Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 07/03/2008
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Communauté française, la Communauté flamande et la Commission communautaire commune relatif à l'aide à la jeunesse, fait à Bruxelles le 11 mai 2007 "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Communauté française, la Communauté flamande et la Commission communautaire commune relatif à l'aide à la jeunesse, fait à Bruxelles le 11 mai 2007 Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie inzake hulpverlening aan jongeren, gesloten te Brussel op 11 mei 2007
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
7 MARS 2008. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération 7 MAART 2008. - Decreet houdende instemming met het
entre la Communauté française, la Communauté flamande et la Commission samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, de Vlaamse
communautaire commune relatif à l'aide à la jeunesse, fait à Bruxelles Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie inzake
le 11 mai 2007 (1) hulpverlening aan jongeren, gesloten te Brussel op 11 mei 2007 (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de
Communauté française, la Communauté flamande et la Commission Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap en de Gemeenschappelijke
communautaire commune relatif à l'aide à la jeunesse, fait à Bruxelles Gemeenschapscommissie inzake hulpverlening aan jongeren, gesloten te
le 11 mai 2007. Brussel op 11 mei 2007.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Il est porté assentiment à l'accord de coopération entre la

Art. 2.Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord tussen

Communauté française, la Communauté flamande et la Commission de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap en de Gemeenschappelijke
communautaire commune relatif à l'aide à la jeunesse, fait à Bruxelles Gemeenschapscommissie inzake de hulpverlening aan jongeren, gesloten
le 11 mai 2007. te Brussel op 11 mei 2007.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 7 mars 2008. Brussel, 7 maart 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
S. VAN ACKERE S. VAN ACKERE
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2007-2008 (1) itting 2007-2008
Documents. Projet de décret : 1465, n° 1. - Rapport : 1465, n° 2. - Stukken. Ontwerp van decreet : 1465, nr. 1. - Verslag : 1465, nr. 2. -
Texte adopté en séance plénière : 1465, n° 3. Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1465, nr. 3.
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 27 février 2008. Handelingen. Bespreking en aanneming : Vergadering van 27 februari
2008.
^