellé comme suit : | § 7 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 7. La Société est chargée des missions qui lui ont été conférées | « § 7. De Maatschappij wordt belast met de taken die haar door het |
par le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la | decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het |
nature et le milieu naturel. » . | natuurlijk milieu, zijn opgedragen. ». |
CHAPITRE VII. - Musée Plantin Moretus | HOOFDSTUK VII. - Plantin Moretus Museum |
Art. 12.Le Gouvernement flamand est autorisé à céder à titre gratuit |
Art. 12.De Vlaamse regering wordt gemachtigd om het eigendomsaandeel |
à la Ville d'Anvers, la part de propriété de la Communauté flamande, | van de Vlaamse Gemeenschap, zijnde 23/30sten, in de onroerende |
soit 23/30ème, dans les biens immobiliers constituant le musée | goederen die het Museum "Christoffel Plantijn" vormen en gelegen zijn |
"Christoffel Plantijn", situés à Anvers, Vrijdagmarkt, 22 et | te Antwerpen, Vrijdagmarkt 22 en Vrijdagmarktstraatje 2, gekadastreerd |
Vrijdagmarktstraatje, 2, cadastrés sous Anvers, 4e division, sections D 574 A (63 ca) et D 575 F (20 a 20 ca). | onder Antwerpen, 4e afdeling, secties D 574 A (63 ca) en D 575 F (20 a |
Les biens cités au premier alinéa sont cédés en l'état où ils se | 20 ca), kosteloos over te dragen aan de Stad Antwerpen. |
trouvent, avec les servitudes actives et passives, les défauts | De in het eerste lid vermelde goederen worden overgedragen in de staat |
waarin zij zich bevinden, met de actieve en passieve | |
visibles et invisibles, les charges et obligations spéciales liées à | erfdienstbaarheden, zichtbare en verborgen gebreken, de bijzondere |
leur acquisition, les charges du passé ainsi que les droits | lasten en verplichtingen verbonden aan hun verwerving, de lasten van |
éventuellement accordés aux tiers, et à la condition expresse que leur | het verleden evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten en op |
destination comme musée soit maintenue. | uitdrukkelijke voorwaarde van behoud van hun bestemming als museum. |
CHAPITRE VIII. - VITO | HOOFDSTUK VIII. - VITO |
Art. 13.Dans le décret du 23 janvier 1991 concernant la "Vlaamse |
Art. 13.In het decreet van 23 januari 1991 betreffende de Vlaamse |
Instelling voor Technologisch Onderzoek" (Etablissement flamand de | |
recherche technologique), l'article 20 est remplacé par la disposition | instelling voor Technologisch Onderzoek wordt artikel 20 vervangen |
suivante : | door wat volgt : |
« Article 20.Le conseil d'administration désigne un directeur |
« Artikel 20.De raad van bestuur wijst een administratief directeur |
administratif et au maximum trois directeurs de recherche pour une | en maximum drie onderzoeksdirecteurs aan voor een periode van |
période de six ans au maximum. Leur désignation est renouvelable. » . | hoogstens zes jaar. Hun aanwijzing is hernieuwbaar. ». |
Art. 14.Dans le même décret, l'article 21 est remplacé par la |
Art. 14.In hetzelfde decreet wordt artikel 21 vervangen door wat |
disposition suivante : | volgt : |
« Article 21.§ 1er. Au sein du VITO, la recherche dans les domaines |
« Artikel 21.§ 1. Binnen de VITO wordt het onderzoek in de domeinen |
de l'énergie, de l'environnement et des matières premières (y compris | energie, leefmilieu en grondstoffen (met inbegrip van nieuwe |
les nouveaux matériaux) s'articule sur le plan de la programmation et | materialen) programmatorisch en organisatorisch geconcentreerd rond |
de l'organisation, autour d'un nombre de thèmes spécifiques en | een aantal specifieke thema's, in functie waarvan er een |
fonction desquels un nombre de centres d'expertise seront créés. | overeenkomstig aantal expertisecentra worden opgericht. |
§ 2. La responsabilité de la gestion scientifique, technique, | § 2. De verantwoordelijkheid voor het wetenschappelijk, technisch, |
budgétaire et administrative d'un centre d'expertise, est confiée à un | budgettair en administratief beheer van een expertisecentrum wordt |
dirigeant qui est placé sous l'autorité directe d'un directeur de | toevertrouwd aan een hoofd, dat handelt onder de directe leiding van |
recherche. Les services techniques et administratifs sont dirigés par | een onderzoeksdirecteur. De technische en administratieve diensten |
un directeur administratif. | worden geleid door de administratief directeur. |
§ 3. Le mandat de directeur administratif et de directeur de recherche | § 3. Het mandaat van administratief directeur en onderzoeksdirecteur |
est incompatible avec l'exercice de toute autre fonction ou l'exercice | is onverenigbaar met het bekleden van enig ander ambt of het |
de toute autre profession. ». | uitoefenen van enig ander beroep. ». |
Art. 15.Dans le même décret, l'article 31, § 1er, est remplacé par la |
Art. 15.In hetzelfde decreet wordt artikel 31, § 1 vervangen door wat |
disposition suivante : | volgt : |
« § 1er. Le Conseil d'administration crée en fonction des domaines de | « § 1. De Raad van Bestuur richt in functie van de onderzoeksdomeinen |
recherche portant sur l'énergie, l'environnement et les matières | energie, leefmilieu en grondstoffen drie technisch wetenschappelijke |
premières, trois conseils consultatifs technico-scientifiques pour | adviesraden op voor de evaluatie van de onderzoeksprogramma's en voor |
l'évaluation des programmes de recherche et pour la définition des | de definiëring van de onderzoeksoriëntaties. De samenstelling van de |
orientations de recherche. La composition des conseils consultatifs | adviesraden wordt bepaald in de statuten. ». |
est fixée dans les statuts. » . | |
CHAPITRE IX. - Technopolis | HOOFDSTUK IX. -Technopolis |
Art. 16.Le Gouvernement flamand est autorisé à attribuer à la "NV |
Art. 16.De Vlaamse regering wordt gemachtigd om het erfpachtrecht van |
Technopolis" le droit d'emphytéose de la Région flamande dans les | het Vlaamse Gewest in de onroerende goederen gelegen te Mechelen, 3de |
biens immobiliers situés à Malines, 3e division, 729k5 (auparavant : | |
729f), 731a, 730, 726, 725, 713, 714, 733 et 724, dénommés | afdeling 729kS (voorheen: 729f), 731a, 730, 726, 725,713,714, 733 en |
"Geerdegembroek", moyennant le paiement d'une redevance symbolique de 1 franc. Les biens cités au premier alinéa sont cédés en l'état où ils se trouvent, avec les servitudes actives et passives, les défauts visibles et invisibles, les charges et obligations spéciales liées au droit d'emphytéose, les charges du passé ainsi que les droits éventuellement accordés aux tiers, et à la condition expresse que leur destination comme centre interactif pour la science et la technologie soit maintenu. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | 724, genaamd "Geerdegembroek" tegen een symbolische canon van 1 frank te verlenen aan de NV Technopolis. De in het eerste lid vermelde goederen worden overgedragen in de staat waarin zij zich bevinden, met de actieve en passieve erfdienstbaarheden, zichtbare en verborgen gebreken, de bijzondere lasten en verplichtingen verbonden aan het erfpachtrecht, de lasten van het verleden evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten en op uitdrukkelijke voorwaarde van behoud van hun bestemming als Vlaams doe-centrum voor wetenschap en technologie. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 décembre 1998. | Brussel, 8 december 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la | De minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van |
Politique extérieure, des Affaires européennes, des Sciences et de la | Buitenlands Beleid, |
Technologie, | Europese aangelegenheden, Wetenschap en Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, | Ordening, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Th. KELCHTERMANS | Th.`KELCHTERMANS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, |
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER | Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid |
et du Logement, | en Huisvesting, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, | De Vlaamse minister van Ekonomie, KMO, Landbouw en Media, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises et de l'Egalité des | De Vlaamse minister van Brusselse Aangelegenheden en |
Chances, | Gelijkekansenbeleid, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 1997-1998 | Zitting 1997-1998 |
Documents. -Projet de décret : 1129, n° 1. | Stukken. - Ontwerp van decreet : 1129, nr. 1. |
Session 1998-1999 | Session 1998-1999 |
Documents. - Amendements : 1129, nos 2 et 3. - Rapports: 1129, nos 4 | Stukken. - Amendements : 1129, nrs. 2 et 3. - Verslagen : 1129, nrs. 4 |
tot 9. -Texte adopté par les Commissions: 1129, n° 10. - Amendement : | tot 9. - Tekst aangenomen door de Commissies : 1129, nr. 10. - |
1129, n° 11 | Amendement : 1129, nr. 11 |
Annales. -Discussion et adoption : Séances du 2 décembre 1998. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 2 december |
1998. |