Décret modifiant le décret du 11 avril 2014 organisant la reconnaissance et le subventionnement d'une association inter universitaire d'aide à la performance sportive | Decreet tot wijziging van het decreet van 11 april 2014 houdende organisatie van de erkenning en de subsidiering van een interuniversitaire vereniging tot ondersteuning van de sportprestatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 JUILLET 2022. - Décret modifiant le décret du 11 avril 2014 | 7 JULI 2022. - Decreet tot wijziging van het decreet van 11 april 2014 |
organisant la reconnaissance et le subventionnement d'une association | houdende organisatie van de erkenning en de subsidiering van een |
inter universitaire d'aide à la performance sportive | interuniversitaire vereniging tot ondersteuning van de sportprestatie |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article 1er du décret du 11 avril 2014 organisant la |
Artikel 1.In artikel 1 van het decreet van 11 april 2014 houdende |
reconnaissance et le subventionnement d'une association inter | organisatie van de erkenning en de subsidiering van een |
universitaire d'aide à la performance sportive d les modifications | interuniversitaire vereniging tot ondersteuning van de sportprestatie |
suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° fédérations sportives : les | 3° wordt vervangen als volgt : « 3° sportfederaties : de |
fédérations sportives, telles que définies par l'article 1er, 11° du | sportfederaties zoals bepaald in artikel 1, 11° van het decreet van 3 |
décret du 3 mai 2019 portant sur le mouvement sportif organisé en | mei 2019 betreffende de in de Franse Gemeenschap georganiseerde |
Communauté française » ; | sportbeweging » ; |
un 4° est inséré est rédigé comme suit : « 4° fédération sportive | er wordt een 4° ingevoegd, luidend als volgt : : « 4° sportfederatie |
handisport : la fédération sportive handisport telle que visée à | voor gehandicapten : de sportfederatie voor gehandicapten zoals |
l'article 1er, 12° du décret du 3 mai 2019, précité » ; | bedoeld in artikel 1, 12° van bovenvermeld decreet van 3 mei 2019 » ; |
un 5° est inséré et rédigé comme suit : « 5° le décret du 3 mai 2019 : | er wordt een 5° ingevoegd, luidend als volgt : « 5° het decreet van 3 |
le décret du 3 mai 2019 portant sur le mouvement sportif organisé en | mei 2019 : het decreet van 3 mei 2019 betreffende de in de Franse |
Communauté française ». | Gemeenschap georganiseerde sportbeweging ». |
Art. 2.L'article 2 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
« Le Gouvernement peut reconnaître une association inter universitaire | « De Regering kan een interuniversitaire vereniging tot ondersteuning |
d'aide à la performance sportive, au service des fédérations | |
sportives, de la fédération sportive handisport, des sportifs de haut | van de sportprestatie erkennen ten dienste van sportfederaties, |
niveau, des espoirs sportifs, des arbitres de haut niveau et des | sportfederatie voor gehandicapten, topsporters, sportbeloften, |
partenaires d'entraînement tels que visés à l'article 19, § 1er, 1° 2° | topscheidsrechters en trainingspartners zoals bedoeld in artikel 19, § |
et 5°, du décret du 3 mai 2019 ». | 1, 1° 2° en 5°, van het decreet van 3 mei 2019 ». |
Art. 3.L'article 3 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
« § 1er.- Pour être reconnue, l'association inter universitaire d'aide | « § 1.- Om erkend te worden moet de interuniversitaire vereniging tot |
à la performance sportive doit remplir les conditions suivantes : | ondersteuning van de sportprestatie aan de volgende voorwaarden beantwoorden : |
1. être constituée en association sans but lucratif, conformément au | 1. samengesteld zijn als een vereniging zonder winstoogmerk |
Code des sociétés et des associations introduit par la loi du 23 mars | overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, |
2019 ; | ingevoerd bij de wet van 23 maart 2019 ; |
2. regrouper en son sein au moins 3 universités reconnues par la | 2. ten minste 3 universiteiten erkend door de Franse Gemeenschap uit |
Communauté française ; | de universiteiten tellen; |
3. être dirigée par un conseil d'administration composé d'au moins six | 3. geleid worden door een raad van bestuur samengesteld uit ten minste |
membres issus et désignés par les universités visées au 2°, parmi les | 6 leden afkomstig uit en aangesteld door de universiteiten bedoeld in |
membres faisant partie de leur personnel académique, au sein de leur | 2°, onder de leden die deel uitmaken van hun academische personeel |
faculté ou département des sciences de la motricité et qui sont actifs | binnen hun faculteit of departement van de bewegingswetenschappen en |
dans l'évaluation et l'accompagnement des sportifs de haut niveau ; | die actief zijn in de evaluatie en de begeleiding van topsporters; |
4. avoir une activité régulière conforme à son objet social et ayant, | 4. een regelmatige activiteit hebben die overeenstemt met haar |
notamment, pour objectifs : | maatschappelijke doel en die inzonderheid ten doel heeft: |
a) d'évaluer les sportifs de haut niveau, les espoirs sportifs, les | a) de topsporters, de sportbeloften, de trainingspartners en de |
partenaires d'entraînement et les arbitres de haut niveau sur les | topscheidsrechters te evalueren op het gebied van de fysiologie, de |
plans physiologique, musculaire, nutritionnel, biomécanique et | spieren, de voeding, de biomechanica en de psychologie; |
psychologique ; | |
b) d'apporter un soutien scientifique aux directions techniques, | b) een wetenschappelijke steun te verlenen aan de technische |
entraîneurs et sportifs de haut niveau, espoirs sportifs, partenaires | directeurs, de trainers en topsporters, sportbeloften, |
d'entraînement et arbitre de haut niveau en ce compris et notamment | trainingspartners en topscheidsrechters met inbegrip van en |
via des batteries de tests utilisables par les entraîneurs à | inzonderheid door middel van een testbatterij die door de trainers kan |
destination de l'ensemble des sportifs ; | gebruikt worden voor het geheel van de sportbeoefenaars; |
c) d'apporter un soutien scientifique au service "formation de cadres | c) een wetenschappelijke steun te verlenen aan de dienst "opleiding |
sportifs" de l'Administration générale du Sport, en vue de | van sportkaders" van de Algemene Directie Sport met het oog op het |
l'élaboration des programmes et des contenus de formation de cadres | opstellen van programma's en inhouden van de opleiding van sportkaders |
sportifs à vocation pédagogique ; | met pedagogische doeleinden; |
d) de développer des recherches en lien avec le sport de haut niveau | d) onderzoeken te ontwikkelen in verband met topsport en de opleiding |
et la formation de cadres pédagogiques et d'en publier les résultats | van pedagogische kaders en de resultaten ervan bekend te maken in de |
dans des journaux scientifiques internationaux dont les publications | internationale wetenschappelijke kranten waarvan de publicaties |
sont revues par les pairs ; | herzien worden door gelijken; |
e) d'accompagner et de soutenir les fédérations sportives, les | e) de sportfederaties, de trainers, de topsporters, de sportbeloften, |
entraîneurs, les sportifs de haut niveau, les espoirs sportifs, les | de trainingspartners en de topscheidsrechters te begeleiden en te |
partenaires d'entraînement et les arbitres de haut niveau dans leurs | ondersteunen in hun streven naar de topsport; |
démarches vers le haut niveau ; | |
f) de proposer annuellement un colloque sur un thème susceptible | f) elk jaar een colloquium voor te stellen met een thema dat in |
d'influencer la performance sportive. | aanmerking komt voor topprestatie; |
5. avoir son siège en région de langue française ou en région bilingue | 5. zijn zetel hebben in het Franse taalgebied of in het tweetalige |
de Bruxelles-Capitale ; | gebied Brussel-Hoofdstad; |
6. tenir une comptabilité régulière, conformément à la loi du 23 mars | 6. een regelmatige boekhouding voeren overeenkomstig de wet van 23 |
2019 introduisant le code des sociétés et associations ; | maart 2019 tot invoering van het Wetboek van vennootschappen en |
7. permettre le contrôle de ses documents comptables et administratifs | verenigingen; 7. controle laten uitvoeren op zijn boekhoudkundige en administratieve |
par les fonctionnaires désignés par le Gouvernement ; | documenten door de ambtenaren aangesteld door de Regering; |
8. communiquer annuellement au Gouvernement pour le 15 décembre au | 8. elk jaar de Regering voor uiterlijk 15 december de volgende |
plus tard : | documenten meedelen : |
a) een activiteitenerlsag van het lopende jaar met een uitvoerige | |
a) un rapport d'activités de l'année en cours détaillant les actions | beschrijving van de acties die gevoerd worden om de doelstellingen |
menées pour réaliser les objectifs visés au 4° ; | bedoeld in 4° te bereiken; b) een meerjarig programmatieproject voor activiteiten voor de komende |
b) un projet de programmation pluriannuel d'activités reprenant les 4 | 4 jaar wordt ter goedkeuring opgestuurd naar de Algemene Administratie |
années à venir est transmis pour validation à l'Administration général | |
du Sport. Ce projet est accompagné d'une estimation budgétaire ; | Sport. Dit project gaat samen met een begrotingsraming; |
c) le rapport de l'assemblée générale ; | c) de notulen van de algemene vergadering; |
d) les comptes annuels relatifs à l'année antérieure et le budget de | d) de jaarrekeningen betreffende het vorige jaar en de begroting van |
l'année en cours ; | het lopende jaar; |
e) la composition actualisée du conseil d'administration ; | e) de bijgehouden samenstelling van de raad van bestuur; |
9. participer, trois fois par an, aux réunions du comité | 9. drie keer per jaar deelnemen aan de vergaderingen van een |
d'accompagnement, en vue de veiller à l'adéquation des activités de | begeleidingscomité met het oog op de overeenstemming van de |
l'association au regard du périmètre annuel transmis par le Ministre | activiteiten van de vereniging met de jaarlijkse reikwijdte die door |
le 1er janvier de chaque année. | de minister op 1 januari van elk jaar wordt meegedeeld. |
Le comité d'accompagnement est composé de 7 membres, dont : | Het begeleidingscomité is samengesteld uit 7 leden, waaronder : |
trois membres représentant et désignés par l'association ; | drie vertegenwoordigers aangesteld door de vereniging ; |
un membre représentant et désigné par le Conseil supérieur des sports ; | één vertegenwoordiger aangesteld door de Hoge Sportraad ; |
un membre représentant et désigné par l'association de fédérations | één vertegenwoordiger aangesteld door de vereniging van |
sportives, de fédérations sportives de loisirs et d'associations | sportfederaties, recreatieve sportfederaties en Franstalige |
sportives francophones, reconnue en Communauté française ; | sportverenigingen, erkend in de Franse Gemeenschap ; |
deux membres représentants et désignés par le Gouvernement de la | twee vertegenwoordigers aangesteld door de Regering van de Franse |
Communauté française. | Gemeenschap. |
§ 2. Les activités visées au paragraphe 1er, 4° sont réalisées dans le | § 2. De activiteiten bedoeld in paragraaf 1, 4° worden uitgevoerd in |
cadre des objectifs établis par le Gouvernement, notamment en fonction | het kader van de doelstellingen bepaald door de regering, in het |
des calendriers olympiques et paralympiques, championnats du monde ou | bijzonder volgens de Olympische en Paralympische kalenders, |
des priorités établies dans le cadre des subventions pour le | wereldkampioenschappen of de prioriteiten vastgelegd in het kader van |
développement du sport de haut niveau, telles que visées par l'article | de subsidies voor de ontwikkeling van sport op hoog niveau, zoals |
27, § 1er, alinéa 2, 3° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | bedoeld in artikel 27, § 1, tweede lid, 3° van het besluit van de |
française du 19 novembre 2020 fixant la procédure de reconnaissance et | regering van de Franse Gemeenschap van 19 november 2020 tot |
de classement du mouvement sportif organisé ainsi que le | vaststelling van de procedure voor de erkenning en de classificatie |
subventionnement pour le développement du sport de haut niveau et des | van de georganiseerde sportbeweging en tot vaststelling van subsidies |
formations de cadre. | voor de ontwikkeling van sport op hoog niveau en kaderopleiding. De |
Les objectifs, qui comprennent les priorités annuelles établies par le | doelstellingen, waaronder de door de regering vastgestelde jaarlijkse |
Gouvernement, sont adressés à l'association inter universitaire d'aide | prioriteiten, worden op 1 januari van elk jaar naar de |
à la performance sportive le 1er janvier de chaque année. | interuniversitaire vereniging tot ondersteuning van de sportprestatie gestuurd. |
Art. 4.A l'article 7 du même décret, les mots : « loi du 27 juin 1921 |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de woorden : « wet |
sur les associations sans but lucratif, les associations | van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de |
internationales sans but lucratif et les fondations » sont remplacés | internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen » |
par les mots : « loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés | vervangen door de woorden : « wet van 23 maart 2019 tot invoering van |
et associations ». | het Wetboek van vennootschappen en verenigingen ». |
Art. 5.A l'article 10 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
Dans l'alinéa 2, 1°, le mot : « minimum » est inséré entre les mots : | In het tweede lid, 1°, wordt het woord : « minimum » ingevoegd tussen |
« à raison de » et « 50 % de la subvention forfaitaire » ; | de woorden : « naar rata van » en « 50 % van de forfaitaire subsidie » |
Dans l'alinéa 2, 2°, les mots : « l'article 3, 4° » sont remplacés par | ; In het tweede lid, 2°, worden de woorden : « artikel 3, 4° » vervangen |
les mots : « l'article 3, paragraphe 1er, 4° » ; | door de woorden : « artikel 3, paragraaf 1, 4° » ; |
Dans l'alinéa 2, 3°, le mot : « maximum » est inséré entre les mots : | In het tweede lid, 3°, wordt het woord : « maximum » ingevoegd tussen |
« à raison de » et « 3 % de la subvention forfaitaire visée à l'alinéa | de woorden : « naar rata van » en « 3 % van de forfaitaire subsidie |
1er » ; | bedoeld in het eerste lid » ; |
Dans l'alinéa 3, les mots : « au 1° » sont remplacés par les mots : « | In het derde lid worden de woorden : « in 1° » vervangen door de |
à l'alinéa 2, 1° ». | woorden : « in het tweede lid, 1° ». |
Art. 6.A l'article 13 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
Au 2°, a), les mots : « (nom, prénoms, date de naissance, sexe, | In 2°, a), worden de woorden : « (naam, voornamen, geboortedatum, |
adresse) » sont supprimés ; | geslacht, adres) » geschrapt ; |
Le 4° est remplacé par ce qui suit : « un rapport de ses activités de | 4° wordt vervangen als volgt : « een verslag van haar activiteiten van |
l'année en cours explicitant notamment les actions développées suivant | het lopende jaar met vermelding van de acties die ontwikkeld worden |
les objectifs fixés à l'article 3, § 1er, 4° ». | volgens de doelstellingen bepaald in artikel 3, § 1, 4° ». |
Art. 7.A l'article 15 du même décret, les mots : « l'article 3, 9° » |
Art. 7.In artikel 15 van hetzelfde decreet worden de woorden : « |
sont remplacés par les mots : « l'article 3, paragraphe 1er, 9° » | artikel 3, 9° » vervangen door de woorden : « artikel 3, paragraaf 1, |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | 9° » Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 7 juillet 2022. | Brussel, 7 juli 2022. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de | De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, |
l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, | Gelijke kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | Fr. DAERDEN |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la | De Vicepresident en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire ziekenhuizen, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | Hulpverlening aan de jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de |
Promotion de Bruxelles, | Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2021-2022 | Zitting 2021-2022 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 405-1. - Rapport de | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 405-1. - Verslag |
commission, n° 405-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 405-3 | van de commissie, nr. 405-2. - Tekst aangenomen tijdens de plenaire |
vergadering, nr. 405-3 | |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 6 juillet | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 6 juli |
2022. | 2022. |