Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 07/06/2013
← Retour vers "Décret portant assentiment "
Décret portant assentiment Decreet houdende instemming met
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
7 JUIN 2013. - Décret portant assentiment 7 JUNI 2013. - Decreet houdende instemming met
1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek
d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions et de régler Oostenrijk tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van
certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en
fortune, y compris l'impôt sur les exploitations et les impôts naar het vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de
fonciers, signée à Vienne le 29 décembre 1971, telle que modifiée par grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971, zoals
le Protocole et le Protocole additionnel du 10 septembre 2009, gewijzigd door het protocol en het aanvullend protocol van 10
2° au Protocole et au Protocole additionnel modifiant la Convention september 2009, 2° het protocol en het aanvullend protocol tot wijziging van de
visée au 1°, les deux signés à Bruxelles le 10 septembre 2009 (1) overeenkomst, vermeld onder 1°, beide ondertekend te Brussel op 10 september 2009 (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret portant assentiment Decreet houdende instemming met
1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek
d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions et de régler Oostenrijk tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van
certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en
fortune, y compris l'impôt sur les exploitations et les impôts naar het vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de
fonciers, signée à Vienne le 29 décembre 1971, telle que modifiée par grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971, zoals
le Protocole et le Protocole additionnel du 10 septembre 2009, gewijzigd door het protocol en het aanvullend protocol van 10
2° au Protocole et au Protocole additionnel modifiant la Convention september 2009, 2° het protocol en het aanvullend protocol tot wijziging van de
visée au 1°, les deux signés à Bruxelles le 10 septembre 2009 overeenkomst, vermeld onder 1°, beide ondertekend te Brussel op 10

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

september 2009.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een

régionale. gewestaangelegenheid.

Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet :

Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben :

1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek
d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions et de régler Oostenrijk tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van
certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en
fortune, y compris l'impôt sur les exploitations et les impôts naar het vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de
fonciers, signée à Vienne le 29 décembre 1971, telle que modifiée par grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971, zoals
le Protocole et le Protocole additionnel, les deux signés à Bruxelles gewijzigd door het protocol en het aanvullend protocol, beide
le 10 septembre 2009; ondertekend te Brussel op 10 september 2009;
2° le Protocole entre le Royaume de Belgique et la République 2° het protocol tussen het Koninkrijk België en de Republiek
d'Autriche, et le Protocole additionnel, les deux signés à Bruxelles
le 10 septembre 2009, modifiant la Convention en vue d'éviter les Oostenrijk en het aanvullend protocol, beide ondertekend te Brussel 10
doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière september 2009, tot wijziging van de overeenkomst tot het vermijden
van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere
d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y compris l'impôt sur les aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het
vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de
exploitations et les impôts fonciers, signée à Vienne le 29 décembre grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971.
1971. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 7 juin 2013. Brussel, 7 juni 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
_______ _______
Note Nota
(1)Session 2012-2013 (1) Zitting 2012-2013
Documents : Projet de décret : 1991 - N° 1; Rapport : 1991 - N° 2; Stukken : Ontwerp van decreet : 1991 - Nr. 1; Verslag : 1991 - Nr. 2;
Texte adopté en séance plénière : 1991 - N° 3. Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1991 - Nr. 3.
Annales : Discussion et adoption : Séance du 29 mai 2013. Handelingen : Bespreking en aanneming : Vergadering van 29 mei 2013.
^