← Retour vers "Décret portant assentiment à l'amendement au paragraphe 2, de l'article 43, de la Convention relative aux droits de l'enfant, adopté à la Conférence des Etats parties le 12 décembre 1995 "
Décret portant assentiment à l'amendement au paragraphe 2, de l'article 43, de la Convention relative aux droits de l'enfant, adopté à la Conférence des Etats parties le 12 décembre 1995 | Decreet houdende instemming met de wijziging van artikel 43, tweede lid, van het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen op de Conferentie van de Staten die partij zijn bij het Verdrag op 12 december 1995 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
7 MAI 2004. - Décret portant assentiment à l'amendement au paragraphe | 7 MEI 2004. - Decreet houdende instemming met de wijziging van artikel |
43, tweede lid, van het Verdrag inzake de rechten van het kind, | |
2, de l'article 43, de la Convention relative aux droits de l'enfant, | aangenomen op de Conferentie van de Staten die partij zijn bij het |
adopté à la Conférence des Etats parties le 12 décembre 1995 (1) | Verdrag op 12 december 1995 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant assentiment à l'amendement au paragraphe 2, de | Decreet houdende instemming met de wijziging van artikel 43, tweede |
l'article 43, de la Convention relative aux droits de l'enfant, adopté | lid, van het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen op de |
à la Conférence des Etats parties le 12 décembre 1995. | Conferentie van de Staten die partij zijn bij het Verdrag op 12 |
december 1995. | |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.L'amendement au paragraphe 2, de l'article 43, de la |
Art. 2.De wijziging van artikel 43, tweede lid, van het Verdrag |
Convention relative aux droits de l'enfant, adopté à la Conférence des | inzake de rechten van het kind, aangenomen op de Conferentie van de |
Etats parties le 12 décembre 1995, sortira son plein et entier effet | Staten die partij zijn bij het Verdrag op 12 december 1995, zal voor |
pour la Communauté flamande. | de Vlaamse Gemeenschap volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 7 mai 2004. | Brussel, 7 mei 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |
La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Documents. - Projet de décret : 2139, n° 1. - Rapport : 2139, n° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet : 2139, nr. 1. - Verslag : 2139, nr. 2. |
Texte adopté en séance plénière : 2139, n° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2139, nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séances des 4 et 5 mai 2004. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 4 en 5 mei |
2004. |