Décret relatif à l'application des accords intersectoriels pour les organisations relevant du comité paritaire pour le secteur socioculturel | Decreet betreffende de toepassing van intersectorale akkoorden voor organisaties ressorterend onder het paritair comité voor de sociaal-culturele sector |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
7 MAI 2004. - Décret relatif à l'application des accords | 7 MEI 2004. - Decreet betreffende de toepassing van intersectorale |
intersectoriels pour les organisations relevant du comité paritaire | akkoorden voor organisaties ressorterend onder het paritair comité |
pour le secteur socioculturel (1) | voor de sociaal-culturele sector (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret relatif à l'application des accords intersectoriels pour les | Decreet betreffende de toepassing van intersectorale akkoorden voor |
organisations relevant du comité paritaire pour le secteur | organisaties ressorterend onder het paritair comité voor de |
socioculturel. | sociaal-culturele sector. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit artikel regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
1° Fonds social : le "Sociaal Fonds voor het Sociaal Cultureel Werk | 1° Sociaal Fonds : het Sociaal Fonds voor het Sociaal Cultureel Werk |
van de Vlaamse Gemeenschap", (Fonds social pour l'Animation | van de Vlaamse Gemeenschap, opgericht door het paritair comité voor de |
socioculturelle en Région flamande) créé par le comité paritaire pour | |
le secteur socioculturel par la convention collective du travail du 20 | socio-culturele sector bij collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
mars 1997; | maart 1997; |
2° l'administration : les entités administratives compétentes pour la | 2° de administratie : de administratieve entiteiten bevoegd voor het |
politique de la culture et de l'animation des jeunes; | cultuur- en jeugdwerkbeleid; |
3° CCT : convention collective du travail; | 3° cao : collectieve arbeidsovereenkomst; |
4° projet TCT : un projet de mise au travail qui, en vertu de l'arrêté | 4° DAC-project : een tewerkstellingsproject dat op basis van het |
royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de promotion de | koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982 tot opzetting van een |
programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de | |
l'emploi dans le secteur non-marchand, modifié par l'arrêté royal n° | niet-commerciële sector, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 473 |
473 du 28 octobre 1986, a été attribué à une organisation et relève de | van 28 oktober 1986, aan een organisatie werd toegewezen en vanaf de |
la compétence du Gouvernement flamand depuis la régularisation. | regularisatie valt onder de bevoegdheid van de Vlaamse regering. |
Art. 3.Le présent décret règle l'octroi de subventions aux |
Art. 3.Dit decreet regelt de toekenning van subsidies aan |
organisations relevant du comité paritaire pour le secteur | organisaties die vallen onder het paritair comité voor de |
socioculturel, sauf les organisations agréées sur la base du : | socio-culturele sector, behoudens de organisaties erkend op basis van |
1° décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des initiatives | : 1° het decreet van 26 juni 1991 betreffende de erkenning en |
d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives, | subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk, gewijzigd bij het |
tel que modifié par le décret du 15 juillet 1997; | decreet van 15 juli 1997; |
2° décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande à | 2° het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten aanzien |
l'encontre des minorités ethnoculturelles. | van etnisch-culturele minderheden. |
Les subventions obtenues dans le cadre des accords intersectoriels | De subsidies bedongen in de Vlaamse intersectorale akkoorden en de |
flamands et les CCT qui en découlent, conclues au sein du comité | daaruit voortvloeiende CAO's, gesloten in het paritair comité voor de |
paritaire pour le secteur socioculturel et approuvées par le | socio-culturele sector en goedgekeurd door de Vlaamse regering, |
Gouvernement flamand, sont octroyées, dans les limites des crédits | worden, binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten, |
budgétaires disponibles, aux secteurs qui en relèvent et réparties | toegekend aan de sectoren waarop ze van toepassing zijn, en verdeeld |
suivant les modalités qu'ils prescrivent. | volgens de erin opgenomen modaliteiten. |
Art. 4.Sur la base des données d'emploi de l'Office national de |
Art. 4.Op basis van de werkgelegenheidsgegevens van de Rijksdienst |
Sécurité sociale du 30 septembre de l'année qui précède l'année de | voor Sociale Zekerheid op 30 september van het jaar voorafgaand aan |
subvention, les ressources sont réparties comme suit : | het subsidiejaar worden de middelen als volgt verdeeld : |
1° une part pour les organisations subventionnées ou agréées par le | 1° één aandeel voor de organisaties die gesubsidieerd of erkend zijn |
Gouvernement flamand; | door de Vlaamse regering; |
2° une part pour les organisations non subventionnées ou non agréées | 2° één aandeel voor de organisaties die niet erkend of gesubsidieerd |
par le Gouvernement flamand; | zijn door de Vlaamse regering. |
La répartition visée à l'alinéa premier, s'opère au prorata du nombre | De verdeling, bedoeld in het eerste lid, gebeurt a rato van het aantal |
d'équivalents à temps plein. | voltijdse equivalenten. |
Pour l'application de la répartition, visée aux alinéas premier et | Voor de toepassing van de verdeling, bedoeld in het eerste en tweede |
deux, les organisations qui sont subventionnées par le Gouvernement | lid, worden de organisaties die door de Vlaamse regering enkel |
flamand dans le cadre de la régularisation des projets TCT sont | gesubsidieerd worden in het kader van de regularisatie van de |
considérées pour l'application du présent décret comme non agréées ou | DAC-projecten, voor de toepassing van dit decreet beschouwd als niet |
non subventionnées par le Gouvernement flamand. | erkend of gesubsidieerd door de Vlaamse regering. |
Art. 5.Les subventions pour les organisations non agréées ou non |
Art. 5.De subsidies voor de organisaties die niet erkend of |
subventionnées par le Gouvernement flamand sont octroyées au Fonds | gesubsidieerd zijn door de Vlaamse regering worden toegekend aan het |
social qui assure le paiement aux employeurs. | Sociaal Fonds, dat zorgt voor de uitbetaling aan de werkgevers. |
Les subventions pour les organisations agréées et subventionnées de | De subsidies voor de structureel erkende en gesubsidieerde |
manière structurelle, sont payées directement par le Gouvernement flamand. | organisaties worden rechtstreeks door de Vlaamse regering uitbetaald. |
Art. 6.En vue du contrôle du paiement des ressources, le Fonds social |
Art. 6.Met het oog op de controle op de uitbetaling van de middelen, |
transmet à l'administration : | bezorgt het Sociaal Fonds aan de administratie : |
1° avant le 1er septembre de l'année de subvention : une liste par | 1° voor 1 september van het subsidiejaar : een lijst per organisatie |
organisation des montants à octroyer pour les membres du personnel | van de uit te keren bedragen voor de personeelsleden die in aanmerking |
relevant des CCT concernées, répartis par CCT; | komen voor de betrokken CAO's, opgesplitst per CAO; |
2° avant le 1er février de l'année qui suit l'année de subvention : | 2° voor 1 februari van het jaar volgend op het subsidiejaar : een |
une liste des montants payés dans le cadre des CCT concernés. | lijst van de uitbetaalde bedragen in het kader van de betrokken CAO's. |
Si le montant global payé par CCT est inférieur au montant projeté, | Indien het totale uitbetaalde bedrag per cao kleiner is dan het |
l'administration recouvre le montant non affecté par CCT à charge du | vooropgestelde bedrag vordert de administratie het niet-aangewende |
Fonds social. | bedrag per cao bij het Sociaal Fonds terug. |
Art. 7.A l'expiration de l'accord intersectoriel approuvé par le Gouvernement flamand et après concertation avec les partenaires sociaux, les ressources prévues pour son exécution peuvent être réparties, au prorata du nombre d'équivalents mis au travail, sur les divers programmes concernés dans le décret contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'exercice budgétaire prochain. Art. 8.Le Gouvernement flamand peut prendre des mesures procédurales complémentaires en vue de l'exécution administrative du présent décret. Art. 9.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du présent décret. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Art. 7.Na afloop van de looptijd van het door de Vlaamse regering goedgekeurde intersectorale akkoord, en na overleg met de sociale partners, kunnen de middelen die uitgetrokken zijn voor de uitvoering ervan, a rato van het aantal tewerkgestelde equivalenten verhoudingsgewijs worden verdeeld over de verschillende betrokken programma's in het decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het eerstvolgende begrotingsjaar. Art. 8.De Vlaamse regering kan nadere proceduremaatregelen bepalen voor de administratieve uitvoering van dit decreet. Art. 9.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet in werking treedt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 7 mai 2004. | Brussel, 7 mei 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, | De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd |
Jeunesse et de la Fonction publique, | en Ambtenarenzaken, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Documents. - Proposition de décret : 2177, n° 1. - Amendements : 2177, | Stukken. - Voorstel van decreet : 2177, nr. 1. - Amendementen : 2177, |
n° 2. - Rapport : 2177, n° 3. - Texte adopté en séance plénière : | nr. 2. - Verslag : 2177, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire |
2177, n° 4 | vergadering : 2177, nr. 4. |
Annales. - Discussion et adoption : Séances des 4 et 5 mai 2004. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 4 en 5 mei |
2004. |