Décret portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap Ondernemen" (1) | Decreet tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Vlaams Agentschap Ondernemen" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
7 MAI 2004. - Décret portant création de l'agence autonomisée interne | 7 MEI 2004. - Decreet tot oprichting van het intern verzelfstandigd |
dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap Ondernemen" | agentschap met rechtspersoonlijkheid "Vlaams Agentschap Ondernemen" |
(Agence flamande de l'Entrepreneuriat) (1) | (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la | Decreet tot oprichting van het intern verzelfstandingd agendschap met |
personnalité juridique "Vlaams Agentschap Ondernemen" (Agence flamande | rechtspersoonlijkheid "Vlaams Agentschap Overnemen". |
de l'Entrepreneuriat). | |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par décret cadre : le décret |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder kaderdecreet : het |
cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003. | Kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003. |
CHAPITRE II. - Création | HOOFDSTUK II. - Oprichting |
Art. 3.§ 1er. Il est créé une agence autonomisée interne dotée de la |
Art. 3.§ 1. Er wordt een intern verzelfstandigd agentschap met |
personnalité juridique telle que visée à l'article 10 du décret cadre. | rechtspersoonlijkheid opgericht als bedoeld in artikel 10 van het |
Cette agence porte le nom "Vlaams Agentschap Ondernemen". | Kaderdecreet. Dit agentschap draagt als naam "Vlaams Agentschap |
Tous les actes, annonces ou autres documents officiels, émanant de | Ondernemen". Alle officiële akten, officiële aankondigingen, of andere officiële |
l'agence, mentionnent la dénomination de l'agence, immédiate ment | stukken, uitgaande van het agentschap, moeten de benaming van het |
précédée ou suivie par les mots suivants lisibles et en toutes lettres | agentschap vermelden, met onmiddellijk daarvoor of daarna, deze |
: « agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique« . | leesbaar en voluit geschreven woorden : "intern verzelfstandigd |
agentschap met rechtspersoonlijkheid". | |
§ 2. Le Gouvernement flamand détermine le domaine politique homogène | § 2. De Vlaamse regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein het |
dont l'agence fait partie. | agentschap behoort. |
§ 3. Le Gouvernement flamand détermine le lieu d'établissement de | § 3. De Vlaamse regering bepaalt de vestigingsplaats van het |
l'agence. | agentschap. |
§ 4. Les dispositions du décret cadre s'appliquent à la "Vlaams | § 4. De bepalingen van het Kaderdecreet zijn van toepassing op het |
Agentschap Ondernemen". | Vlaams Agentschap Ondernemen. |
CHAPITRE III. - Mission, tâches et compétences | HOOFDSTUK III. - Missie, taken en bevoegdheden |
Art. 4.§ 1er. La « Vlaams Agentschap Ondernemen » a pour mission de |
Art. 4.§ 1. Het Vlaams Agentschap Ondernemen heeft als missie het |
stimuler et faciliter l'entrepreneuriat durable en Flandre en | duurzaam ondernemerschap in Vlaanderen te stimuleren en te faciliteren |
fonctionnant comme un point de contact d'accès facile à tous les | door te functioneren als een laag- en breeddrempelig contactpunt voor |
candidats entrepreneurs, entrepreneurs et entreprises, dans un | kandidaat-ondernemers, ondernemers en ondernemingen, in een |
partenariat avec les organisations socio-économiques de la société | partnership met de sociaaleconomische middenveldorganisaties. Het |
civile. L'agence assure des services proactifs aux candidats | agentschap staat in voor een pro-actieve dienstverlening aan |
entrepreneurs, entrepreneurs et entreprises, afin de garantir de façon | kandidaat-ondernemers, ondernemers en ondernemingen, zodat in elk van |
permanente et active l'ensemble des tâches de base fixées à l'article | de provincies het basistakenpakket bepaald in artikel 5, § 1, 1° tot |
5, § 1er, 1° à 3°, dans chacune des provinces. | 3°, permanent en actief wordt gewaarborgd. |
§ 2. La "Vlaams Agentschap Ondernemen" assure également la promotion | § 2. Het Vlaams Agentschap Ondernemen staat tevens in voor de promotie |
du design ainsi que les tâches spéciales en matière d'encadrement | van vormgeving en voor speciale taken inzake bedrijfsbegeleiding van |
d'entreprise des candidats entrepreneurs, entrepreneurs et | kandidaat-ondernemers, ondernemers en ondernemingen. Voor de promotie |
entreprises. Pour la promotion du design, la "Vlaams Agentschap | van vormgeving werkt het Vlaams Agentschap Ondernemen onder de |
Ondernemen" opère sous le nom "Design Vlaanderen". | benaming « Design Vlaanderen ». |
Art. 5.§ 1er. En vue de la réalisation de la mission visée à |
Art. 5.§ 1. Teneinde de in artikel 4 bedoelde missie waar te maken, |
l'article 4, la "Vlaams Agentschap Ondernemen" remplit les tâches suivantes : | staat het Vlaams Agentschap Ondernemen in voor volgende taken : |
1° tâches de sensibilisation et stimulation : | 1° taken van sensibiliseren en stimuleren : |
a) la promotion de l'entrepreneuriat; | a) de promotie van het ondernemerschap; |
b) la promotion et l'encouragement d'initiatives prises par la Région | b) de promotie en de bevordering van initiatieven die het Vlaamse |
flamande et les institutions créées par la Région flamande afin de | Gewest en de door het Vlaamse Gewest opgerichte instellingen nemen om |
soutenir l'entrepreneuriat; | het ondernemerschap te ondersteunen; |
c) la promotion et le soutien de réseaux des et pour les | c) het bevorderen en ondersteunen van netwerken van en voor |
entrepreneurs; | ondernemers; |
2° tâches de services de conseil de première ligne et de renvoi : | 2° taken van eerstelijnsadvies en doorverwijzen : |
a) les services de conseil de première ligne concernant toutes les questions d'entreprise; b) le renvoi à tous les acteurs publics et privés offrant des services aux entreprises; 3° tâches d'account management, par lequel on entend le suivi et l'encadrement indépendants et intégraux d'un dossier relatif à des matières d'entrepreneurs et/ou d'entreprises à travers les domaines politiques et les agences du gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand détermine les domaines auxquels l'account management doit s'appliquer; 4° le développement actif de synergies et la création de partenariats avec tous les acteurs dans le domaine de l'entrepreneuriat en Flandre; 5° l'organisation d'un réseau qualitatif de points de contact d'accès facile à tous les candidats entrepreneurs, entrepreneurs et entreprises; 6° tâches de promotion du design : a) le développement de "Design Vlaanderen" comme centre social et économique pour le design en Flandre, en partenariat avec des services publics et privés qui sont actifs dans le domaine du design; | a) het eerstelijnsadvies inzake alle ondernemingsvraagstukken; b) het doorverwijzen naar alle publieke en private actoren die diensten aan ondernemingen aanbieden; 3° taken van accountmanagement, waaronder wordt begrepen de onafhankelijke en integrale opvolging en begeleiding van een dossier inzake ondernemers- en of ondernemingsgerelateerde materies doorheen de beleidsdomeinen en agentschappen van de Vlaamse overheid. De Vlaamse regering bepaalt de domeinen waarop het accountmanagement van toepassing moet zijn; 4° het actief werken aan synergieën en het opzetten van samenwerkingsverbanden met alle actoren op het vlak van ondernemen in Vlaanderen; 5 het managen van een kwaliteitsvol netwerk van laag- en breeddrempelige contactpunten voor kandidaat-ondernemers, ondernemers en ondernemingen; 6° taken van promotie van vormgeving : a) de uitbouw van Design Vlaanderen als maatschappelijk en economisch centrum voor vormgeving in Vlaanderen in een partnership met overheids- en private diensten die werkzaam zijn op het gebied van vormgeving; |
b) le développement d'actions promotionnelles qui rendent la valeur | b) het ontwikkelen van promotionele acties die de meerwaarde van |
ajoutée du design comme instrument promouvant la qualité et | vormgeving als kwaliteitsbevorderend en innoverend instrument bekend |
innovateur, connue et reconnue auprès d'un grand public et notamment | en erkend maken bij een groot publiek en inzonderheid de Vlaamse |
auprès des P.M.E. flamandes; | K.M.O.'s; |
c) le développement d'actions axées sur l'exploitation, qui démontrent | c) het ontwikkelen van bedrijfsgerichte acties, die aantonen dat |
que le design, en tant qu'instrument de management promouvant la | vormgeving als kwaliteitsbevorderend en innoverend |
qualité et innovateur, maintient l'existence de l'entreprise et | managementinstrument het bestaan van het bedrijf bestendigt en de |
stimule l'exportation et la compétitivité; | export en de competitiviteit stimuleert; |
7° tâches spéciales : | 7° speciale taken : |
a) la sensibilisation, d'initiative ou sur la demande du Gouvernement | a) de sensibilisering zowel op eigen initiatief, op vraag van de |
flamand ou d'autres services publics et privés, dans le domaine de | Vlaamse regering of andere overheids- en private diensten op het |
l'aide à l'entreprise; | gebied van de bedrijfsondersteuning; |
b) l'encadrement d'entreprise sur mesure de certains groupes cibles ou thèmes. | b) de bedrijfsbegeleiding op maat van bepaalde doelgroepen of thema's. |
§ 2. La prestation des services, comprenant les tâches énumérées aux | § 2. De dienstverlening, die in het punt 1° tot 3° van de in de eerste |
points 1° à 3° du paragraphe premier, garantit à tout moment une | paragraaf opgesomde taken is vervat, waarborgt te allen tijde een |
politique d'entreprise proactive ou préventive qui encourage les | pro-actief of preventief bedrijfsbeleid dat ondernemingen aanspoort |
entreprises à mener une politique visant à prévenir des faillites. | tot een beleid gericht op het voorkomen van faillissementen. |
Les modalités relatives à la politique d'entreprise préventive sont | De nadere regels betreffende het preventief bedrijfsbeleid worden |
arrêtées par le Gouvernement flamand, après concertation avec le SERV. | vastgelegd door de Vlaamse regering, na overleg met de SERV. |
§ 3. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives aux | § 3. De Vlaamse regering kan nadere regels uitvaardigen betreffende de |
tâches visées au paragraphe premier. Ces modalités peuvent préciser et | in de eerste paragraaf bedoelde taken. In deze regels kunnen de taken |
concrétiser les tâches de l'agence. | van het agentschap verder worden gepreciseerd en geconcretiseerd. |
La « Vlaams Agentschap Ondernemen » peut être chargée par le | Het Vlaams Agentschap Ondernemen kan door de Vlaamse regering worden |
Gouvernement flamand de missions particulières dans le cadre de la | |
mission et des tâches visées à l'article 4 et l'article 5, § 1er et § | belast met bijzondere opdrachten die kaderen binnen de in artikel 4 en |
2, qui seront réalisées conformément aux conditions et modalités | artikel 5, § 1 en § 2, bedoelde missie en taken, en die zullen worden |
fixées dans le contrat de gestion. | uitgevoerd conform de voorwaarden en modaliteiten bepaald in de |
Art. 6.§ 1er. En vue de la réalisation de la mission visée à |
beheersovereenkomst. |
l'article 4 et des tâches visées à l'article 5, la « Vlaams Agentschap | Art. 6.§ 1. Met het oog op de vervulling van de in artikel 4 bedoelde |
missie en de in artikel 5 bedoelde taken is het Vlaams Agentschap | |
Ondernemen » est autorisée à effectuer toutes les activités qui | Ondernemen gerechtigd alle activiteiten te verrichten die rechtstreeks |
contribuent directement ou indirectement à la réalisation des mission | of onrechtstreeks bijdragen tot de verwezenlijking van voormelde |
et tâches précitées. | missie en voormelde taken. |
Sans préjudice des dispositions du décret cadre et d'autres décrets, | Onverminderd het bepaalde in het kaderdecreet en in andere decreten, |
et en vue de la réalisation des tâches visées à l'article 5, la « | beschikt het Vlaams Agentschap Ondernemen voor de uitoefening van de |
Vlaams Agenschap Ondernemen » dispose des compétences spécifiques | in artikel 5 bedoelde taken, over de hierna vermelde bijzondere |
citées ci-dessous, qu'elle exerce conformément aux dispositions du | bevoegdheden die het uitoefent in overeenstemming met het bepaalde in |
présent décret, de ses arrêtés d'exécution et du contrat de gestion | dit decreet, zijn uitvoeringsbesluiten en de beheersovereenkomst die |
qui la lie : | het verbindt : |
1° la création de partenariats durables ou non, ou la participation à | 1° het oprichten van al dan niet duurzame samenwerkingsverbanden, of |
ces partenariats, en vue de la réalisation d'un meilleur encadrement | het erin deelnemen, zulks met het oog op de verwezenlijking van een |
d'entreprise; | betere bedrijfsbegeleiding; |
2° sans préjudice des dispositions relatives à la rétribution ou aux | 2° onverminderd de bepalingen inzake retributie of lasten van algemene |
charges de nature générale reprises dans d'autres décrets, et aux | aard opgenomen in andere decreten en onder de voorwaarden en |
conditions et modalités fixées par le Gouvernement flamand, | modaliteiten bepaald door de Vlaamse regering, het heffen van |
l'imposition d'indemnités pour frais exposés pour des services, | kostenvergoedingen voor dienstverlening die door de Vlaamse regering |
désignés par le Gouvernement flamand. | zijn aangewezen. |
Outre les compétences visées à l'alinéa deux du présent paragraphe, la | Naast de bevoegdheden genoemd in het tweede lid van deze paragraaf, |
« Vlaams Agentschap Ondernemen » dispose également des compétences | beschikt het Vlaams Agentschap Ondernemen ook nog over de hierna |
citées ci-dessous, à la condition que ces compétences ne sont | opgesomde bevoegdheden, met dien verstande dat deze bevoegdheden |
attribuées et ne peuvent être réalisées qu'en vue de la réalisation | uitsluitend zijn toegekend en kunnen worden uitgeoefend met het oog op |
des tâches visées à l'article 5, § 1er, 6°, et que ces compétences | de vervulling van de taken bedoeld in artikel 5, § 1, 6°, en dat deze |
doivent être exercées conformément aux conditions et modalités fixées | bevoegdheden moeten worden uitgeoefend overeenkomstig de voorwaarden |
par le Gouvernement flamand : | en modaliteiten die door de Vlaamse regering worden bepaald : |
1° octroyer des subventions; | 1° het toekennen van subsidies; |
2° marquer et/ou certifier des acteurs. | 2° het labelen en/of certificeren van actoren. |
§ 2. En tant que personne morale, la « Vlaams Agentschap Ondernemen » | § 2. Als rechtspersoon is het Vlaams Agentschap Ondernemen algemeen |
a la capacité civile, juridique et procédurale, dans les limites de sa | rechts-, handelings- en procesbekwaam, zulks binnen de perken van zijn |
mission et ses tâches telles que visées respectivement aux articles 4 | missie en takenstelling als bedoeld in respectievelijk de artikelen 4 |
et 5. | en 5. |
§ 3. En vue de la réalisation de la mission visée à l'article 4 et des | § 3. Met het oog op de vervulling van de in artikel 4 bedoelde missie |
compétences visées au premier paragraphe de l'article 6, le | en de in de eerste paragraaf van artikel 6 bedoelde bevoegdheden kan |
Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives aux compétences. | de Vlaamse regering nadere regels vastleggen inzake de bevoegdheden. |
CHAPITRE IV. - Administration et fonctionnement | HOOFDSTUK IV. - Bestuur en werking |
Art. 7.Le Gouvernement flamand règle l'administration et le |
Art. 7.De Vlaamse regering regelt nader het bestuur en de werking van |
fonctionnement de l'agence. | het agentschap. |
CHAPITRE V. - Contrat de gestion | HOOFDSTUK V. - Beheersovereenkomst |
Art. 8.Le chef de la « Vlaams Agentschap Ondernemen » consulte le |
Art. 8.Het hoofd van het Vlaams Agentschap Ondernemen raadpleegt het |
comité consultatif visé à l'article 9 dans toutes les matières qui la | raadgevend comité bedoeld in artikel 9 inzake alle aangelegenheden die |
concernent lors de la conclusion du contrat de gestion. | het aanbelangt bij het sluiten van de beheersovereenkomst. |
Sans préjudice des dispositions des articles 14, 15 et 16 du décret | Onverminderd de bepalingen van artikel 14, 15 en 16 van het |
cadre, le contrat de gestion règle : | Kaderdecreet regelt de beheersovereenkomst : |
- les conditions auxquelles l'agence peut conclure des accords de | - de voorwaarden waaronder het agentschap samenwerkingsovereenkomsten |
coopérations et engager des partenariats durables avec des | en duurzame samenwerkingsverbanden met instellingen, ondernemingen of |
institutions, entreprises ou personnes; | personen kan afsluiten; |
- le mode de réalisation de l'account management. | - de wijze waarop het accountmanagement wordt waargenomen. |
CHAPITRE VI. - Comité consultatif | HOOFDSTUK VI. - Raadgevend comité |
Art. 9.Un comité consultatif est créé auprès de la « Vlaams |
Art. 9.Bij het Vlaams Agentschap Ondernemen wordt een raadgevend |
Agentschap Ondernemen ». | comité opgericht. |
Art. 10.§ 1er. Le chef de la « Vlaams Agentschap Ondernemen » est le |
Art. 10.§ 1. Het hoofd van het Vlaams Agentschap Ondernemen is van |
président du comité consultatif de plein droit. | rechtswege voorzitter van het raadgevend comité. |
§ 2. Sans préjudice des dispositions du premier paragraphe, le comité | § 2. Onverminderd het bepaalde in de eerste paragraaf, wordt het |
consultatif se compose de : 1° représentants des organisations représentatives des employeurs et des classes moyennes; 2° représentants des organisations représentatives des travailleurs. Les représentants sont nommés sur la proposition de ces organisations. D'autres personnes à désigner par le Gouvernement flamand peuvent également siéger au comité consultatif, ainsi que des experts indépendants dans le champ d'action de l'agence. § 3. Le mandat de membre du comité consultatif, à l'exception de la présidence, est incompatible avec une fonction comme membre du personnel ou une fonction dirigeante de l'agence même. § 4. Le Gouvernement flamand détermine l'indemnité des membres du comité consultatif. | raadgevend comité samengesteld uit : 1° vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de werkgevers en de middenstand; 2° vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de werknemers. De vertegenwoordigers worden benoemd op voordracht van deze organisaties. In het raadgevend comité kunnen ook andere, door de Vlaamse regering aan te wijzen personen zitting hebben, alsook onafhankelijke deskundigen op het werkterrein van het agentschap. § 3. Het mandaat van lid van het raadgevend comité, het voorzitterschap uitgezonderd, is onverenigbaar met een functie als lid van het personeel of een leidinggevende functie van het agentschap zelf. § 4. De Vlaamse regering bepaalt de vergoeding van de leden van het raadgevend comité. |
Art. 11.§ 1er. Le comité consultatif a uniquement une compétence |
Art. 11.§ 1. Het raadgevend comité heeft enkel een adviserende |
consultative et n'a pas de compétence de décision. | bevoegdheid en geen beslissingsbevoegdheid. |
§ 2. Le comité consultatif a les tâches concrètes suivantes : | § 2. Het raadgevend comité heeft als concrete taken : |
1° l'émission d'avis et la formulation de propositions à l'égard du | 1° de verlening van adviezen en het formuleren van voorstellen ten |
chef de l'agence et en ce qui concerne le fonctionnement de l'agence; | aanzien van het hoofd van het agentschap en met betrekking tot de |
werking van het agentschap; | |
2° la contribution à la qualité et l'optimisation des services de | 2° het bijdragen tot de kwaliteit en de optimalisatie van de |
dienstverlening van het agentschap, zulks inzonderheid door | |
l'agence, notamment en émettant des avis basés sur l'expertise des | adviesverlening steunende op de expertise van de leden van het |
membres du comité consultatif; | raadgevend comité; |
3° le contrôle du suivi de la qualité en ce qui concerne les services | 3° het waken over de kwaliteitsopvolging inzake de dienstverlening van |
de l'agence; | het agentschap; |
4° la formulation de feed-back concernant le fonctionnement de | 4° het geven van feedback omtrent de werking van het agentschap en, |
l'agence et d'avis en vue de l'adaptation éventuelle du fonctionnement | daarbij aansluitend, van advies met het oog op de eventuele bijsturing |
de l'agence. | van de werking van het agentschap. |
§ 3. Le Gouvernement flamand peut concrétiser et/ou préciser les | § 3. De Vlaamse regering kan de in de paragrafen 1 en 2 bedoelde taken |
tâches visées aux §§ 1er et 2. | nader concretiseren en/of preciseren. |
CHAPITRE VII. - Groupes d'experts | HOOFDSTUK VII. - Expertgroepen |
Art. 12.§ 1er. Le chef de la « Vlaams Agentschap Ondernemen » peut |
Art. 12.§ 1. Het hoofd van het Vlaams Agentschap Ondernemen kan |
créer plusieurs groupes d'experts. | meerdere expertgroepen oprichten. |
§ 2. Les groupes d'experts ont pour mission d'informer le chef de | § 2. De expertgroepen hebben tot opdracht het hoofd van het agentschap |
l'agence dans sa tâche. | voor te lichten in zijn taak. |
§ 3. Les groupes d'experts se composent de personnes sélectionnées par | § 3. De expertgroepen zijn samengesteld uit personen die door het |
le chef de l'agence en raison de leur compétence et/ou expertise | hoofd van het agentschap worden gekozen wegens hun bijzondere |
particulière. | bevoegdheid en/of expertise. |
§ 4. La composition et le fonctionnement concrets des groupes | § 4. De concrete samenstelling en werking van de expertgroepen worden |
d'experts sont réglés dans le règlement d'ordre intérieur de l'agence. | nader geregeld in het huishoudelijk reglement van het agentschap. |
§ 5. En tout cas, le chef de l'agence constitue un groupe d'experts du | § 5. In elk geval wordt door het hoofd van het agentschap binnen de |
design dans les deux mois suivant l'entrée en vigueur du présent | twee maanden na de inwerkingtreding van dit decreet een expertgroep |
décret. | vormgeving ingesteld. |
§ 6. Le Gouvernement flamand détermine l'indemnité des membres des | § 6. De Vlaamse regering bepaalt de vergoeding van de leden van de |
groupes d'experts. | expertgroepen. |
CHAPITRE VIII. - Moyens financiers | HOOFDSTUK VIII. - Financiële middelen |
Art. 13.§ 1er. La « Vlaams Agentschap Ondernemen » peut disposer : |
Art. 13.§ 1. Het Vlaams Agentschap Ondernemen kan beschikken over : |
1° des dotations; | 1° dotaties; |
2° des prêts; | 2° leningen; |
3° des prélèvements fiscaux dans la mesure où ils sont attribués par | 3° fiscale heffingen, voorzover bij decreet toegewezen aan het |
décret à l'agence; | agentschap; |
4° des rétributions dans la mesure où elles sont attribuées par décret | 4° retributies, voorzover bij decreet toegewezen aan het agentschap; |
à l'agence; 5° des recettes résultant des actes de gestion ou de disposition | 5° ontvangsten voortvloeiend uit daden van beheer of beschikking met |
relatifs aux immeubles domaniaux propres; | betrekking tot eigen domeingoederen; |
6° des dons et legs en espèces; | 6° schenkingen en legaten in speciën; |
7° des recettes des propres participations et des prêts octroyés par | 7° inkomsten uit eigen participaties en uit door het agentschap |
l'agence à des tiers; | verstrekte leningen aan derden; |
8° des produits de la vente de propres participations; | 8° opbrengsten uit de verkoop van eigen participaties; |
9° des subventions pour lesquelles l'agence entre en ligne de compte | 9° de subsidies waarvoor het agentschap als begunstigde in aanmerking |
comme bénéficiaire; | komt; |
10° des recouvrements de dépenses indues; | 10° terugvorderingen van ten onrechte gedane uitgaven; |
11° sans préjudice des dispositions relatives à la rétribution ou aux | 11° onverminderd de bepalingen inzake retributie of lasten van |
charges de nature générale reprises dans d'autres décrets, et aux | algemene aard opgenomen in andere decreten en onder de voorwaarden en |
conditions et modalités fixées par le Gouvernement flamand, des | modaliteiten bepaald door de Vlaamse regering, vergoedingen voor |
indemnités pour prestations à des tiers, selon les modalités fixées | prestaties aan derden, volgens de modaliteiten bepaald in de |
dans le contrat de gestion. | beheersovereenkomst. |
§ 2. Sauf dispositions contraires dans un décret, les recettes | § 2. Tenzij anders is bepaald in een decreet worden de in de eerste |
mentionnées au paragraphe premier sont considérées comme des recettes | paragraaf genoemde ontvangsten beschouwd als ontvangsten, die bestemd |
destinées aux dépenses communes. | zijn voor de gezamenlijke uitgaven. |
§ 3. L'agence peut accepter des dons et des legs. | § 3. Het agentschap kan schenkingen en legaten aanvaarden. |
CHAPITRE IX. - Autorisation de modification et de coordination | HOOFDSTUK IX. - Wijzigings- en coördinatiemachtiging |
Art. 14.§ 1er. Le Gouvernement flamand est chargé de modifier, |
Art. 14.§ 1. De Vlaamse regering wordt ermee belast de bestaande |
compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales et décrétales | wets- en decreetsbepalingen betreffende de missie, taken en |
existantes relatives à la mission, les tâches et compétences des | bevoegdheden van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappijen en het |
Sociétés de Développement régional et du « Vlaams Instituut voor het | Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen te wijzigen, aan te |
vullen, te vervangen of op te heffen, om ze in overeenstemming te | |
Zelfstandig Ondernemen », afin de les mettre en concordance avec les | brengen met de bepalingen van dit decreet en van het Kaderdecreet. |
dispositions du présent décret et du décret cadre. | De besluiten die krachtens deze paragraaf worden vastgesteld, houden |
Les arrêtés pris en vertu du présent paragraphe, cessent d'être en | op uitwerking te hebben indien zij niet bij decreet zijn bekrachtigd |
vigueur s'ils n'ont pas été ratifiés par décret dans les 9 mois | binnen de 9 maanden na de datum van hun inwerkingtreding. De |
suivant la date de leur entrée en vigueur. Le sanctionnement rétroagit | bekrachtiging werkt terug tot deze laatste datum. |
à cette dernière date. La compétence assignée au Gouvernement flamand dans le présent | De in deze paragraaf aan de Vlaamse regering opgedragen bevoegdheid |
paragraphe, échoit 9 mois après l'entrée en vigueur du présent décret. | vervalt 9 maanden na de inwerkingtreding van dit decreet. Na die datum |
Après cette date, les arrêtés établis et ratifiés en vertu du présent | kunnen de besluiten die krachtens deze paragraaf zijn vastgesteld en |
paragraphe ne peuvent être modifiés, complétés, remplacés ou abrogés | zijn bekrachtigd alleen bij een decreet worden gewijzigd, aangevuld, |
que par décret. | vervangen of opgeheven. |
§ 2. Le Gouvernement flamand est chargé de coordonner les dispositions | § 2. De Vlaamse regering wordt ermee belast de bepalingen van de |
des lois et décrets relatifs aux Sociétés de Développement régional et | wetten en decreten betreffende de Gewestelijke |
du « Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen », ainsi que les | Ontwikkelingsmaatschappijen en het Vlaams Instituut voor het |
dispositions qui y ont expressément ou tacitement apporté des | Zelfstandig Ondernemen, alsook de bepalingen die daarin uitdrukkelijk |
modifications jusqu'au moment de la coordination. A cette fin, le | of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht tot het tijdstip van de |
Gouvernement est habilité à : | coördinatie, te coördineren. Te dien einde kan de regering : |
1° réorganiser, notamment reclasser et renuméroter les dispositions à | 1° de te coördineren bepalingen anders inrichten, inzonderheid opnieuw |
coordonner; | ordenen en vernummeren; |
2° renuméroter en conséquence les références dans les dispositions à | 2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig |
coordonner; | vernummeren; |
3° réécrire les dispositions à coordonner en vue de la concordance et | 3° de te coördineren bepalingen met het oog op onderlinge |
l'harmonie de la terminologie, sans toucher aux principes y contenus; | overeenstemming en eenheid van terminologie herschrijven zonder te raken aan de erin neergelegde beginselen; |
4° adapter la forme des références aux dispositions reprises dans la | 4° de verwijzingen naar de in de coördinatie opgenomen bepalingen die |
coordination, qui sont présentes dans d'autres dispositions non | in andere niet in de coördinatie opgenomen bepalingen voorkomen, naar |
reprises dans la coordination. | de vorm aanpassen. |
La coordination visée au premier alinéa n'entre en vigueur qu'après sa | De in het eerste lid bedoelde coördinatie treedt pas in werking nadat |
ratification par le Parlement flamand. | zij bekrachtigd is door het Vlaams Parlement. |
CHAPITRE X. - Dispositions finales | HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen |
Art. 15.Sont abrogés : |
Art. 15.Opgeheven worden : |
1° l'article 3, § 2, 2° et 3°, du décret du 12 juillet 1990 portant | 1° artikel 3, § 2, 2° en 3°, van het decreet van 12 juli 1990 houdende |
organisation des sociétés de développement régional; | organisatie van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappijen; |
2° le décret du 31 juillet 1990 portant réorganisation de la | 2° het decreet van 31 juli 1990 tot reorganisatie van de Vlaamse |
Commission flamande de politique préventive en matière d'entreprises. | commissie voor Preventief Bedrijfsbeleid. |
Art. 16.Sans préjudice des dispositions des articles 5 et 35 du |
Art. 16.Onverminderd de bepalingen van artikel 5 en 35 van het |
décret cadre, les dispositions transitoires suivantes sont | kaderdecreet zijn de hierna volgende overgangsbepalingen van |
d'application : | toepassing : |
1° le Gouvernement flamand prend les mesures nécessaires en ce qui | 1° de Vlaamse regering neemt de nodige maatregelen inzake de overgang |
concerne le transfert des commissaires du Gouvernement flamand auprès | van de commissarissen van de Vlaamse regering bij de Gewestelijke |
des Sociétés de Développement régional au département ou à la « Vlaams | Ontwikkelingsmaatschappijen naar het departement of het Vlaams |
Agentschap Ondernemen »; | Agentschap Ondernemen; |
2° le Gouvernement flamand est autorisé à engager, au département ou à | 2° de Vlaamse regering wordt er toe gemachtigd personeel in |
la « Vlaams Agentschap Ondernemen », du personnel contractuel qui est | contractueel verband in dienst bij door de provincies gefinancierde |
en service aux A.S.B.L. en matière de développement économique | V.Z.W.'s inzake economische ontwikkeling en dat in bepaalde provincies |
financées par les provinces, et qui est, dans certaines provinces, | volledig ingeschakeld is in de werking van de GOM van de betreffende |
inséré complètement dans le fonctionnement de la Société de | provincie, in dienst te nemen in het departement of het Vlaams |
Développement régional de la province en question; | Agentschap Ondernemen; |
3° en vue du transfert et de l'engagement visés au présent article, 1° | 3° met het oog op de in dit artikel sub 1° en 2° bedoelde overgang en |
et 2°, le Gouvernement flamand et les organisations représentatives | indienstneming, moet er tussen de Vlaamse regering en de |
des travailleurs doivent avoir conclu un protocole. Ce protocole | representatieve werknemersorganisaties, een protocol zijn gesloten. |
établit les personnes individuelles éligibles au transfert, et les | Dit protocol legt vast welke individuele personen in aanmerking komen |
conditions de traitement et de travail auxquelles les membres du | voor de overdracht en onder welke loons- en arbeidsvoorwaarden de |
personnel qui sont transférés au département ou à la « Vlaams | personeelsleden die overgaan in het departement of het Vlaams |
Agentschap Ondernemen » seront occupés; | Agentschap Ondernemen zullen worden tewerkgesteld; |
4° pour les membres du personnel et commissaires du Gouvernement | 4° de uitvoering van het sub 3° bedoelde protocol is voor de |
flamand individuels qui ont été affectés aux Sociétés de Développement | individuele contractuele personeelsleden en commissarissen van de |
régional, l'exécution du protocole visé sous 3° dépend de leur accord. | Vlaamse regering die bij de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappijen |
werden aangesteld afhankelijk van hun akkoord. | |
Art. 17.Sauf dispositions contraires, le budget et les comptes sont |
Art. 17.Behoudens andersluidende bepalingen, worden de begroting en |
rédigés et approuvés, et le contrôle par la Cour des comptes est | rekeningen opgemaakt en goedgekeurd en de controle door het Rekenhof |
effectué conformément aux dispositions de la loi du 16 mars 1954 | uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van de wet van 16 maart 1954 |
relative au contrôle des organismes d'intérêt public de la catégorie | betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut van |
A. | categorie A. |
Art. 18.Pour le titulaire actuel du rang A2L de l'auteur de l'agence, |
Art. 18.Voor de huidige titularis van de rang A2L van de |
rechtsvoorganger van het agentschap wordt een functie van algemeen | |
il est prévu une fonction de directeur général jusqu'à ce qu'il est | directeur voorzien, tot hij aangesteld wordt in een andere functie of |
désigné dans une autre fonction ou quitte l'agence ou son auteur. | het agentschap of zijn rechtsvoorganger verlaat. |
Art. 19.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
Art. 19.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
présent décret. | werking treedt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 7 mai 2004. | Brussel, 7 mei 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Documents. - Projet de décret, 2201, n° 1. - Amendement, 2201, n° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, 2201, nr. 1. - Amendement, 2201, nr. |
Rapport de la Cour des Comptes, 2201, n ° 3. - Amendements, 2201, n°s | 2. - Verslag van het Rekenhof, 2201, nr. 3. - Amendementen, 2201, nrs. |
4 et 5. - Rapport, 2201, n° 6. - Amendements, 2201, n° 7. - Texte | 4 en 5. - Verslag, 2201, nr. 6. - Amendementen, 2201, nr. 7. - Tekst |
adopté en séance plénière, 2201, n° 8. | aangenomen door de plenaire vergadering, 2201, nr. 8 |
Annales. - Discussion et adoption. Séance matinale du 28 avril 2004 et | Handelingen. - Bespreking en aanneming. - Morgenvergaderingen van 28 |
séance du 29 avril 2004 | april 2004 en vergadering van 29 april 2004. |