Décret portant modification du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, en ce qui concerne les recherches archéologiques dans le cas d'interventions dans le sol soumises à autorisation | Decreet houdende wijziging van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, wat het archeologisch onderzoek bij vergunningsplichtige ingrepen in de bodem betreft |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 JUILLET 2017. - Décret portant modification du Décret relatif au | 7 JULI 2017. - Decreet houdende wijziging van het |
patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, en ce qui concerne les | Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, wat het archeologisch |
recherches archéologiques dans le cas d'interventions dans le sol soumises à autorisation (1) | onderzoek bij vergunningsplichtige ingrepen in de bodem betreft (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant modification du Décret relatif au patrimoine immobilier | |
du 12 juillet 2013, en ce qui concerne les recherches archéologiques | Decreet houdende wijziging van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli |
dans le cas d'interventions dans le sol soumises à autorisation | 2013, wat het archeologisch onderzoek bij vergunningsplichtige |
ingrepen in de bodem betreft | |
CHAPITRE 1er. Disposition préliminaire | HOOFDSTUK 1. Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. Modification du Décret relatif au patrimoine immobilier du | HOOFDSTUK 2. Wijziging van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli |
12 juillet 2013 | 2013 |
Art. 2.L'article 3.5.2 du Décret relatif au patrimoine immobilier du |
Art. 2.Aan artikel 3.5.2 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli |
12 juillet 2013 est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit : | 2013 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Un archéologue au service d'une commune ou d'un service du | "Een archeoloog in dienst van een gemeente of van een erkende |
patrimoine immobilier intercommunal agréé est désigné de plein droit | intergemeentelijke onroerenderfgoeddienst is van rechtswege aangeduid |
comme un archéologue agréé à condition que le collège des bourgmestre | als een erkend archeoloog op voorwaarde dat het college van |
et échevins de la commune ou des communes en question confirme que | burgemeester en schepenen van de gemeente of gemeenten in kwestie |
l'archéologue effectue des recherches archéologiques et répond aux | bevestigt dat de archeoloog archeologisch onderzoek verricht en |
conditions d'agrément, fixées par le Gouvernement flamand en vertu de | voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, vastgesteld door de Vlaamse |
l'article 3.5.1, alinéa 2. Cette confirmation est transmise à | Regering krachtens artikel 3.5.1, tweede lid. Die bevestiging wordt |
l'agence. La désignation comme archéologue agréé vaut autant que | aan het agentschap bezorgd. De aanduiding als erkend archeoloog geldt |
l'archéologue reste au service de la commune ou du service du | zolang de archeoloog in dienst blijft van de gemeente of van de |
patrimoine immobilier intercommunal agréé en question. ». | erkende intergemeentelijke onroerenderfgoeddienst in kwestie.". |
Art. 3.L'article 5.4.1 du même décret, modifié par les décrets des 25 |
Art. 3.Artikel 5.4.1 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
avril 2014 et 15 juillet 2016, est remplacé par ce qui suit : | van 25 april 2014 en 15 juli 2016, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 5.4.1. Préalablement à l'obtention d'un permis d'environnement | "Art. 5.4.1. Voorafgaand aan het verkrijgen van een |
pour des actes urbanistiques, une note archéologique telle que visée | omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen moet een |
aux articles 5.4.8 et 5.4.12 doit être établie et ratifiée dans les | archeologienota zoals vermeld in artikel 5.4.8 en artikel 5.4.12 |
situations suivantes : | opgesteld en bekrachtigd worden in volgende situaties: |
1° des demandes relatives à des parcelles qui sont situées sur un site | 1° aanvragen met betrekking tot percelen die gelegen zijn in een |
archéologique protégé provisoirement ou définitivement ; | voorlopig of definitief beschermde archeologische site; |
2° des demandes en fonction desquelles la surface totale de | 2° aanvragen waarbij de totale oppervlakte van de ingreep in de bodem |
l'intervention dans le sol couvre 100 m² ou plus et la surface totale | 100 m² of meer beslaat en de totale oppervlakte van de kadastrale |
des parcelles cadastrales auxquelles l'autorisation a trait s'élève à | |
300 m² ou plus et en fonction desquelles les parcelles concernées sont | percelen waarop de vergunning betrekking heeft 300 m² of meer bedraagt |
situées entièrement ou partiellement dans des zones archéologiques | en waarbij de betrokken percelen geheel of gedeeltelijk gelegen zijn |
reprises dans l'inventaire établi de zones archéologiques ; | in archeologische zones, opgenomen in de vastgestelde inventaris van |
archeologische zones; | |
3° des demandes en fonction desquelles la surface totale de | 3° aanvragen waarbij de totale oppervlakte van de ingreep in de bodem |
l'intervention dans le sol couvre 1000 m² ou plus et la surface totale | 1000 m² of meer beslaat en de totale oppervlakte van de kadastrale |
des parcelles cadastrales auxquelles l'autorisation a trait s'élève à | |
3000 m² ou plus et en fonction desquelles les parcelles concernées | percelen waarop de vergunning betrekking heeft 3000 m² of meer |
sont situées entièrement en dehors des zones archéologiques reprises | bedraagt en waarbij de percelen volledig gelegen zijn buiten |
dans l'inventaire établi de zones archéologiques. | archeologische zones, opgenomen in de vastgestelde inventaris van |
archeologische zones. | |
Pour l'application du présent article sur des terrains sans numéro | Voor de toepassing van dit artikel op terreinen zonder kadastraal |
cadastral, la surface totale de tout le chantier des travaux à | nummer geldt de totale oppervlakte van de hele werf van het te |
autoriser s'applique. | vergunnen werk. |
Le demandeur d'un permis d'environnement pour des actes urbanistiques | De aanvrager van een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige |
est dispensé de cette obligation : | handelingen wordt van die verplichting vrijgesteld: |
1° si la demande a entièrement trait à une zone où l'on ne s'attend | 1° indien de aanvraag volledig betrekking heeft op een gebied waar |
pas à trouver un patrimoine archéologique, tel que fixé par le | geen archeologisch erfgoed te verwachten valt, zoals vastgesteld door |
Gouvernement flamand ; | de Vlaamse Regering; |
2° si la demande a trait à des travaux à une infrastructure de ligne | 2° indien de aanvraag betrekking heeft op werkzaamheden aan bestaande |
et ses accessoires au sein d'une zone archéologique, reprise dans | lijninfrastructuur en haar aanhorigheden binnen een archeologische |
l'inventaire établi de zones archéologiques, en fonction desquelles la | zone, opgenomen in de vastgestelde inventaris van archeologische |
zones, waarbij de oppervlakte van de ingreep in de bodem buiten het | |
surface totale de l'intervention dans le sol en dehors du gabarit de | gabarit van de bestaande lijninfrastructuur en haar aanhorigheden |
l'infrastructure de ligne et ses accessoires couvre moins de 100 m2 ; | minder dan 100 m² beslaat; |
3° si la demande a trait à des travaux à une infrastructure de ligne | 3° indien de aanvraag betrekking heeft op werkzaamheden aan bestaande |
existante et ses accessoires en dehors d'une zone archéologique, | lijninfrastructuur en haar aanhorigheden buiten een archeologische |
reprise dans l'inventaire établi de zones archéologiques et en dehors | zone, opgenomen in de vastgestelde inventaris van archeologische zones |
d'un site archéologique protégé provisoirement ou définitivement, en | en buiten een voorlopig of definitief beschermde archeologische site, |
fonction desquelles la surface totale de l'intervention dans le sol en | |
dehors du gabarit de l'infrastructure de ligne existante et ses | waarbij de oppervlakte van de ingreep in de bodem buiten het gabarit |
accessoires couvre moins de 100 m2, lorsque l'infrastructure de ligne | van de bestaande lijninfrastructuur en haar aanhorigheden minder dan |
pour laquelle le permis d'environnement est demandé, couvre plus de | 1000 m² beslaat, wanneer de lijninfrastructuur waarvoor de |
1000 mètres ; | omgevingsvergunning wordt aangevraagd meer dan 1000 meter bedraagt; |
4° si le demandeur est une personne physique ou une personne morale de | 4° indien de aanvrager een natuurlijke persoon of privaatrechtelijke |
droit privé, si la surface totale de l'intervention dans le sol couvre | rechtspersoon is, de totale oppervlakte van de ingreep in de bodem |
moins de 5000 m² et si les parcelles concernées sont entièrement | minder dan 5000 m² beslaat, en de betrokken percelen volledig gelegen |
situées en dehors d'une zone d'habitation ou de récréation et en | zijn buiten woongebied of recreatiegebied en buiten archeologische |
dehors de zones archéologiques reprises dans l'inventaire établi des | zones opgenomen in de vastgestelde inventaris van archeologische zones |
zones archéologiques et en dehors de sites archéologiques protégés ; | en buiten beschermde archeologische sites; |
5° si les actes ont uniquement trait à des travaux de transformation | 5° indien de handelingen louter betrekking hebben op verbouwingswerken |
ou des rénovations, sans interventions supplémentaire dans le sol ; | of vernieuwbouw, zonder bijkomende ingreep in de bodem; |
6° si les actes ont uniquement trait à la régularisation de projets | 6° indien de handelingen louter betrekking hebben op de regularisatie |
soumis à autorisation, conformément à l'article 81 du décret du 25 | van vergunningsplichtige projecten, overeenkomstig artikel 81 van het |
avril relatif au permis d'environnement, et toutes les interventions | decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning en alle |
dans le sol sont déjà effectuées ; | ingrepen in de bodem al zijn uitgevoerd; |
7° si la demande d'urbanisme s'inscrit dans le cadre d'une gestion | 7° indien de stedenbouwkundige aanvraag kadert in verbeterd |
améliorée du sol et ont uniquement trait à une modification du relief | bodembeheer en uitsluitend betrekking heeft op een reliëfwijziging in |
dans une zone agricole, qui n'est pas située dans une zone | agrarisch gebied, niet gelegen in een archeologische zone zoals |
archéologique telle que reprise dans l'inventaire établi des zones | opgenomen in de vastgestelde inventaris van archeologische zones of |
archéologiques ou un site archéologique protégé provisoirement ou | een voorlopig of definitief beschermde archeologische site, als gevolg |
définitivement, suite au déblaiement de terre franche jusqu'à 40 cm et l'ajout ultérieur de la même terre franche. Le Gouvernement flamand peut fixer les modalités relatives à ces dispenses. Le demandeur d'un permis d'environnement pour des actes urbanistiques peut introduire une note archéologique déjà ratifiée si la demande a trait à la même parcelle ou aux mêmes parcelles et si l'intervention dans le sol des travaux à autoriser correspond à l'intervention dans le sol des travaux décrits dans la note archéologique ratifiée. Si la note archéologique a imposé des fouilles archéologiques, celles-ci doivent être exécutées et avoir fait l'objet d'un rapport archéologique transmis à l'agence. En cas d'application de la | van een afgraving van teelaarde tot 40 cm en de latere toevoeging met dezelfde teelaarde. De Vlaamse Regering kan de nadere regels voor deze vrijstellingen bepalen. De aanvrager van een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen kan een al bekrachtigde archeologienota indienen als de aanvraag betrekking heeft op hetzelfde perceel of dezelfde percelen en als de ingreep in de bodem van de te vergunnen werken overeenkomt met de ingreep in de bodem van de werkzaamheden die in de bekrachtigde archeologienota zijn omschreven. Als er in de archeologienota een archeologische opgraving werd opgelegd, moet deze zijn uitgevoerd en moet daarover een archeologierapport aan het agentschap zijn bezorgd. |
sous-section 7 de la présente section, la note ratifiée doit avoir été | In het geval dat er gebruik is gemaakt van onderafdeling 7 van deze |
exécutée. Si la note archéologique impose des fouilles archéologiques, | afdeling, moet de bekrachtigde nota zijn uitgevoerd. Als er in de nota |
celles-ci doivent avoir fait l'objet d'un rapport archéologique | een archeologische opgraving wordt opgelegd, moet daarover een |
transmis à l'agence. ». | archeologierapport aan het agentschap zijn bezorgd.". |
Art. 4.L'article 5.4.2 du même décret, modifié par les décrets des 25 |
Art. 4.Artikel 5.4.2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
avril 2014 et 15 juillet 2016, est remplacé par ce qui suit : | van 25 april 2014 en 15 juli 2016, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 5.4.2. Préalablement à l'obtention d'un permis d'environnement | "Art. 5.4.2. Voorafgaand aan het verkrijgen van een |
pour le lotissement de terrains, une note archéologique telle que | omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden moet een |
visée aux articles 5.4.8 et 5.4.12 doit être établie et ratifiée dans | archeologienota als vermeld in artikel 5.4.8 en artikel 5.4.12 |
les situations suivantes : | opgesteld en bekrachtigd worden in volgende situaties: |
1° des demandes relatives à des parcelles qui sont situées sur un site | 1° aanvragen met betrekking tot percelen die gelegen zijn in een |
archéologique protégé provisoirement ou définitivement ; | voorlopig of definitief beschermde archeologische site; |
2° des demandes en fonction desquelles la surface totale des parcelles | 2° aanvragen waarbij de totale oppervlakte van de kadastrale percelen |
cadastrales auxquelles l'autorisation a trait s'élève à 300 m² ou plus | waarop de vergunning betrekking heeft 300 m² of meer bedraagt en |
et en fonction desquelles les parcelles cadastrales concernées sont | waarbij de betrokken kadastrale percelen geheel of gedeeltelijk |
situées entièrement ou partiellement dans des zones archéologiques | gelegen zijn in archeologische zones, opgenomen in de vastgestelde |
reprises dans l'inventaire établi de zones archéologiques ; | inventaris van archeologische zones; |
3° des demandes en fonction desquelles la surface totale des parcelles | 3° aanvragen waarbij de totale oppervlakte van de kadastrale percelen |
cadastrales auxquelles l'autorisation a trait s'élève à 3000 m² ou | waarop de vergunning betrekking heeft 3000 m² of meer bedraagt en |
plus et en fonction desquelles les parcelles cadastrales concernées | waarbij de betrokken kadastrale percelen helemaal buiten de |
sont entièrement situées en dehors des zones archéologiques reprises | archeologische zones, opgenomen in de vastgestelde inventaris van |
dans l'inventaire établi de zones archéologiques. | archeologische zones, liggen. |
Pour l'application de l'alinéa premier, 2° et 3°, sur des terrains | Voor de toepassing van het eerste lid, 2° en 3°, op terreinen zonder |
sans numéro cadastral, la surface totale du chantier des travaux à | kadastraal nummer geldt de totale oppervlakte van de werf van de te |
autoriser s'applique. | vergunnen verkaveling. |
Pour l'application de l'alinéa 1er, 2° et 3°, il faut uniquement tenir | Voor de toepassing van het eerste lid, 2° en 3°, dient enkel rekening |
compte des terrains sur lesquels des travaux sont exécutés en vue de la viabilisation du lotissement, et de la superficie des lots qui seront vendus et loués pour une période supérieure à neuf ans, sur lesquels sera établi un droit emphytéotique ou un droit de superficie, ou pour lesquels une de ces formes de transfert sera offerte, en vue de la construction d'habitations ou l'édification de constructions. Le demandeur d'un permis d'environnement pour le lotissement de terrains est dispensé de cette obligation si la demande a trait à une zone où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique, tel que fixé par le Gouvernement flamand. La demande d'ajustement d'un permis d'environnement pour le | gehouden te worden met de terreinen waarop werken uitgevoerd worden met het oog op het bouwrijp maken van de verkaveling en met de oppervlakte van de kavels die verkocht en verhuurd zullen worden voor meer dan negen jaar, waarop een recht van erfpacht of opstal gevestigd zal worden of waarvoor een van die overdrachtsvormen aangeboden zal worden, zulks met het oog op woningbouw of de oprichting van constructies. De aanvrager van een omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden wordt van die verplichting vrijgesteld indien de aanvraag betrekking heeft op een gebied waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt, zoals vastgesteld door de Vlaamse Regering. Bij de aanvraag voor het bijstellen van een omgevingsvergunning voor |
lotissement de terrains conformément aux articles 85 et 86 du décret | het verkavelen van gronden overeenkomstig artikel 85 en 86 van het |
du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, ne doit pas être accompagnée d'une note archéologique ratifiée dans la mesure où ceci ne va pas de pair avec des interventions supplémentaires dans le sol. Le demandeur d'un permis d'environnement pour le lotissement de terrains peut introduire une note archéologique déjà ratifiée si la demande a trait aux mêmes parcelles et si l'intervention dans le sol des travaux à autoriser correspond à l'intervention dans le sol des travaux décrits dans la note archéologique ratifiée. Si la note archéologique a imposé des fouilles archéologiques, celles-ci doivent être exécutées et avoir fait l'objet d'un rapport archéologique | decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning moet geen bekrachtigde archeologienota worden toegevoegd, voor zover dit niet gepaard gaat met bijkomende ingrepen in de bodem. De aanvrager van een omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden kan een reeds bekrachtigde archeologienota indienen, als de aanvraag betrekking heeft op dezelfde percelen en als de ingreep in de bodem van de te vergunnen werken overeenkomt met de ingreep in de bodem van de werken omschreven in de bekrachtigde archeologienota. Als er in de archeologienota een archeologische opgraving werd opgelegd, moet deze zijn uitgevoerd en moet hierover een archeologierapport aan het agentschap zijn bezorgd. In het geval dat er gebruik is gemaakt |
transmis à l'agence. En cas d'application de la sous-section 7 de la | van onderafdeling 7 van deze afdeling moet de bekrachtigde nota zijn |
présente section, la note ratifiée doit avoir été exécutée. Si la note | uitgevoerd. Als er in de nota een archeologische opgraving wordt |
archéologique impose des fouilles archéologiques, celles-ci doivent | opgelegd, moet daarover een archeologierapport aan het agentschap zijn |
avoir fait l'objet d'un rapport archéologique transmis à l'agence. ». | bezorgd.". |
Art. 5.L'article 5.4.3 du même décret, modifié par les décrets des 25 |
Art. 5.Artikel 5.4.3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
avril 2014 et 15 juillet 2016, est remplacé par ce qui suit : « Art. 5.4.3. Le demandeur d'un permis d'environnement pour des actes urbanistiques avec intervention dans le sol ou d'un permis d'environnement pour le lotissement de terrains désigne un archéologue agréé afin d'obtenir la note archéologique ratifiée visée aux articles 5.4.1 et 5.4.2. La note archéologique ratifiée ou la note archéologique introduite pour ratification, est jointe à la demande du permis d'environnement pour des actes urbanistiques ou du permis d'environnement pour le lotissement de terrains. Si une note archéologique introduite pour ratification est jointe à la demande, le demandeur transmet la note archéologique ratifiée à l'autorité délivrant le permis avant l'expiration des délais, visés à | van 25 april 2014 en 15 juli 2016, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 5.4.3. De aanvrager van een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen met ingreep in de bodem of van een omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden stelt een erkend archeoloog aan om de in artikelen 5.4.1 en 5.4.2 vermelde bekrachtigde archeologienota te verkrijgen. De bekrachtigde archeologienota of de archeologienota die is ingediend ter bekrachtiging wordt toegevoegd bij de aanvraag van omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen of de omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden. Als bij de aanvraag een archeologienota is toegevoegd die ter bekrachtiging is ingediend, bezorgt de aanvrager de bekrachtigde archeologienota aan de vergunningverlenende overheid voor het |
l'article 32, § 1er, § 2 et § 3, l'article 46, § 1er, et l'article 66, | verstrijken van de vervaltermijnen, vermeld in artikel 32, § 1, § 2 en |
§ 3, artikel 46, § 1, en artikel 66, § 1, § 2, § 2/1 en § 3, van het | |
§ 1er, § 2, § 2/1 et § 3, du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement. ». | decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning.". |
Art. 6.A l'article 5.4.4 du même décret, modifié par les décrets des |
Art. 6.Aan artikel 5.4.4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
25 avril 2014 et 15 juillet 2016, les modifications suivantes sont | decreten van 25 april 2014 en 15 juli 2016, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa premier, le membre de phrase « à l'article 5.4.2, alinéa trois » est remplacé par le membre de phrase « à l'article 5.4.2, alinéas quatre et cinq » ; 2° il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit : « L'instance délivrant le permis en première ou dernière instance administrative du permis d'environnement pour des actes urbanistiques ou du permis d'environnement pour le lotissement de terrains ne peut prendre une décision sur une demande de permis telle que visée aux articles 5.4.1 et 5.4.2, à laquelle est jointe une note archéologique introduite pour ratification, que dans les délais visés à l'article | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "artikel 5.4.2, derde lid," vervangen door de zinsnede "artikel 5.4.2, vierde en vijfde lid,"; 2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De verlener in eerste of laatste administratieve aanleg van de omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen of de omgevingsvergunning voor het verkavelen van gronden kan over een vergunningsaanvraag als vermeld in artikel 5.4.1 en 5.4.2, waarbij een archeologienota toegevoegd is die ter bekrachtiging ingediend is, maar een beslissing nemen binnen de vervaltermijnen, vermeld in artikel 32, |
32, § 1er, § 2 et § 3, l'article 46, § 1er, et l'article 66, § 1er, § | § 1, § 2 en § 3, artikel 46, § 1, en artikel 66, § 1, § 2, § 2/1 en § |
2, § 2/1 et § 3, du décret du 25 avril 2014 relatif au permis | 3, van het decreet van 25 april 2014 betreffende de |
d'environnement si la note archéologique ratifiée est transmise par le | omgevingsvergunning als de bekrachtigde archeologienota bezorgd is |
demandeur du permis préalablement à la délivrance du permis. ». | door de vergunningsaanvrager voorafgaand aan het verlenen van de |
vergunning.". | |
CHAPITRE 3. Modifications du décret du 25 avril 2014 relatif au permis | HOOFDSTUK 3. Wijzigingen van het decreet van 25 april 2014 betreffende |
d'environnement | de omgevingsvergunning |
Art. 7.L'article 32 du décret relatif au permis d'environnement du 25 |
Art. 7.Aan artikel 32 van het decreet betreffende de |
avril 2014 est complété par un paragraphe 5, rédigé comme suit : | omgevingsvergunning van 25 april 2014 wordt een paragraaf 5 |
toegevoegd, die luidt als volgt: | |
« § 5. L'autorité compétente ne peut prendre une décision sur une | " § 5. De bevoegde overheid kan over een vergunningsaanvraag als |
demande de permis telle que visée aux articles 5.4.1 et 5.4.2 du | vermeld in artikel 5.4.1 en 5.4.2 van het Onroerenderfgoeddecreet van |
Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, à laquelle | 12 juli 2013, waarbij een archeologienota die is ingediend ter |
est jointe une note archéologique introduite pour ratification, que si | bekrachtiging werd toegevoegd bij de aanvraag, maar een beslissing |
la note archéologique ratifiée est transmise. Si aucune note | nemen als de bekrachtigde archeologienota is bezorgd. Als er geen |
archéologique ratifiée n'est transmise avant l'expiration du délai | bekrachtigde archeologienota is bezorgd voor het verstrijken van de |
visé aux paragraphes 1er à 3, le permis d'environnement doit être | termijn, vermeld in paragraaf 1 tot en met 3, dan moet de |
refusé. ». | omgevingsvergunning worden geweigerd.". |
Art. 8.L'article 46 du même décret est complété par un paragraphe 3, |
Art. 8.Aan artikel 46 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 3 |
rédigé comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 3. L'autorité compétente ne peut prendre une décision sur une | " § 3. De bevoegde overheid kan over een vergunningsaanvraag als |
demande de permis telle que visée aux articles 5.4.1 et 5.4.2 du | vermeld in artikel 5.4.1 en 5.4.2 van het Onroerenderfgoeddecreet van |
Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, à laquelle | 12 juli 2013, waarbij een archeologienota die is ingediend ter |
est jointe une note archéologique introduite pour ratification, que si | bekrachtiging werd toegevoegd bij de aanvraag, maar een beslissing |
la note archéologique ratifiée est transmise. Si aucune note | nemen als de bekrachtigde archeologienota is bezorgd. Als er geen |
archéologique ratifiée n'est transmise avant l'expiration du délai | bekrachtigde archeologienota is bezorgd voor het verstrijken van de |
visé au paragraphe 1er, le permis d'environnement doit être refusé. ». | termijn, vermeld in paragraaf 1, dan moet de omgevingsvergunning worden geweigerd.". |
Art. 9.L'article 66 du même décret est complété par un paragraphe 5, |
Art. 9.Aan artikel 66 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 5 |
rédigé comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 5. L'autorité compétente ne peut prendre une décision sur une | " § 5. De bevoegde overheid kan over een vergunningsaanvraag als |
demande de permis telle que visée aux articles 5.4.1 et 5.4.2 du | vermeld in artikel 5.4.1 en 5.4.2 van het Onroerenderfgoeddecreet van |
Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, à laquelle | 12 juli 2013, waarbij een archeologienota die is ingediend ter |
est jointe une note archéologique introduite pour ratification, que si | bekrachtiging werd toegevoegd bij de aanvraag, maar een beslissing |
la note archéologique ratifiée est transmise. Si aucune note | nemen als de bekrachtigde archeologienota is bezorgd. Als er geen |
archéologique ratifiée n'est transmise avant l'expiration du délai | bekrachtigde archeologienota is bezorgd voor het verstrijken van de |
visé aux paragraphes 1er à 3, le permis d'environnement doit être | termijn, vermeld in paragraaf 1 tot en met 3, dan moet de |
refusé. ». | omgevingsvergunning worden geweigerd.". |
CHAPITRE 4. Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. Slotbepalingen |
Art. 10.Les articles 5.4.1 à 5.4.4 du Décret relatif au patrimoine |
Art. 10.De artikelen 5.4.1 tot en met 5.4.4 van het |
immobilier du 12 juillet 2013 s'appliquent par analogie aux demandes | Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 zijn van overeenkomstige |
qui sont traitées de plein droit, conformément à l'article 397, § 4, | toepassing op aanvragen die, overeenkomstig artikel 397, § 4, van het |
du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, sur la | decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning, van |
base des règles de procédure qui étaient en vigueur le 22 février 2017. | rechtswege behandeld worden op grond van de procedureregels die geldig waren op 22 februari 2017. |
Art. 11.Le présent décret produit ses effets le 1er juin 2017. |
Art. 11.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2017. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 7 juillet 2017. | Brussel, 7 juli 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2016-2017 | (1) Zitting 2016-2017 |
Documents : - Proposition de décret : 1167 - N° 1 - Amendements : 1167 | Stukken: - Voorstel van decreet : 1167 - Nr. 1 |
- nos 2 à 4 | - Amendementen : 1167 - Nrs. 2 tot 4 |
- Rapport : 1167 - N° 5 | - Verslag : 1167 - Nr. 5 |
- Amendements proposés après introduction du rapport : 1167 - nos 6 et | - Amendementen na indiening van het verslag : 1167 - Nrs. 6 en 7 |
7 - Texte adopté en séance plénière : 1167 - N° 8 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1167 - Nr. 8 |
Annales - Discussion et adoption : Réunions du 5 juillet 2017. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 5 juli 2017. |