Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 07/10/2002
← Retour vers "Décret portant assentiment au protocole additionnel à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales, fait à Strasbourg le 9 novembre 1995 "
Décret portant assentiment au protocole additionnel à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales, fait à Strasbourg le 9 novembre 1995 Decreet houdende goedkeuring van het aanvullend protocol bij de Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten gedaan te Straatsburg op 9 november 1995
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
7 OCTOBRE 2002. - Décret portant assentiment au protocole additionnel 7 OKTOBER 2002. - Decreet houdende goedkeuring van het aanvullend
protocol bij de Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende
à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière samenwerking tussen territoriale samenwerking tussen territoriale
des collectivités ou autorités territoriales, fait à Strasbourg le 9 gemeenschappen of autoriteiten gedaan te Straatsburg op 9 november
novembre 1995 (1) 1995 (1)
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Enig artikel. Het aanvullend Protocol bij de Europese
Article unique. Le protocole additionnel à la Convention-cadre Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen
européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou territoriale samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of
autorités territoriales, fait à Strasbourg le 9 novembre 1995 sortira autoriteiten, gedaan te Straatsburg op 9 november 1995 zal volkomen
son plein et entier effet. uitwerking hebben.
Promulguons le présent décret et ordonnons, qu'il soit publié au Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Eupen, le 7 octobre 2002. Eupen, op 7 oktober 2002.
K.H. LAMBERTZ, K.H. LAMBERTZ,
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des handicapés, des Médias et des Sports Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport
B. GENTGES, B. GENTGES,
Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme
H. NIESSEN, H. NIESSEN,
Ministre de la Jeunesse et de la Famile, de la Protection des Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales Aangelegenheden
_______ _______
Nota Nota
(1) Session 2002-2003. (1) Zitting 2002-2003.
Documents du Conseil : 101 (2001-2002) n° 1. Projet de décret. Bescheiden van de Raad : 101 (2001-2002) Nr. 1. Ontwerp van decreet.
Rapport intégral. - Discussion et vote. Séance du 7 oktobre 2002. Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Zitting van 7 oktober
2002.
^