← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention de Tampere sur la mise à disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets de catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe, faite à Tampere le 18 juin 1998 "
| Décret portant assentiment à la Convention de Tampere sur la mise à disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets de catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe, faite à Tampere le 18 juin 1998 | Decreet houdende instemming met het Verdrag van Tampere inzake de levering van telecommunicatievoorzieningen voor rampenmitigatie en noodhulpoperaties, opgemaakt in Tampere op 18 juni 1998 |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 7 MAI 2010. - Décret portant assentiment à la Convention de Tampere sur la mise à disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets de catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe, faite à Tampere le 18 juin 1998 (1) | VLAAMSE OVERHEID 7 MEI 2010. - Decreet houdende instemming met het Verdrag van Tampere inzake de levering van telecommunicatievoorzieningen voor rampenmitigatie en noodhulpoperaties, opgemaakt in Tampere op 18 juni 1998 (1) |
| Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
| qui suit : | hetgeen volgt : |
| Décret portant assentiment à la Convention de Tampere sur la mise à | Decreet houdende instemming met het Verdrag van Tampere inzake de |
| disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation des | |
| effets de catastrophes et pour les opérations de secours en cas de | levering van telecommunicatievoorzieningen voor rampenmitigatie en |
| catastrophe, faite à Tampere le 18 juin 1998. | noodhulpoperaties, opgemaakt in Tampere op 18 juni 1998. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
| régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.La Convention de Tampere sur la mise à disposition de |
Art. 2.Het Verdrag van Tampere inzake de levering van |
| ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets de | |
| catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe, | telecommunicatievoorzieningen voor rampenmitigatie en |
| faite à Tampere le 18 juin 1998, produira ses pleins et entiers | noodhulpoperaties, opgemaakt in Tampere op 18 juni 1998, zal volkomen |
| effets. | gevolg hebben. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 7 mai 2010. | Brussel, 7 mei 2010. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
| l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des | De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en |
| Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
| Mme I. LIETEN | Mevr. I. LIETEN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 2009-2010 | (1) Zitting 2009-2010. |
| Documents. - Projet de décret, 315 - N° 1. - Rapport, 315 - N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, 315 - Nr. 1. - Verslag, 315 - Nr. 2. - |
| Texte adopté en séance plénière, 315 - N° 3. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 315 - Nr. 3. |
| Annales. - Discussion et adoption. Séance du 28 avril 2010. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 28 april 2010. |