Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 07/07/2006
← Retour vers "Décret portant création du Conseil de Mobilité de la Flandre "
Décret portant création du Conseil de Mobilité de la Flandre Decreet houdende de oprichting van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
7 JUILLET 2006. - Décret portant création du Conseil de Mobilité de la 7 JULI 2006. - Decreet houdende de oprichting van de Mobiliteitsraad
Flandre van Vlaanderen
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret portant création du Conseil de Mobilité de la Flandre. Decreet houdende de oprichting van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder :

1° mobilité : le nombre de personnes et/ou de marchandises qui se déplacent ou qui sont déplacées, le moment auquel, le mode par lequel et les lieux entre et au sein desquels ces déplacements s'effectuent, en ce compris les moyens de transport concernés et les infrastructures et services de communication et de transport utilisés; 2° projets d'arrêté du Gouvernement flamand qui sont d'importance stratégique : des projets d'arrêté réglementaire ou organique qui donnent exécution au contenu d'un décret et pour lesquels le Gouvernement flamand décide qu'il s'agit d'arrêtés d'exécution de base. 1° mobiliteit : het aantal personen en/of goederen dat zich verplaatst of verplaatst wordt, het tijdstip waarop, de wijze waarmee, de plaatsen waartussen en waarbinnen, met inbegrip van de betrokken vervoersmiddelen en gebruikte verkeers- en vervoersinfrastructuren en -diensten; 2° ontwerpen van besluit van de Vlaamse Regering die van strategisch belang zijn : ontwerpen van reglementair of organiek besluit die uitvoering geven aan de inhoud van een decreet en waarvan de Vlaamse Regering beslist dat het basisuitvoeringsbesluiten zijn.

Art. 3.Au sein du "Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen" (Conseil

Art. 3.Binnen de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen wordt er een

socio-économique de la Flandre) est créé un conseil consultatif strategische adviesraad Mobiliteitsraad van Vlaanderen, afgekort de
stratégique, appelé Conseil de Mobilité de la Flandre, en abrégé MORA, MORA, opgericht, zoals bedoeld in artikel 3 van het decreet van 18
au sens de l'article 3 du décret du 18 juillet 2003 réglant les juli 2003 tot regeling van strategische adviesraden.
conseils consultatifs stratégiques. Hij heeft geen rechtspersoonlijkheid. De Vlaamse Regering bepaalt tot
Le conseil n'a pas de personnalité morale. Le Gouvernement flamand welk beleidsdomein de strategische adviesraad behoort.
détermine le domaine politique auquel le conseil consultatif
stratégique appartient.
Sous réserve de l'application des dispositions du présent décret, les Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen in dit decreet,
dispositions du décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils zijn de bepalingen van het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van
consultatifs stratégiques s'appliquent au MORA. strategische adviesraden van toepassing op de MORA.
CHAPITRE II. - Missions HOOFDSTUK II. - Taakomschrijving

Art. 4.§ 1er. Le MORA doit assurer les missions suivantes :

Art. 4.§ 1. De MORA heeft de volgende opdrachten :

1° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, concernant les 1° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over de
grandes orientations politiques relatives à la mobilité; hoofdlijnen van het beleid met betrekking tot de mobiliteit;
2° contribuer à créer une vision politique et à formuler les lignes 2° bijdragen tot het vormen van een beleidsvisie en het formuleren van
directrices de la politique à mener en matière de mobilité; de krachtlijnen van het te voeren beleid inzake mobiliteit;
3° suivre et interpréter les développements sociaux sur le plan de la 3° de maatschappelijke ontwikkelingen op het vlak van mobiliteit
mobilité; volgen en interpreteren;
4° émettre des avis sur les avant-projets de décret relatifs à la 4° advies uitbrengen over voorontwerpen van decreet met betrekking tot
mobilité; mobiliteit;
5° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, sur des propositions 5° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over voorstellen
de décret relatives à la mobilité; van decreet met betrekking tot mobiliteit;
6° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, sur des projets 6° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over ontwerpen
d'arrêté du Gouvernement flamand relatifs à la mobilité; van besluit van de Vlaamse Regering met betrekking tot mobiliteit;
7° fournir des réflexions sur les notes d'orientation politique 7° reflecties leveren over de bij het Vlaams Parlement ingediende
relatives à la mobilité déposées auprès du Parlement flamand; beleidsnota's over mobiliteit;
8° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, sur la politique 8° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over het te
budgétaire à mener en matière de mobilité, y compris les plans voeren begrotingsbeleid inzake mobiliteit, met inbegrip van de
d'investissement pluriannuels des entités compétentes en matière de meerjareninvesteringsplannen van de inzake verkeer en vervoer bevoegde
communications et de transports et les plans d'investissement entiteiten en van de meerjareninvesteringsplannen en exploitaties van
pluriannuels et exploitations des transports réguliers; het geregeld vervoer;
9° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, sur des projets 9° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over ontwerpen
d'accords de coopération que la Communauté flamande ou la Région van samenwerkingsakkoord die de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse
flamande entend conclure avec l'Etat ou avec d'autres communautés et Gewest wil sluiten met de Staat of met andere gemeenschappen en
régions; gewesten;
10° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, sur des intentions 10° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over
politiques, des plans politiques et la réglementation en préparation beleidsvoornemens, beleidsplannen en in voorbereiding zijnde
au niveau de l'Union européenne, ainsi que sur les traités regelgeving op het niveau van de Europese Unie, alsook over in
internationaux en préparation. voorbereiding zijnde internationale verdragen.
§ 2. Les missions, visées au § 1er, ne portent pas préjudice aux § 2. De opdrachten, bedoeld in § 1, doen geen afbreuk aan de taken,
tâches, missions et compétences du MORA, définies dans d'autres opdrachten en bevoegdheden van de MORA, bepaald in de andere
articles. artikelen.
§ 3. Les avis que le MORA est tenu de respecter ou qui sont émis par § 3. De adviezen waartoe de MORA is gehouden of die door de MORA
le MORA, sont toujours préparés par les commissions de travail worden verstrekt, worden steeds voorbereid door de bevoegde
compétentes, visées à l'article 14. werkcommissies, bedoeld in artikel 14.

Art. 5.§ 1er. Le Gouvernement flamand est tenu de demander l'avis du

Art. 5.§ 1. De Vlaamse Regering is verplicht om het advies van de

MORA sur : MORA in te winnen over :
1° des avant-projets de décret portant sur la mobilité, sur 1° voorontwerpen van decreet die betrekking hebben op mobiliteit,
l'infrastructure routière ou sur des activités génératrices de verkeersinfrastructuur of op sterk mobiliteitsgenererende
mobilité, à l'exclusion des projets de décrets budgétaires, ainsi que activiteiten, met uitzondering van ontwerpen van begrotingsdecreet,
des projets d'arrêté réglementaire d'importance stratégique, tels que evenals over ontwerpen van reglementair besluit van strategisch
visés à l'article 2, 2°, concernant les matières précitées; belang, als bedoeld in artikel 2, 2°, over voormelde aangelegenheden;
2° tous les projets d'accords de coopération d'intérêt stratégique qui 2° alle ontwerpen van samenwerkingsakkoorden van strategisch belang
ont trait aux communications ou au transport. die betrekking hebben op verkeer of vervoer.
§ 2. Le Gouvernement flamand fournit des explications et informations § 2. De Vlaamse Regering geeft duiding en toelichting aan de
au conseil consultatif stratégique concernant sa décision relative aux strategische adviesraad over haar beslissing over de in § 1 bedoelde
avis visés au § 1er. adviezen.
§ 3. Le Gouvernement flamand peut, sur la proposition du ministre § 3. De Vlaamse Regering kan, op voorstel van de bevoegde minister het
compétent, solliciter l'avis sur des avant-projets de décret, des advies inwinnen over voorontwerpen van decreet, ontwerpen van
projets d'arrêté réglementaire d'importance stratégique ou sur des reglementair besluit van strategisch belang of over projecten, die een
projets ayant une incidence importante sur la mobilité, quel que soit le domaine politique. belangrijke weerslag hebben op mobiliteit, ongeacht het beleidsdomein.
§ 4. A la demande écrite du Gouvernement flamand, la "Vlaamse § 4. Wanneer de Vlaamse Regering de Vlaamse Vervoermaatschappij
Vervoermaatschappij" (Société flamande des Transports) demande l'avis daartoe schriftelijk de opdracht geeft, wint de Vlaamse
du MORA sur les propositions de management du réseau qu'elle établit Vervoermaatschappij het advies in van de MORA over de voorstellen van
netmanagement die ze opstelt overeenkomstig artikel 10, § 1, van het
conformément à l'article 10, § 1er, du décret du 20 avril 2001 relatif decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het
à l'organisation du transport de personnes par la route. La "Vlaamse personenvervoer over de weg. De Vlaamse Vervoermaatschappij kan
Vervoermaatschappij" peut, moyennant motivation, déroger à l'avis émis gemotiveerd afwijken van het in deze bepaling door de MORA verleende
par le MORA conformément à cette disposition et en informe le MORA. advies en informeert de MORA hierover.
§ 5. Les avis émis par le MORA sont publics. § 5. De adviezen, uitgebracht door de MORA, zijn openbaar.
§ 6. Le MORA publie un rapport quinquennal sur la mobilité. Le rapport § 6. De MORA brengt vijfjaarlijks een mobiliteitsrapport uit. Het
sur la mobilité comporte une analyse de la problématique de la mobiliteitsrapport bevat een analyse van de mobiliteitsproblematiek op
mobilité à moyen et long terme. Cette analyse est dressée par le middellange en lange termijn. Deze analyse wordt opgemaakt door het
secrétariat du MORA. De plus, le rapport quinquennal sur la mobilité secretariaat van de MORA. Daarnaast bevat het vijfjaarlijks
comporte des recommandations du MORA suite à l'analyse réalisée. mobiliteitsrapport eveneens de aanbevelingen van de MORA zelf over de
uitgevoerde analyse.
A l'aide de rapports annuels, le secrétariat informe le Gouvernement Aan de hand van jaarlijkse verslagen informeert het secretariaat de
flamand sur les actions en matière de mobilité. Vlaamse Regering over het mobiliteitsgebeuren.
Le Gouvernement flamand détermine les règles d'établissement de De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor het opmaken van de
l'analyse dans le rapport quinquennal sur la mobilité ainsi que des analyse in het vijfjaarlijks mobiliteitsrapport en van de jaarlijkse
rapports annuels. verslagen.
§ 7. Le MORA évalue au moins tous les trois ans et ce, avant le 30 § 7. De MORA evalueert ten minste om de drie jaar en dit telkens vóór
avril de chaque année, le fonctionnement du décret du 20 avril 2001 30 april de werking van het decreet van 20 april 2001 betreffende de
relatif aux conventions de mobilité et formule les recommandations mobiliteitsconvenants en formuleert de nodige aanbevelingen voor een
nécessaires en vue d'une intégration optimale de la politique locale optimale integratie van het lokaal mobiliteitsbeleid in het Vlaams
en matière de mobilité dans la politique de mobilité de la Flandre. mobiliteitsbeleid.
Le MORA fait cette évaluation pour la première fois durant la deuxième De MORA maakt deze evaluatie voor het eerst in het tweede jaar na de
année suivant l'entrée en vigueur du présent décret. inwerkingtreding van dit decreet.

Art. 6.Les avis, visés aux articles 4, § 1er, et 5, §§ 1er et 3, sont

Art. 6.De adviezen, bedoeld in artikelen 4, § 1, en 5, § 1 en § 3,

émis dans un délai d'un mois suivant la date de la demande. En cas worden gegeven binnen een termijn van één maand vanaf de datum van de
d'urgence, dont la demande est motivée, le Gouvernement flamand ou le aanvraag. In geval van spoed, die met redenen wordt omkleed, kan de
Parlement flamand qui demande l'avis peut raccourcir le délai sans Vlaamse Regering of het Vlaams Parlement die het advies vraagt de
qu'il ne puisse être inférieur à dix jours ouvrables. termijn inkorten zonder dat hij minder dan tien werkdagen mag
Dans le cas visé à l'article 5, § 3, le Gouvernement flamand demande bedragen. In het geval, bedoeld in artikel 5, § 3, wint de Vlaamse Regering het
simultanément l'avis du MORA et l'avis du conseil stratégique du advies van de MORA gelijktijdig in met het advies van de strategische
domaine politique dont relève la matière. raad van het beleidsdomein waartoe de aangelegenheid behoort.
L'avis, visé à l'article 5, § 4, est donné dans les trois mois. En cas Het advies, bedoeld in artikel 5, § 4, wordt gegeven binnen drie
d'urgence, dont la demande est motivée, le Gouvernement flamand peut maanden. In geval van spoed, die met redenen wordt omkleed, kan de
en outre raccourcir le délai visé dans le présent alinéa sans que Vlaamse Regering tevens de in dit lid bedoelde termijn inkorten zonder
celui-ci ne puisse être inférieur à un mois. dat hij minder dan één maand mag bedragen.
Si l'avis n'est pas donné dans le délai visé aux alinéas précédents, Als het advies niet is gegeven binnen de termijn, bedoeld in de vorige
l'obligation d'avis peut être outrepassée. leden, mag aan de adviesverplichting worden voorbijgegaan.

Art. 7.Sous réserve de l'application des dispositions de l'article 5,

Art. 7.Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen in

§ 5, une copie de l'avis est transmise à l'instance qui a artikel 5, § 5, wordt een afschrift van het advies bezorgd aan de
facultativement ou obligatoirement demandé l'avis, ainsi qu'à instantie die facultatief of verplicht om het advies heeft verzocht,
l'instance à laquelle l'avis est adressé lorsque celui-ci est émis à evenals aan de instantie tot wie het advies is gericht als het uit
l'initiative du MORA. eigen beweging door de MORA werd verstrekt.

Art. 8.Le MORA peut être associé, en qualité de représentant de la

Art. 8.De MORA kan als vertegenwoordiger van het Vlaamse Gewest

Région flamande, à des organes consultatifs analogues au niveau worden betrokken bij soortgelijke federale en internationale
fédéral et international. adviesorganen.
CHAPITRE III. - Composition et organisation du MORA HOOFDSTUK III. - Samenstelling en organisatie van de MORA
Section 1re. - Composition Afdeling 1. - Samenstelling

Art. 9.§ 1er. Le MORA se compose, outre le président, de membres qui

Art. 9.§ 1. De MORA is naast de voorzitter, samengesteld uit leden

sont actifs dans le domaine politique qui se rapporte à la mobilité die actief zijn in het beleidsdomein dat betrekking heeft op de
ainsi que d'experts indépendants. mobiliteit en uit onafhankelijke deskundigen.
Le MORA est composé comme suit : De MORA is als volgt samengesteld :
1° un président; 1° een voorzitter;
2° douze représentants, présentés par le "Sociaal-Economische Raad van 2° twaalf vertegenwoordigers, voorgedragen door de Sociaal-Economische
Vlaanderen", dont maximum six représentants des partenaires Raad van Vlaanderen, waaronder maximum zes vertegenwoordigers van de
interprofessionnels. Les autres membres comprennent aussi les interprofessionele partners. De overige leden bevatten ook de
représentants appartenant au groupe des organisateurs de transport vertegenwoordigers behorend tot de groep van de private
privés; vervoeraanbieders;
3° un représentant du VVSG; 3° een vertegenwoordiger van de VVSG;
4° un représentant du VVP; 4° een vertegenwoordiger van de VVP;
5° deux représentants des associations pour la protection de 5° twee vertegenwoordigers uit de milieuverenigingen zetelend in de
l'environnement siégeant au sein du Conseil MINA; MINA-raad;
6° deux représentants présentés par les organisateurs de transport 6° twee vertegenwoordigers voorgedragen door de openbare
publics et six représentants présentés par les associations de vervoeraanbieders en zes vertegenwoordigers voorgedragen door de
mobilité; mobiliteitsverenigingen;
7° trois experts. 7° drie deskundigen.
Les membres, visés aux 2° à 6°, ont voix délibérative. Les experts, De leden, bedoeld in 2° tot 6°, zijn stemgerechtigd. De deskundigen,
visés au 7°, n'ont pas droit de vote. bedoeld in 7°, zijn niet stemgerechtigd.
Le président n'a droit de vote qu'en cas de parité des voix. Si la De voorzitter is enkel stemgerechtigd in geval van staking van
parité des voix va de pair avec une position unanime des douze stemmen. Als de staking van stemmen gepaard gaat met een unaniem
représentants, visés au 2°, le président procédera à une procédure de standpunt van de twaalf vertegenwoordigers, bedoeld in 2°, zal de
médiation supplémentaire préalablement au vote final. voorzitter voorafgaand aan de eindstemming een extra
bemiddelingsprocedure voeren.
§ 2. Le président visé au § 1er, 1°, est désigné par le Gouvernement § 2. De voorzitter bedoeld in § 1, 1°, wordt aangewezen door de
flamand sur la proposition commune du Ministre flamand, ayant les Vlaamse Regering op gezamenlijke voordracht van de Vlaamse minister,
travaux publics dans ses attributions, et du Ministre flamand, ayant bevoegd voor de openbare werken en de Vlaamse minister, bevoegd voor
le transport dans ses attributions. het vervoer.
§ 3. La présentation des membres du MORA, visés au § 1er, 2° jusqu'à § 3. De voordracht van de leden van de MORA, bedoeld in § 1, 2° tot en
6° inclus, se fait par une double présentation de candidats. met 6°, gebeurt door een dubbele voordracht van kandidaten. Samen met
Conjointement avec la présentation des membres sont également een voordracht van de leden worden eveneens kandidaten voorgedragen
présentés des candidats comme suppléants. Cela se fait également par voor plaatsvervangers. Dat gebeurt eveneens via een dubbele
une double présentation. voordracht.
§ 4. Dans le respect des dispositions visées au § 3, Gouvernement § 4. Met inachtneming van de bepalingen in § 3, benoemt de Vlaamse
flamand nomme les membres et les experts, visés au § 1er, 2° jusqu'à Regering de leden en de deskundigen, bedoeld in § 1, 2° tot en met 7°,
7° inclus, et nomme pour chaque membre, hormis le président et les en benoemt voor ieder lid, behalve. voor de voorzitter en de drie
experts, un suppléant. deskundigen, een plaatsvervanger.
§ 5. Le mandat des membres du MORA et de leurs suppléants dure quatre § 5. De duur van het mandaat van de leden van de MORA en hun
années. Le mandat est renouvelable. plaatsvervangers bedraagt vier jaar. Het mandaat is hernieuwbaar.
§ 6. Les membres du MORA, visés au § 1er, 2° jusqu'à 6° inclus, et § 6. De leden van de MORA, bedoeld in § 1, 2° tot en met 6°, en hun
leurs suppléants sont licenciés par le Gouvernement flamand à la plaatsvervangers worden door de Vlaamse Regering ontslagen op verzoek
demande de l'organisation concernée, de l'association ou du secteur van de betrokken organisatie, vereniging of sector op wiens voordracht
sur la présentation desquels ils ont été nommés. Les membres du MORA zij zijn benoemd. De leden van de MORA en hun plaatsvervangers kunnen
et leurs suppléants peuvent aussi à tout moment démissionner sur base ook te allen tijde vrijwillig ontslag nemen.
volontaire. § 7. Le membre qui cesse anticipativement d'exercer son mandat, est § 7. Het lid dat voortijdig ophoudt zijn mandaat uit te oefenen, wordt
remplacé par son suppléant jusqu'à ce qu'il soit pourvu au vervangen door zijn plaatsvervanger totdat in de vervanging van het
remplacement du membre effectif moyennant respect des dispositions des effectieve lid is voorzien met naleving van hetgeen bepaald is in §§ 3
§§ 3 et 4 et de l'article 10. en 4 en in artikel 10.

Art. 10.§ 1er. Les membres du MORA et leurs suppléants exercent leurs

Art. 10.§ 1. De leden van de MORA en hun plaatsvervangers oefenen hun

fonctions en toute indépendance vis-à-vis des autorités flamandes. functie uit in volledige onafhankelijkheid ten opzichte van de Vlaamse overheid.
§ 2. Sous réserve de l'application des dispositions prévues à § 2. Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen in artikel
l'article 15, § 2, le mandat de membre du MORA, ainsi que le mandat de membre des commissions de travail visées à l'article 14, est incompatible avec : 1° un mandat au Parlement européen, à la Chambre des Représentants, au Sénat, ou à la qualité de membre d'un parlement régional; 2° les fonctions de Ministre, de secrétaire d'Etat et des membres de leurs cabinets; 3° la fonction de membre du personnel d'un département ou d'une agence de l'autorité flamande, qui est en relation hiérarchique avec le Ministre qui a le conseil consultatif stratégique dans ses attributions; 15, § 2, is het lidmaatschap van de MORA, evenals het lidmaatschap van de werkcommissies, bedoeld in artikel 14, onverenigbaar met : 1° een mandaat in het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat of het lidmaatschap van een regionaal parlement; 2° het ambt van minister, staatssecretaris en hun kabinetsleden; 3° het ambt van personeelslid van een departement of agentschap van de Vlaamse overheid dat in een hiërarchische verhouding staat tot de minister tot wiens bevoegdheid de strategische adviesraad behoort;
4° la fonction de membre du personnel du Parlement flamand et des 4° het ambt van personeelslid van het Vlaams Parlement en de bij het
services créés auprès du Parlement flamand; Vlaams Parlement opgerichte diensten;
5° la fonction de membre du personnel du conseil consultatif stratégique. 5° het ambt van personeelslid van de strategische adviesraad.

Art. 11.Le Gouvernement flamand fixe les jetons de présence et les

Art. 11.De Vlaamse Regering stelt de presentiegelden en de

indemnités des membres du MORA, ainsi que des membres des commissions vergoedingen vast van de leden van de MORA, evenals van de leden van
de travail, visées à l'article 14. de werkcommissies, bedoeld in artikel 14.
Le Gouvernement flamand fixe en outre les jetons de présence, les De Vlaamse Regering stelt eveneens de presentiegelden, de toelagen en
allocations et un budget de représentation supplémentaire au besoin du président. een aanvullend representatiebudget ten behoeve van de voorzitter vast.
Section 2. - Commissions de travail Afdeling 2. - Werkcommissies

Art. 12.Auprès du MORA peuvent être créées des commissions de travail

Art. 12.Bij de MORA kunnen permanente of tijdelijke werkcommissies

permanentes ou temporaires qui sont chargées de préparer les avis et worden opgericht die instaan voor de voorbereiding van de adviezen en
les recommandations du MORA. Quoi qu'il en soit, deux commissions de de aanbevelingen van de MORA. In ieder geval worden er twee permanente
travail permanentes sont créées, respectivement pour le transport de werkcommissies opgericht, respectievelijk voor het personenvervoer en
personnes et pour le transport de marchandises. voor het goederenvervoer.
Les commissions de travail sont composées de membres du MORA ou de De werkcommissies zijn samengesteld uit leden van de MORA of hun
leurs représentants d'une part, et d'autre part, de représentants vertegenwoordigers enerzijds en anderzijds uit vertegenwoordigers van
d'autres organisations intéressées ou compétentes. Ces derniers sont andere belanghebbende of competente organisaties. Deze laatste worden
désignés par le MORA sur la proposition du bureau visé à l'article 16. aangeduid door de MORA op voorstel van het dagelijks bestuur zoals
bedoeld in artikel 16.
Les commissions de travail sont présidées par un président de De werkcommissies worden voorgezeten door een commissievoorzitter,
commission, désigné par le bureau. Le président est assisté par un aangeduid door het dagelijks bestuur. De voorzitter wordt bijgestaan
secrétaire de commission, désigné parmi les membres du secrétariat sur door een commissiesecretaris, aangeduid onder de leden van het
la proposition du secrétaire visé à l'article 17. secretariaat op voorstel van de secretaris bedoeld in artikel 17.
Section 3. - Consultation d'experts externes et de fonctionnaires Afdeling 3. - Raadpleging van externe deskundigen en leidend
dirigeants ambtenaren

Art. 13.§ 1er. Le MORA peut, pour l'examen de problèmes particuliers,

Art. 13.§ 1. De MORA kan, voor het onderzoek van bijzondere

faire appel à des experts, à des commissions ou organes consultatifs, vraagstukken, een beroep doen op deskundigen, raadgevende commissies
aux conditions à fixer dans son règlement d'ordre. of organen, onder de voorwaarden, te bepalen in zijn reglement van
Les experts externes sont entendus ad hoc ou temporairement associés à orde. De externe deskundigen worden ad hoc gehoord of tijdelijk betrokken
certains travaux. bij bepaalde werkzaamheden.
§ 2. Le MORA peut en outre demander aux fonctionnaires dirigeants § 2. Bovendien kan de MORA de volgende leidend ambtenaren vragen om
suivants de fournir des explications techniques sur les matières qui technische toelichtingen te verschaffen over de aangelegenheden die
ont trait à la mobilité et dans lesquelles ils ont acquis une betrekking hebben op mobiliteit en waarin zij door hun ervaring
expérience considérable. bijzonder onderlegd zijn :
1° les fonctionnaires dirigeants appartenant au département et aux 1° de leidend ambtenaren die behoren tot het departement en de intern
agences autonomisées internes ou externes du domaine politique ayant of extern verzelfstandigde agentschappen van het beleidsdomein dat
trait à la mobilité; betrekking heeft op de mobiliteit;
2° les fonctionnaires dirigeants des institutions scientifiques de la 2° de leidend ambtenaren van de wetenschappelijke instellingen van het
Région flamande ayant une tâche principale en matière de mobilité. Vlaamse Gewest die een hoofdopdracht hebben inzake mobiliteit.
Les fonctionnaires dirigeants visés à l'alinéa précédent sont invités De in het vorige lid bedoelde leidend ambtenaren worden overeenkomstig
par le MORA à participer aux réunions du MORA conformément aux de nadere regels, te bepalen in het reglement van orde, uitgenodigd
modalités du règlement d'ordre. door de MORA om de vergaderingen van de MORA bij te wonen.
§ 3. Les représentants du "Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen" et § 3. Vertegenwoordigers van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen
du Conseil de l'Environnement et de la Nature peuvent être entendus en de Raad voor Milieu- en Natuurbehoud kunnen op verzoek van de
pendant les réunions du MORA à la demande du président. voorzitter tijdens de vergaderingen van de MORA worden gehoord.
CHAPITRE IV. - Fonctionnement du MORA HOOFDSTUK IV. - Werking van de MORA

Art. 14.Le MORA compose le bureau parmi ses membres. On désigne en

Art. 14.De MORA stelt uit zijn leden het dagelijks bestuur samen. In

tout cas autant de membres qui ont été présentés sur la base de ieder geval worden evenveel leden aangeduid die voorgedragen werden op
l'article 9, § 1er, 2°, que de membres présentés sur la base de basis van artikel 9, § 1, 2°, als leden die voorgedragen werden op
l'article 9, § 1er, 6°. basis van artikel 9, § 1, 6°.

Art. 15.§ 1er. Le SERV met un secrétariat à la disposition du MORA.

Art. 15.§ 1. De SERV stelt een secretariaat ter beschikking van de

MORA. Het secretariaat wordt samengesteld uit leden van het
SERV-personeel daarvoor aangewezen door de leidend ambtenaren van de
Le secrétariat se compose de membres du personnel du SERV désignés à SERV Het secretariaat is zowel verantwoordelijk voor de inhoudelijke
cette fin par les fonctionnaires dirigeants du SERV. Le secrétariat als administratieve ondersteuning.
est responsable de l'appui fonctionnel et administratif. De SERV zorgt tevens voor de huisvesting en de logistieke
Le SERV veille en outre au logement et au soutien logistique du MORA. ondersteuning van de MORA.
Le secrétariat est dirigé, sous l'autorité du président du MORA, par Het secretariaat wordt, onder gezag van de voorzitter van de MORA,
un secrétaire désigné parmi les membres du secrétariat par les geleid door een secretaris aangeduid onder de leden van het
fonctionnaires dirigeants du SERV. secretariaat door de leidend ambtenaren van de SERV.
Le Gouvernement flamand détermine la taille minimale et la composition De Vlaamse Regering bepaalt de minimale omvang en samenstelling van
du secrétariat qui est responsable de l'appui fonctionnel du MORA. het secretariaat dat verantwoordelijk is voor de inhoudelijke ondersteuning van de MORA.
§ 2. Les commissions de travail sont assistées par le secrétariat visé § 2. De werkcommissies worden bijgestaan door het in de vorige
au paragraphe précédent. paragraaf vermelde secretariaat.
CHAPITRE V. - Ressources financières HOOFDSTUK V. - Financiële middelen

Art. 16.Sous réserve de l'application des dispositions des articles

Art. 16.Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen in

13 et 14 du décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils artikelen 13 en 14 van het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van
consultatifs stratégiques, le SERV dispose pour le fonctionnement du strategische adviesraden, beschikt de SERV voor de werking van de MORA
MORA de ressources financières qui se composent : over financiële middelen die bestaan uit :
1° d'une dotation fixe pour le fonctionnement du MORA et du 1° een vaste dotatie voor de werking van de MORA en van het
secrétariat, qui est annuellement portée au budget de la Communauté secretariaat, die jaarlijks wordt ingeschreven op de begroting van de
flamande; Vlaamse Gemeenschap;
2° d'une dotation variable qui est déterminée d'une part sur la base 2° een variabele dotatie die bepaald wordt enerzijds op basis van de
des missions confiées au MORA par le Gouvernement flamand et dont le opdrachten waarmee de Vlaamse Regering de MORA belast en waarvan de
coût ne peut pas être couvert par la dotation fixe et qui couvre kosten niet kunnen worden gedekt door de vaste dotatie en die
d'autre part les frais liés à l'établissement du rapport quinquennal anderzijds de kosten voor de opmaak van het vijfjaarlijks
sur la mobilité; mobiliteitsrapport dekt;
3° de recettes propres. 3° de eigen inkomsten.
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK VI. - Wijzigings- en slotbepalingen

Art. 17.A l'article 7octies du décret du 27 juin 1985 relatif au

Art. 17.In artikel 7octies van het decreet van 27 juni 1985 op de

Conseil socio-économique de la Flandre, inséré par le décret du 20 Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, ingevoegd bij decreet van 20
avril 2001, les mots « le décret du 20 avril 2001 portant organisation april 2001 worden de woorden "Het decreet van 20 april 2001
du transport de personnes par la route et portant création d'un betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg en tot
Conseil de Mobilité de la Flandre » sont remplacés par « Le décret du oprichting van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen" vervangen door de
7 juillet 2006 portant création du Conseil de Mobilité de la Flandre woorden "Het decreet van 7 juli 2006 houdende de oprichting van de
». Mobiliteitsraad van Vlaanderen".

Art. 18.Dans l'intitulé du décret du 20 avril 2001 portant

Art. 18.Het opschrift van het decreet van 20 april 2001 betreffende

organisation du transport de personnes par la route et portant de organisatie van het personenvervoer over de weg en tot oprichting
création d'un Conseil de Mobilité de la Flandre, les mots « et portant van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen, worden de woorden "en tot
création d'un Conseil de Mobilité de la Flandre » sont supprimés. oprichting van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen" geschrapt.

Art. 19.Dans le décret du 7 mai 2004 relatif au Conseil

Art. 19.In het decreet van 7 mei 2004 inzake de Sociaal-Economische

socio-économique de la Flandre, un nouveau chapitre est inséré après Raad van Vlaanderen wordt er na artikel 22 een nieuw hoofdstuk
l'article 22, libellé comme suit : ingevoegd dat luidt als volgt :
« CHAPITRE Vbis. - Conseil de Mobilité de la Flandre « HOOFDSTUK Vbis. - Mobiliteitsraad van Vlaanderen

Article 22bis.Au sein du conseil est créé le conseil consultatif

Artikel 22bis.Binnen de raad is de strategische adviesraad

stratégique « Conseil de Mobilité de la Flandre », en abrégé MORA. Le "Mobiliteitsraad van Vlaanderen", afgekort MORA, opgericht. De MORA
MORA est régi par le décret du 7 juillet 2006 portant création du wordt geregeld door het decreet van 7 juli 2006 houdende de oprichting
Conseil de Mobilité de la Flandre. » van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen. »

Art. 20.Le décret du 30 avril 2004 portant création du Conseil de

Art. 20.Het decreet van 30 april 2004 houdende de oprichting van de

mobilité de la Flandre est retiré. Mobiliteitsraad van Vlaanderen wordt ingetrokken.

Art. 21.Les articles 53 jusqu'à 62 inclus du décret du 20 avril 2001

Art. 21.Artikelen 53 tot en met 62 van het decreet van 20 april 2001

portant organisation du transport de personnes par la route et portant betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg en tot
création d'un Conseil de Mobilité de la Flandre sont abrogés. oprichting van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen worden opgeheven.

Art. 22.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

Art. 22.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in

présent décret. werking treedt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 7 juillet 2006. Brussel, 7 juli 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de la Mobilité, de l'Economie sociale et de De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke
l'Egalité des Chances, Kansen,
K. VAN BREMPT K. VAN BREMPT
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2005-2006 (1) Zitting 2005-2006
Documents. - Projet de décret : 843 - N° 1. - Rapport : 843 - N° 2. - Stukken. - Ontwerp van decreet : 843 - Nr. 1. - Verslag : 843 - Nr. 2.
Texte adopté en séance plénaire : 843 - N° 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 843 - Nr. 3.
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 28 juin 2006. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 28 juni
2006.
^