Décret relatif à l'institution publique Toerisme Vlaanderen et au Conseil supérieur pour le Tourisme | Decreet betreffende de openbare instelling Toerisme Vlaanderen en de Hoge Raad voor het Toerisme |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
7 JUILLET 1998. - Décret relatif à l'institution publique Toerisme | 7 JULI 1998. - Decreet betreffende de openbare instelling Toerisme |
Vlaanderen et au Conseil supérieur pour le Tourisme (1) | Vlaanderen en de Hoge Raad voor het Toerisme (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle des matières communautaires et régionales. |
Artikel 1.Dit decreet regelt gemeenschaps- en gewestaangelegenheden. |
CHAPITRE II. - Restructuration Toerisme Vlaanderen | HOOFDSTUK II. - Herstructurering Toerisme Vlaanderen |
Section 1re. - Création | Afdeling 1. - Oprichting |
Art. 2.L'institution publique Toerisme Vlaanderen, créée par décret |
Art. 2.De openbare instelling Toerisme Vlaanderen, opgericht bij het |
du 29 mai 1984 portant création de Toerisme Vlaanderen, modifié par le | decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van Toerisme Vlaanderen, |
décret du 22 décembre 1995, ci-après dénommée l'institution, est une | gewijzigd bij het decreet van 22 december 1995, hierna te noemen de |
institution publique à personnalité morale relevant des dispositions | instelling, is een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid |
de la loi du 16 mars 1954 relative aux contrôle des institutions de | waarop de bepalingen van de wet van 16 maart 1954 betreffende de |
catégorie B, sauf disposition dérogatoire dans le présent décret. | controle op de instellingen van categorie B, van toepassing zijn, voor |
zover er in dit decreet niet van wordt afgeweken. | |
Art. 3.Le siège de l'institution est établi à Bruxelles. |
Art. 3.De zetel van de instelling is gevestigd in Brussel. |
Section 2. - Missions et compétences | Afdeling 2. - Taken en bevoegdheden |
Art. 4.§ 1er. L'institution a pour mission de promouvoir le tourisme, la récréation touristique et l'organisation des loisirs dans le cadre du tourisme. A cette fin, elle veillera à encourager la professionnalisation du secteur touristique, à promouvoir le développement de l'offre touristique et à assurer la coordination. § 2. L'institution est plus particulièrement chargée des missions suivantes : 1° promouvoir la Flandre comme région touristique pour ce qui concerne le tourisme tant récréatif que celui lié au monde des affaires, l'organisation de congrès et des incitations commerciales; 2° établir des plans de promotion stratégique en matière de tourisme; |
Art. 4.§ 1. De instelling heeft als opdracht het toerisme, de toeristische recreatie en de vrijetijdsbesteding in het kader van het toerisme te bevorderen. Daartoe zal ze instaan voor het bevorderen van de professionalisering van de toeristische sector, voor het ondersteunen van de ontwikkeling van het toeristische productaanbod en voor de coördinatie ervan. § 2. De instelling is inzonderheid belast met : 1° het promoten van Vlaanderen als toeristische regio voor zowel recreatief toerisme als zaken-, congres- en incentivetoerisme; 2° het opstellen van strategische promotieplannen op het vlak van toerisme; |
3° lier cette promotion touristique à la promotion de la Flandre en | 3° het koppelen van deze toeristische promotie aan de promotie van |
général et des produits flamands; | Vlaanderen in globo en van Vlaamse producten; |
4° adopter et encourager la recherche et l'étude sur le marché du | 4° het voeren en bevorderen van toeristisch marktonderzoek en |
tourisme; | toeristische marktstudie; |
5° veiller au marketing et aux relations publiques dans le cadre du | 5° het verzorgen van marketing en public relations met betrekking tot |
tourisme avec l'intérieur du pays et à l'étranger; | toerisme in binnen- en buitenland; |
6° soutenir le développement de l'offre touristique par le biais de | 6° het ondersteunen van de ontwikkeling van het toeristische |
projets dits « de levier » ou projets-pilotes; | productaanbod door middel van hefboom- of proefprojecten; |
7° classifier l'infrastructure touristique sur la base de critères en | 7° het classificeren van de toeristische infrastructuur aan de hand |
matière de qualité, déterminés par le Gouvernement flamand, et du | van kwaliteitscriteria bepaald door de Vlaamse regering, en de |
contrôle du respect des critères de qualité; | controle op het naleven van de kwaliteitscriteria; |
8° évaluer les besoins en matière de promotion et d'encouragement de | 8° het nagaan van de behoeften ter bevordering en ondersteuning van de |
la promotion des secteurs touristiques; | promotie van de toeristische sectoren; |
9° collaborer avec les services du Gouvernement flamand, des autorités | 9° het samenwerken met de diensten van de Vlaamse regering, de lokale, |
locales, régionales et fédérales, ainsi qu'avec les services | regionale en federale overheden, alsook met de gemeentelijke, |
techniques et syndicats d'initiative communaux, régionaux et | gewestelijke en provinciale toeristische diensten en verenigingen voor |
provinciaux; | vreemdelingenverkeer; |
10° établir et exploiter des agences d'accueil et de promotion à | 10° het vestigen en exploiteren van onthaal- en promotiekantoren in |
l'intérieur du pays; | het binnenland; |
11° exploiter des agences d'accueil et de promotion à l'étranger et | 11° het exploiteren van onthaal- en promotiekantoren in het buitenland |
conseiller le Gouvernement flamand sur l'implantation de ces bureaux à | en het adviseren van de Vlaamse regering betreffende de vestiging van |
l'étranger; | deze kantoren in het buitenland; |
12° accompagner, coordonner et encourager les activités des | 12° het begeleiden, coördineren en stimuleren van de activiteiten van |
associations touristiques, syndicats d'initiative et offices de | plaatselijke, gewestelijke en provinciale toeristische verenigingen, |
tourisme locaux, régionaux et provinciaux; | verenigingen voor vreemdelingenverkeer en diensten voor toerisme; |
13° promouvoir le tourisme social pour jeunes et adultes; | 13° het bevorderen van het sociaal jeugd- en volwassentoerisme; |
14° assurer le suivi de la politique européenne et internationale en | 14° het opvolgen van het Europees en internationaal toeristisch beleid |
matière de tourisme pour autant que cela s'inscrive dans la mission de | voorzover dit verbonden is aan de eigen opdracht van de instelling; |
l'institution; 15° réaliser la politique touristique dans le cadre des missions | 15° het realiseren van het toeristische beleid inzake bovenvermelde |
précitées, compte tenu des orientations politiques définies par le | opdrachten, binnen de door de Vlaamse regering uitgetekende |
Gouvernement flamand. | beleidslijnen. |
§ 3. L'institution peut conclure des conventions de collaboration avec | § 3. De instelling kan overeenkomsten tot samenwerking sluiten met |
des personnes morales organisant des actions ou activités ciblées, | rechtspersonen, die doelgerichte acties of activiteiten organiseren |
dans les limites de sa propre mission. | binnen het domein van haar opdracht. |
§ 4. Pour accomplir ses missions, l'institution peut conclure des | § 4. Om haar opdrachten te vervullen, kan de instelling |
accords de collaboration avec des administrations provinciales ou | samenwerkingsovereenkomsten afsluiten met provinciale of gemeentelijke |
communales ou des syndicats d'initiative. | besturen of met hun toeristische diensten of verenigingen voor |
vreemdelingenverkeer. | |
Art. 5.L'institut remplit sa mission dans le cadre de la politique |
Art. 5.De instelling vervult haar opdracht in het kader van het |
économique et culturelle du Gouvernement flamand en général et de la | economische en culturele beleid van de Vlaamse regering in het |
politique extérieure en particulier et ce, conformément aux directives | algemeen en het buitenlandse beleid in het bijzonder, dit |
données par le Gouvernement flamand. | overeenkomstig de door de Vlaamse regering verstrekte richtlijnen. |
Art. 6.Le Gouvernement flamand et Toerisme Vlaanderen concluent une |
Art. 6.De Vlaamse regering en Toerisme Vlaanderen sluiten betreffende |
convention de gestion concernant les missions définies à l'article 4, | de opdrachten zoals omschreven in artikel 4, § 2, 1° tot en met 15°, |
§ 2, 1° à 15°. | een beheersovereenkomst. |
Cette convention de gestion peut : | Deze beheersovereenkomst kan : |
1° par dérogation à l'article 7, faire relever de l'autonomie de | 1° in afwijking van artikel 7, de bevoegdheid om over de tarifering |
l'institution : la compétence de décider sur la tarification des | van de dienstverlening te beslissen, overlaten aan de autonomie van de |
services; | instelling; |
2° remplacer l'obligation de solliciter l'approbation du Gouvernement | 2° de in artikel 8 opgelegde verplichting om goedkeuring te vragen aan |
flamand, visée à l'article 8; | de Vlaamse regering vervangen; |
3° par dérogation à l'article 9, faire relever la compétence de | 3° in afwijking van artikel 9, de bevoegdheid om de standplaatsen in |
déterminer les sièges à l'étranger de l'autonomie de l'institution; 4° substituer l'autorisation par le Gouvernement flamand visée à l'article 11 , 1°; La convention de gestion est conclue pour une période de cinq ans prenant effet à la date de clôture de la présente convention de gestion par le Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand détermine l'entrée en vigueur et les modalités de la présente convention de gestion. Le projet de convention de gestion sera communiqué au préalable au Parlement flamand. | het buitenland te bepalen, overlaten aan de autonomie van de instelling; 4° de in artikel 11, 1°, opgelegde machtiging door de Vlaamse regering vervangen. De beheersovereenkomst wordt afgesloten voor een periode van vijf jaar die ingaat bij het afsluiten van deze beheersovereenkomst door de Vlaamse regering. De Vlaamse regering bepaalt de inwerkingtreding en de modaliteiten van deze beheersovereenkomst. De ontwerp-beheersovereenkomst zal vooraf meegedeeld worden aan het Vlaams Parlement. |
Art. 7.Le Gouvernement flamand détermine les conditions et les |
Art. 7.De Vlaamse regering bepaalt onder welke voorwaarden en volgens |
modalités selon lesquelles l'institution peut tarifer ses services et | welke modaliteiten de instelling haar dienstverlening kan tariferen en |
conclure des conventions en cette matière. | terzake overeenkomsten kan sluiten; |
Art. 8.§ 1er. Le programme annuel de l'institution, ainsi que toute |
Art. 8.§ 1. Het jaarprogramma van de instelling, alsook wijzigingen |
modification de celui-ci, doit être approuvé par décision du | eraan, dienen bij beslissing van de Vlaamse regering te worden |
Gouvernement flamand. | goedgekeurd. |
§ 2. Faute de décision du Gouvernement flamand dans les trente jours | § 2. Bij ontstentenis van een beslissing van de Vlaamse regering |
calendrier à compter de la notification au Gouvernement flamand, | binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de |
l'approbation est censée avoir été donnée. | betekening aan de Vlaamse regering, wordt de goedkeuring geacht te |
Art. 9.§ 1er. Le Gouvernement flamand approuve au préalable les lieux |
zijn gegeven. Art. 9.§ 1. De Vlaamse regering keurt vooraf de standplaatsen van de |
d'implantation des représentants à l'étranger. | vertegenwoordigers in het buitenland goed. |
§ 2. A défaut de décision du Gouvernement flamand dans un délai de | § 2. Bij ontstentenis van een beslissing van de Vlaamse regering |
trente jours civils à compter de la signification au Gouvernement | binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de |
flamand, l'approbation est censée avoir été donnée. | betekening aan de Vlaamse regering, wordt de goedkeuring geacht te |
Section 3. - Direction et fonctionnement | zijn gegeven.Afdeling 3. - Bestuur en werking |
Art. 10.Outre le rapport annuel visé à l'article 6, § 1er, de la loi |
Art. 10.Naast het jaarverslag bedoeld in artikel 6, § 1, van de wet |
du 16 mars 1954 relative au contrôle sur certains organismes d'intérêt | van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van |
public, qui est communiqué au Parlement flamand par le Gouvernement | openbaar nut, dat door de Vlaamse regering wordt meegedeeld aan het |
flamand, l'institution dépose sur base semestrielle un rapport auprès | Vlaams Parlement, dient de instelling om de zes maanden bij de Vlaamse |
du Gouvernement flamand, portant sur l'état d'exécution du programme | regering een verslag in over de stand van de uitvoering van het |
annuel. | jaarprogramma. |
Art. 11.Pour accomplir ses missions, l'institution peut, après |
Art. 11.Voor het vervullen van haar opdrachten kan de instelling, na |
approbation par le Gouvernement flamand, 1° acquérir des biens immobiliers, les aliéner ou établir des droits réels sur ces biens; 2° procéder à une expropriation d'intérêt général . Art. 12.§ 1er. Il est créé un conseil d'administration qui se compose de : 1° six membres, représentants du Gouvernement flamand dont un membre présenté sur une double liste par le collège de la Commission communautaire flamande, un membre est présenté sur une double liste par les provinces flamandes et un membre sur une double liste par les communes flamandes; 2° six membres, délégués représentatifs des secteurs touristiques. § 2. Le Gouvernement flamand désigne les membres du conseil d'administration ayant voix délibérative. § 3. Le Gouvernement flamand désigne un président parmi ses représentants. Le président a voix délibérative et s'il y a partage, la voix du président est prépondérante. |
machtiging door de Vlaamse regering, 1° onroerende goederen verwerven, ze vervreemden of er zakelijke rechten op vestigen en 2° tot onteigening ten algemenen nutte overgaan. Art. 12. § 1. Er is een raad van bestuur, die bestaat uit : 1° zes leden, vertegenwoordigers van de Vlaamse regering, waaronder één lid dat wordt voorgedragen op een dubbele lijst door het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, één lid dat wordt voorgedragen op een dubbele lijst door de Vlaamse provincies en één lid dat wordt voorgedragen op een dubbele lijst door de Vlaamse gemeenten; 2° zes leden, representatieve vertegenwoordigers van de toeristische sectoren. § 2. De Vlaamse regering stelt de stemgerechtigde leden van de raad van bestuur aan. § 3. De Vlaamse regering wijst onder haar vertegenwoordigers een voorzitter aan. De voorzitter heeft stemrecht en heeft een doorslaggevende stem bij staking van stemmen. |
§ 4. Le conseil d'administration choisit parmi ses membres, deux | § 4. De raad van bestuur kiest onder zijn leden twee ondervoorzitters |
vice-présidents, ayant voix délibérative. Un vice-président est choisi | met stemrecht. Eén ondervoorzitter wordt gekozen uit de |
parmi les représentants du Gouvernement flamand et un deuxième parmi | vertegenwoordigers van de Vlaamse regering en één ondervoorzitter |
les représentants des secteurs touristiques. | wordt gekozen uit de vertegenwoordigers van de toeristische sectoren. |
§ 5. Les membres du conseil d'administration sont désignés en raison | § 5. De leden van de raad van bestuur worden aangesteld om hun |
de leur expertise particulière et de leur connaissance du secteur | bijzondere deskundigheid en hun vertrouwdheid met de toeristische |
touristique. | sector. |
§ 6. Un membre du conseil d'administration ne peut en même temps faire | § 6. Een lid van de raad van bestuur kan niet tegelijkertijd deel |
partie du personnel de l'institution. | uitmaken van het personeel van de instelling. |
§ 7. Le fonctionnaire dirigeant de l'institution, le fonctionnaire | § 7. De leidend ambtenaar van de instelling, de leidend ambtenaar van |
dirigeant de l'administration de l'Economie et le fonctionnaire | de administratie Buitenlands Beleid, de leidend ambtenaar van de |
dirigeant de l'administration de la Culture du Ministère de la | administratie Economie en de leidend ambtenaar van de administratie |
Communauté flamande, siègent d'office au sein du Conseil | Cultuur van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap hebbenambtshalve |
d'administration, en qualité d'observateur avec voix consultative. | zitting in de raad van bestuur, als waarnemer met raadgevende stem. |
§ 8. Le président du Vlaamse Raad voor het Toerisme siège d'office au | § 8. De voorzitter van de Vlaamse Raad voor het Toerisme heeft |
sein du Conseil d'administration, en qualité d'observateur avec voix | ambtshalve zitting in de raad van bestuur, als waarnemer met |
consultative. | raadgevende stem. |
Art. 13.Le président du Conseil d'administration est autorisé à |
Art. 13.De voorzitter van de raad van bestuur is gemachtigd derden |
inviter des tiers aux réunions du conseil d'administration, en qualité | als deskundigen uit te nodigen op de vergaderingen van de raad van |
d'experts. | bestuur. |
Art. 14.§ 1er. Le mandat des représentants du Gouvernement flamand au |
Art. 14.§ 1. Het mandaat van de vertegenwoordigers van de Vlaamse |
sein du conseil d'administration vient à échéance trois mois après le | regering in de raad van bestuur vervalt drie maanden na de vernieuwing |
renouvellement du Parlement flamand. | van het Vlaams Parlement. |
§ 2. Le mandat des représentants des secteurs touristiques au sein du | § 2. Het mandaat van de vertegenwoordigers van de toeristische |
conseil d'administration expire tous les trois ans. | sectoren in de raad van bestuur vervalt om de drie jaar. |
§ 3. Les membres sortants du conseil d'administration peuvent être | § 3. De uittredende leden van de raad van bestuur kunnen opnieuw |
renommés. | worden benoemd. |
§ 4. En cas de décès, de démission ou destitution d'un membre du | § 4. Bij overlijden, ontslag of afzetting van een lid van de raad van |
conseil d'administration, son mandat sera achevé par un suppléant qui | bestuur, zit een opvolger het mandaat uit. De Vlaamse regering benoemt |
sera nommé par le Gouvernement flamand. | de opvolger. |
Art. 15.Le mandat d'administrateur est incompatible avec : |
Art. 15.Het mandaat van bestuurder is onverenigbaar met : |
1° le mandat de membre d'une assemblée législative et/ou décrétale | 1° het lidmaatschap van een wetgevende en/of decreetgevende en/of |
et/ou d'ordonnance ainsi que du Parlement européen; | ordonnantiegevende vergadering en van het Europees Parlement; |
2° la fonction de ministre ou secrétaire d'Etat; | 2° het ambt van minister of staatssecretaris; |
3° les fonctions de commissaire du Gouvernement fédéral, visées aux | 3° de ambten van commissaris van de federale regering, bedoeld in de |
articles 1er, 5 et 5bis de la loi provinciale, ou de membre de la | artikelen 1, 5 en 5bis van de provinciewet, of lid van de bestendige |
députation permanente; | depuatie; |
4° la fonction de greffier provincial, de fonctionnaire général d'un | 4° het ambt van provinciegriffier, van ambtenaar-generaal van een |
ministère ou d'une autre institution publique ou de membre d'un | ministerie, van een andere openbare instelling of van lid van een |
cabinet ministériel; | ministerieel kabinet; |
5° la fonction de bourgmestre, d'échevin ou de président d'un CPAS; | 5° het ambt van burgemeester, schepen of voorzitter van een OCMW; |
6° le mandat de membre avec voix délibérative du Vlaamse Raad voor het | 6° het mandaat van stemgerechtigd lid van de Vlaamse Raad voor het |
Toerisme. | Toerisme. |
Art. 16.§ 1er. Le conseil d'administration est doté des compétences |
Art. 16.§ 1. De raad van bestuur beschikt over volgende bevoegdheden |
suivantes : | : |
1° déterminer la politique générale de l'institution; | 1° het bepalen van het algemeen beleid van de instelling; |
2° approuver le budget, l'inventaire, les comptes annuels accompagnés | 2° het goedkeuren van de begroting, de inventaris, de jaarrekening met |
du bilan, le compte de résultats et le commentaire, ainsi que le | de balans, de resultatenrekening en de toelichting, alsook het |
rapport annuel; | goedkeuren van het jaarverslag; |
3° approuver les plans de promotion stratégique et la convention de | 3° het goedkeuren van de strategische promotieplannen en de |
gestion; | beheersovereenkomst; |
4° approuver les plans stratégiques dans le domaine du soutien au | 4° het goedkeuren van de strategische plannen op het vlak van de |
développement de l'offre touristique par le biais de projets-pilotes | ondersteuning van de ontwikkeling van het toeristische productaanbod |
et projets dits de levier; | door middel van hefboom- of proefprojecten; |
5° fixer la tarification et des exemples-types de conventions, telles | 5° het vaststellen van de tariefstelling en van de typevoorbeelden van |
que visées à l'article 7; | overeenkomsten, bedoeld in artikel 7; |
6° fournir des avis au Gouvernement flamand concernant les | 6° het verstrekken van advies aan de Vlaamse regering over de |
représentations à l'étranger visées à l'article 9; | standplaatsen in het buitenland bedoeld in artikel 9; |
7° déterminer la structure organisationnelle de l'institution; | 7° het vaststellen van de organisatiestructuur van de instelling; |
8° fournir des avis au Gouvernement flamand sur le règlement du statut | 8° het verstrekken van advies aan de Vlaamse regering over de regeling |
du personnel, dans le délai fixé par le Gouvernement flamand; | van de rechtspositie van het personeel, binnen de door de Vlaamse |
9° accomplir les missions confiées par le Gouvernement flamand dans le | regering bepaalde termijn; 9° het uitvoeren van de opdrachten die de Vlaamse regering in het |
cadre du statut du personnel; | kader van het personeelsstatuut toewijst; |
10° exercer le contrôle sur le fonctionnaire dirigeant de | 10° het uitoefenen van toezicht op de leidend ambtenaar van de |
l'institution; | instelling; |
11° intervenir comme médiateur dans les questions et conflits de | 11° het bemiddelen in personeelsaangelegenheden en -conflicten binnen |
personnel au sein du conseil de direction; | de directieraad; |
12° approuver la participation à des sociétés, associations et partenariats ou la création de sociétés et les aspects stratégiques y afférents, en ce compris le contrôle des résultats obtenus, ainsi que la présentation des représentants de l'institution au sein des organes de gestion de ces sociétés, associations et partenariats. L'institution ne peut participer dans des sociétés, associations et partenariats ou procéder à la création de sociétés que pour autant que celles-ci ne poursuivent pas de finalités promotionnelles; 13° à la demande du Gouvernement flamand ou de sa propre initiative | 12° het goedkeuren van de deelneming aan vennootschappen, verenigingen en samenwerkingsverbanden of van de oprichting van vennootschappen en van de strategische aspecten die daaraan verbonden zijn, met inbegrip van het toezicht op de behaalde resultaten daarvan, alsook de voordracht van de vertegenwoordigers van de instelling in de bestuursorganen van die vennootschappen, verenigingen ensamenwerkingsverbanden. De instelling kan enkel deelnemen aan vennootschappen, verenigingen en samenwerkingsverbanden of overgaan tot de oprichting van vennootschappen indien deze geen andere dan promotionele doeleinden hebben; 13° op vraag van de Vlaamse regering, en op eigen initiatief, advies |
émettre des avis sur les matières visées à l'article 4. | verstrekken over de aangelegenheden vermeld onder artikel 4. |
§ 2. Sans préjudice des compétences visées aux articles 12, § 4, 16, | § 2. Behoudens de bevoegdheden vermeld in artikel 12, § 4, artikel 16, |
§1er, 9°, 10° et 11° et à l'article 17, les décisions du Conseil d'administration sont adoptées sur proposition du fonctionnaire dirigeant de l'institution. Chaque administrateur peut déposer des propositions auprès du Conseil d'administration par le biais du président. § 3. Dans l'exercice de leurs compétences, les membres du conseil d'administration peuvent consulter à tout moment tous les documents de l'institution, par le biais du président. Par le biais du fonctionnaire dirigeant, le président ou les membres du conseil d'administration peuvent réclamer de la part de tous les membres du personnel toutes précisions et toutes vérifications que le conseil | § 1, 9°, 10° en 11°, en artikel 17, worden de beslissingen van de raad van bestuur genomen op voorstel van de leidend ambtenaar van de instelling. Iedere bestuurder kan via de voorzitter voorstellen bij de raad van bestuur indienen. § 3. Ter uitvoering van zijn bevoegdheden kunnen de leden van de raad van bestuur via de voorzitter te allen tijde alle documenten van de instelling inzien. De voorzitter of de leden van de raad van bestuur kunnen via de leidend ambtenaar aan alle personeelsleden alle verduidelijkingen en alle verificaties vorderen die de raad van |
d'administration juge nécessaires pour l'exercice de ses compétences. | bestuur nodig acht voor de uitvoering van zijn bevoegdheden. |
§ 4. Le Gouvernement flamand fixe le montant de l'indemnité qui est | § 4. De Vlaamse regering bepaalt het bedrag van de vergoeding die aan |
accordée au président, au vice-président et aux membres du conseil | de voorzitter, de ondervoorzitter en aan de leden van de raad van |
d'administration. Il fixe également leurs indemnités pour frais de | bestuur kan worden toegekend. Ze bepaalt eveneens hun vergoedingen |
voyage et de séjour. | voor reis- en verblijfkosten. |
Art. 17.Le conseil d'administration détermine dans un règlement les |
Art. 17.De raad van bestuur bepaalt in een reglement de wijze waarop |
modalités d'exercice de ses compétences. Ce règlement est soumis à | hij zijn bevoegdheid uitoefent. dit reglement wordt ter goedkeuring |
l'approbation du Gouvernement flamand. | aan de Vlaamse regering voorgelegd. |
Art. 18.En vertu de l'article 9, §§ 1er, 2, 3, 5 et 6 de la loi du 16 |
Art. 18.Krachtens artikel 9, §§ 1, 2, 3, 5 en 6 van de wet van 16 |
mars 1954 relatif au contrôle sur certains organismes d'intérêt | maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van |
public, deux commissaires du Gouvernement flamand exercent le contrôle | openbaar nut, oefenen twee commissarissen van de Vlaamse regering |
sur l'institution. Les commissaires sont nommés par le Gouvernement | toezicht uit op de instelling. De commissarissen worden benoemd door |
flamand. | de Vlaamse regering. |
Art. 19.Le secrétariat du conseil d'administration est organisé par |
Art. 19.Het secretariaat van de raad van bestuur wordt georganiseerd |
l'institution qui met à disposition les membres du personnel | door de instelling, die hiervoor de nodige personeelsleden ter |
nécessaires. | beschikking stelt. |
Art. 20.Le cadre du personnel de l'institution et le règlement du |
Art. 20.De personeelsformatie van de instelling en de regeling van de |
rechtspositie van het personeel van de isntelling, hierin begrepen die | |
statut de celui-ci, en ce compris du fonctionnaire dirigeant, sont | van de leidend ambtenaar, worden vastgesteld en bepaald door de |
déterminés et définis par le Gouvernement flamand, hormis les aspects | Vlaamse regering, behoudens de aspecten ervan die bij decreet |
liés au personnel qui sont réglés par décret. | vastgesteld worden. |
Art. 21.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant de l'institution est nommé |
Art. 21.§ 1. De leidend ambtenaar van de instelling wordt aangesteld |
par le Gouvernement flamand et est compétent pour toutes matières ne | door de Vlaamse regering en is bevoegd voor alle aangelegenheden die |
relevant pas de la compétence du conseil d'administration, plus | niet ressorteren onder de bevoegdheid van de raad van bestuur, |
particulièrement la gestion journalière de l'institution. Le | inzonderheid de dagelijkse leiding van de instelling. De leidend |
fonctionnaire dirigeant est chargé d'exécuter les décisions du conseil | ambtenaar is belast met de uitvoering van de besluiten van de raad van |
d'administration et d'élaborer le plan de travail. | bestuur en het vastleggen van het werkplan. |
§ 2. Le fonctionnaire dirigeant est chargé en outre de la préparation | § 2. De leidend ambtenaar is tevens belast met de voorbereiding van de |
des décisions du conseil d'administration. | beslissingen van de raad van bestuur. |
§ 3. Le fonctionnaire dirigeant représente l'institution dans toute | § 3. De leidend ambtenaar vertegenwoordigt de instelling in |
procédure judiciaire et extrajudiciaire. | gerechtelijke en buitengerechtelijke handelingen. |
§ 4. Le Gouvernement flamand peut inviter le fonctionnaire dirigeant à | § 4. De Vlaamse regering kan de leidend ambtenaar vragen om een |
ouvrir une enquête préliminaire ou à fournir un avis concernant les | voorafgaand onderzoek te doen of om advies te verstrekken voor de |
matières liées au tourisme et aux loisirs dans le cadre du tourisme. | aangelegenheden die betrekking hebben op het toerisme en de |
vrijetijdsbesteding in het kader van het toerisme. | |
§ 5. Afin de sauvegarder les intérêts de l'institution, le | § 5. Ter vrijwaring van de belangen van de instelling kan de leidend |
fonctionnaire dirigeant peut prendre toute décision et mesure urgente | ambtenaar alle dringende beslissingen en maatregelen nemen die in |
relevant en circonstances normales de la compétence du conseil | normale omstandigheden tot de bevoegdheid van de raad van bestuur |
d'administration. Ces décisions doivent être soumises sans délai au | behoren. Die beslissingen dienen onverwijld ter bevestiging aan de |
conseil d'administration pour confirmation. | raad van bestuur te worden voorgelegd. |
Art. 22.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant est assisté par un conseil |
Art. 22.§ 1. De leidend ambtenaar wordt bijgestaan door een |
de direction, composé du fonctionnaire dirigeant et des chefs de | directieraad, die bestaat uit de leidend ambtenaar en de |
service de l'institution. Le fonctionnaire dirigeant préside les | afdelingshoofden van de instelling; De leidend ambtenaar zit de |
réunions du conseil de direction et sa voix est prépondérante en cas | vergaderingen van de directieraad voor en heeft een doorslaggevende |
de partage. | stem bij staking van stemmen. |
§ 2. Le conseil de direction conseille le fonctionnaire dirigeant sur | § 2. De directieraad adviseert de leidend ambtenaar over de |
la coordination de la bonne gestion des divisions et des matières | coördinatie van het goede beheer van de afdelingen en van de |
dépassant le niveau des divisions. | afdelingsoverschrijdende aangelegenheden. |
Le conseil de direction peut de sa propre initiative, à la demande du | De directieraad kan op eigen initiatief, op vraag van de Vlaamse |
Gouvernement flamand ou à la demande du conseil d'administration, | regering of op vraag van de raad van bestuur, advies uitbrengen over |
émettre un avis sur le règlement du statut du personnel. | de regeling van de rechtspositie van het personeel. |
§ 3. Le fonctionnaire dirigeant peut déléguer une partie de ses | § 3. De leidend ambtenaar kan een deel van zijn of haar bevoegdheden |
compétences à un ou plusieurs membres du conseil de direction. | delegeren aan een of meer leden van de directieraad. |
Section 4. - Moyens financiers | Afdeling 4. - Financiële middelen |
Art. 23.Les moyens financiers de l'institution comprennent : |
Art. 23.De financiële middelen van de instelling bestaan uit : |
1° une dotation qui est annuellement inscrite au budget de la | 1° een dotatie die jaarlijks wordt ingeschreven op de begroting van de |
Communauté flamande; | Vlaamse Gemeenschap; |
2° des revenus propres et indemnités pour prestations fournies à des | 2° eigen inkomsten en vergoedingen voor prestaties aan derden, |
tiers, acquis dans le cadre de sa mission telle que définie à | verworven binnen het kader van haar opdracht zoals bepaald in artikel |
l'article 4; | 4; |
3° autres revenus, après approbation par le Gouvernement flamand, en | 3° andere inkomsten, na goedkeuring door de Vlaamse regering, |
ce compris des donations et legs. | schenkingen en legaten inbegrepen. |
Art. 24.Le conseil d'administration détermine dans quelles conditions |
Art. 24.De raad van bestuur bepaalt onder welke voorwaarden en in |
et dans quelle mesure le fonctionnaire dirigeant dispose des moyens de | welke mate de leidend ambtenaar over de middelen van de instelling |
l'institution. | beschikt. |
Art. 25.Dans les limites des crédits inscrits au budget de la |
Art. 25.Binnen de kredieten, ingeschreven op de begroting van de |
Communauté flamande, des fonds sont portés au budget de l'institution, | Vlaamse Gemeenschap, worden op de begroting van de instelling gelden |
pouvant être affectés par cette dernière à l'encouragement du | ingeschreven die de instelling kan aanwenden om de ontwikkeling van |
développement de l'offre touristique. | het toeristische productaanbod te ondersteunen. |
Le Gouvernement flamand détermine les conditions et les règles selon | De Vlaamse regering bepaalt onder welke voorwaarden en volgens welke |
lesquelles des subventions, prêts, garanties ou autres formes | regels subsidies, leningen, zekerheidsstellingen of andere vormen van |
d'intervention à titre onéreux ou gratuit peuvent être accordés dans | tegemoetkomingen onder bezwarende of kosteloze titel binnen de |
les limites des crédits disponibles pour réaliser les objectifs | beschikbare kredieten kunnen worden verleend om de doelstellingen van |
définis à l'alinéa précédent. | het voorgaande lid te verwezenlijken. |
CHAPITRE III. - Missions du Gouvernement flamand | HOOFDSTUK III. - Taken van de Vlaamse regering |
Art. 26.§ 1er. Le Gouvernement flamand est chargé de : |
Art. 26.§ 1. De Vlaamse regering wordt belast met : |
1° la politique touristique et toutes les missions d'exécution, hormis | 1° het toeristisch beleid en alle uitvoerende taken, behoudens de |
celles qui sont attribuées à Toerisme Vlaanderen en vertu de l'article | taken die in artikel 4, § 2, 7° aan Toerisme Vlaanderen zijn |
4, § 2, 7°, se rapportant à : | toegewezen, die betrekking hebben op : |
la loi du 21 avril 1965 réglant le statut des agences de voyage; | a) de wet van 21 april 1965 houdende het statuut van de reisbureaus; |
le décret du 20 mars 1984 portant statut des entreprises | b) het decreet van 20 maart 1984 houdende het statuut van de |
d'hébergement, modifié par le décret du 21 décembre 1994 portant des | logiesverstrekkende bedrijven, gewijzigd bij decreet van 21 december |
dispositions d'accompagnement du budget 1995; | 1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1995; |
le décret du 3 mars 1993 portant le statut des terrains destinés aux | c) het decreet van 3 maart 1993 houdende het statuut voor |
résidences de loisirs de plein air, modifié par le décret du 21 | openluchtrecreatieve verblijven, gewijzigd bij decreet van 21 december |
décembre 1994 portant des dispositions d'accompagnement du budget | 1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1995; |
1995; l'arrêté royal du 14 février 1967 fixant les conditions d'octroi de | d) het koninklijk besluit van 14 februari 1967 tot vaststelling van de |
subventions accordées par l'Etat pour le développement de | toekenningsvoorwaarden van de subsidies, door de staat verleend voor |
l'infrastructure touristique; | de ontwikkeling van de toeristische uitrusting; |
2° la collaboration avec des autorités internationales, européennes, | 2° samenwerking met zowel internationale, Europese, regionale en |
régionales et locales, ainsi qu'avec des offices de tourisme et | lokale overheden, alsook met de gemeentelijke, gewestelijke en |
syndicats d'initiatives communaux, régionaux et provinciaux, pour ce | provinciale toeristische diensten en verenigingen voor |
qui concerne les missions attribuées en vertu du 1°; | vreemdelingenverkeer, voor de in 1° toegewezen taken; |
3° l'établissement de plans stratégiques pour les missions confiées en | 3° het opmaken van strategische plannen voor de in 1° toegewezen |
vertu du 1°. | taken. |
§ 2. Le Gouvernement flamand désigne les biens meubles et immeubles, | § 2. De Vlaamse regering bepaalt welke roerende en onroerende |
nécessaires pour l'exercice des missions confiées au Ministère de la | goederen, noodzakelijk voor de uitvoering van de opdrachten die |
Communauté flamande en vertu du présent décret, qui sont transférés, | ingevolge dit decreet aan het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap |
sans indemnisation, de Toerisme Vlaanderen vers la Communauté | zijn toegewezen, zonder vergoeding, vanuit Toerisme Vlaanderen naar de |
flamande. | Vlaamse Gemeenschap worden overgedragen. |
A la date du transfert, la Communauté flamande est subrogée dans tous | Op datum van de overdracht neemt de Vlaamse Gemeenschap alle rechten, |
droits, obligations et charges du passé liés aux biens transférés. | verplichtingen en lasten van het verleden die met de overgedragen |
goederen verbonden zijn ten haren laste. | |
§ 3. Suite à la modification des missions de Toerisme Vlaanderen et du | § 3. Ingevolge de gewijzigde opdrachten van Toerisme Vlaanderen en van |
Ministère de la Communauté flamande, des membres du personnel peuvent | het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap kunnen personeelsleden |
être transférés de Toerisme Vlaanderen vers les services du | vanuit Toerisme Vlaanderen worden overgeheveld naar de diensten van de |
Gouvernement flamand et intégrés dans le Ministère de la Communauté | Vlaamse regering en geïntegreerd in het ministerie van de Vlaamse |
flamande. | Gemeenschap. |
Pour les mêmes raisons, des agents peuvent être transférés sur base | Om dezelfde redenen kunnen vanuit het ministerie van de Vlaamse |
volontaire du Ministère de la Communauté flamande et d'autres | Gemeenschap en vanuit andere Vlaamse openbare instellingen op |
institutions publiques flamandes vers les services du Gouvernement | vrijwillige basis ambtenaren worden overgeheveld naar de diensten van |
flamand et intégrés dans Toerisme Vlaanderen. | de Vlaamse regering en geïntegreerd in Toerisme Vlaanderen. |
Les membres du personnel ainsi transférés maintiennent leur qualité, | |
leur ancienneté administrative et pécuniaire ainsi que tous autres | De overgehevelde personeelsleden behouden hun hoedanigheid, hun |
droits accordés en vertu de règlements dont ils bénéficiaient au sein | administratieve en geldelijke anciënniteit, alsook alle reglementair |
de l'institution d'où ils proviennent. | toegekende rechten die ze genoten in de instelling waaruit ze |
§ 4. Le Gouvernement définit les modalités du transfert des membres du | afkomstig zijn. § 4. De Vlaamse regering bepaalt de nadere regels inzake de |
personnel concernés et des biens concernés. | overheveling van de betrokken personeelsleden en de desbetreffende goederen. |
CHAPITRE IV. - Création d'un Vlaamse Raad voor het Toerisme | HOOFDSTUK IV. - Oprichting van een Vlaamse Raad voor het Toerisme |
Section 1re. - Création | Afdeling 1. - Oprichting |
Art. 27.Auprès du Ministère de la Communauté flamande est créé un |
Art. 27.Bij het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap wordt een |
Vlaamse Raad voor het Toerisme, ci-après dénommé « le Conseil ». | Vlaamse Raad voor het Toerisme opgericht, hier « de raad » te noemen. |
Section 2. - Composition | Afdeling 2. - Samenstelling |
Art. 28.§ 1er. Le Conseil se compose de 18 membres au moins et 24 |
Art. 28.§ 1. De raad bestaat uit minimaal 18 en maximaal 24 leden, |
membres au plus, parmi lesquels un président et deux vice-présidents. | onder wie een voorzitter en twee ondervoorzitters. |
§ 2. Le conseil se compose de représentants des secteurs touristiques, | § 2. De raad wordt samengesteld uit vertegenwoordigers van de |
en ce compris du tourisme social pour jeunes et adultes. Les membres du conseil sont désignés en raison de leur expertise particulière et leur connaissance du secteur touristique. § 3. Le Gouvernement flamand nomme les membres du conseil ayant voix délibérative. § 4. Le Gouvernement flamand désigne un président parmi les membres du conseil. Le président a voix délibérative et s'il y a partage, sa voix est prépondérante. § 5. Le Gouvernement flamand désigne deux vice-présidents parmi les membres du conseil. Les deux vice-présidents ont voix délibérative. | toeristische sectoren, met inbegrip van het sociaal volwassenen- en jeugdtoerisme. De leden van de raad worden aangeduid omwille van hun bijzondere deskundigheid in en hun vertrouwdheid met de toeristische sector. § 3. De Vlaamse regering stelt de stemgerechtigde leden van de raad aan. § 4. De Vlaamse regering wijst onder de leden van de raad een voorzitter aan. De voorzitter heeft stemrecht en heeft een doorsalggevende stem bij staking van stemmen. § 5. De Vlaamse regering wijst onder de leden van de raad twee ondervoorzitters aan. Beide ondervoorzitters hebben stemrecht. |
§ 6. Un administrateur de l'institution ne peut être membre à voix | § 6. Een bestuurder van de instelling kan geen stemgerechtigd lid zijn |
délibérative du conseil. Le mandat de membre du conseil est | van de raad. Het mandaat van lid van de raad is onverenigbaar met enig |
incompatible avec une quelconque fonction ou mandat conféré par | ambt of mandaat dat via openbare verkiezing toegankelijk is. |
élection publique. § 7. Un membre du conseil ne peut faire partie simultanément du | § 7. Een lid van de raad kan niet tegelijkertijd deel uitmaken van het |
personnel de Toerisme Vlaanderen ou du ministère de la Communauté | personeel van Toerisme Vlaanderen of van het ministerie van de Vlaamse |
flamande. | Gemeenschap. |
§ 8. Le fonctionnaire dirigeant de Toerisme Vlaanderen siège d'office | § 8. De leidend ambtenaar van Toerisme Vlaanderen wordt ambtshalve als |
au sein du conseil en qualité d'observateur. Le fonctionnaire | |
dirigeant de l'administration de la Politique extérieure, le | waarnemer in de raad opgenomen. De leidend ambtenaar van de |
fonctionnaire dirigeant de l'administration de l'Economie et le | administratie Buitenlands Beleid, de leidend ambtenaar van de |
fonctionnaire dirigeant de l'administration de la Culture font | administratie Economie en de leidend ambtenaar van de administratie |
d'office partie du conseil en qualité d'observateurs. | Cultuur worden ambtshalve als waarnemer opgenomen in de raad. |
§ 9. Le président du conseil d'administration de l'institution siège | § 9. De voorzitter van de raad van bestuur van de instelling heeft |
d'office au conseil, en qualité d'observateur avec voix consultative. | ambtshalve zitting in de raad, als waarnemer met raadgevende stem. |
Art. 29.Le président du conseil est autorisé à inviter des tiers aux |
Art. 29.De voorzitter van de raad is gemachtigd derden als |
réunions du conseils en qualité d'experts. | deskundigen uit te nodigen op de vergaderingen van de raad. |
Art. 30.§ 1er. Le mandat des membres du conseil expire tous les |
Art. 30.§ 1. Het mandaat van de leden van de raad vervalt om de vier |
quatre ans. | jaar. |
§ 2. Les membres sortants du conseil peuvent être renommés. | § 2. De uittredende leden van de raad kunnen opnieuw worden benoemd. |
§ 3. En cas de décès, de démission ou de destitution d'un membre du | § 3. Bij overlijden, ontslag of afzetting van een lid van de raad, zit |
conseil, le mandat est achevé par un suppléant nommé par le Gouvernement flamand. | een opvolger het mandaat uit. De Vlaamse regering benoemt de opvolger. |
Art. 31.Le secrétariat et la coordination des travaux du conseil sont |
Art. 31.Het secretariaat en de coördinatie van de werkzaamheden van |
organisés par le ministère de la Communauté flamande, qui met à | de raad worden georganiseerd door het ministerie van de Vlaamse |
disposition les membres du personnel et l'infrastructure nécessaires. | Gemeenschap, dat hiervoor de nodige personeelsleden en infrastructuur |
Section 3. - Missions, compétences et fonctionnement | ter beschikking stelt.Afdeling 3. - Taken, bevoegdheden en werking |
Art. 32.§ 1er. Le conseil a pour mission d'émettre des avis sur toute |
Art. 32.§ 1. De raad heeft tot taak advies te verstrekken over alle |
matière liée au tourisme ainsi que sur toutes les questions y | aangelegenheden op het vlak van toerisme, en over aangelegenheden die |
afférentes, à l'exception des matières qui portent sur l'organisation | hiermee verband houden, uitgezonderd die aangelegenheden die |
et le fonctionnement de l'institution. | betrekking hebben op de organisatie en de werking van de instelling. |
§ 2. Le conseil émet des avis de sa propre initiative, à la demande du | § 2. De raad verstrekt zijn adviezen op eigen initiatief, op verzoek |
Gouvernement flamand ou à la demande du Parlement flamand. | van de Vlaamse regering of op verzoek van het Vlaams Parlement. |
Art. 33.§ 1er. Le Gouvernement flamand est tenu de solliciter l'avis |
Art. 33.§ 1. De Vlaamse regering is verplicht het advies van de raad |
du conseil | in te winnen : |
1° sur tout avant-projet de décret et toute décision réglementaire en | 1° over elk voorontwerp van decreet en elk reglementair besluit over |
matière de tourisme ou d'organisation des loisirs dans le cadre du | een gemeenschaps- of gewestaangelegenheid inzake toerisme of |
tourisme, à l'exception du budget, ainsi que sur toute décision | vrijetijdsbesteding in het kader van het toerisme, met uitzondering |
réglementaire qui porte sur l'organisation et le fonctionnement de | van de begroting, alsook elk reglementair besluit dat betrekking heeft |
l'institution; | op de organisatie en de werking van de instelling; |
2° chaque fois qu'un décret ou arrêté stipule que l'avis du conseil | 2° telkens als een decreet of besluit bepaalt dat de raad om advies |
doit être recueilli. | gevraagd moet worden. |
§ 2. L'avis visé au § 1er est émis dans les trois mois suivant la réception de la demande. Dans des cas exceptionnels ou cas d'urgence, le demandeur peut, moyennant motivation expresse, déterminer un délai plus court pour la fourniture de l'avis, à condition que ce délai soit de quarante jours civils au moins. Faute d'avis dans le délai fixé, l'avis est réputé avoir été donné. Art. 34.L'avis du conseil est motivé. Le résultat du vote est joint à tout avis. Faute d'avis unanime, les positions des différents membres sont précisées dans l'avis. Art. 35.Le conseil établit annuellement un rapport de ses activités. Ce rapport est soumis au Gouvernement flamand avant le 1er avril et communiqué au Parlement flamand. Le Gouvernement flamand définit les modalités du rapport annuel. Art. 36.Dans un règlement, le conseil définit les modalités d'exercice de ses missions et compétences. Ce règlement est soumis à l'approbation du Gouvernement flamand. |
§ 2. Het in § 1 genoemde advies wordt verstrekt binnen drie maanden na ontvangst van de aanvraag. In uitzonderlijke of spoedeisende gevallen kan de aanvrager, na uitdrukkelijke motivatie, een kortere termijn voor het verstrekken van het advies bepalen, op voorwaarde dat die termijn minstens veertien kalenderdagen bedraagt. Indien binnen de gestelde termijn geen advies wordt uitgebracht, wordt het geacht te zijn gegeven. Art. 34.Het advies van de raad is met redenen omkleed. Bij elk advies wordt de uitslag van de stemming gevoegd. Als geen unaniem advies kan worden gegeven, worden de verschillende standpunten van de leden in het advies vermeld. Art. 35.De raad stelt jaarlijks een verslag op over zijn werkzaamheden. Dit verslag wordt vóór 1 april voorgelegd aan de Vlaamse regering en medegedeeld aan het Vlaams Parlement. De Vlaamse regering bepaalt de modaliteiten van het jaarverslag. Art. 36.De raad bepaalt in een reglement de wijze waarop hij zijn taken en bevoegdheden uitoefent. Dat reglement wordt ter goedkeuring aan de Vlaamse regering voorgelegd. |
Art. 37.§ 1er. A la demande du Gouvernement flamand et selon ses |
Art. 37.§ 1. De raad kan op verzoek van de Vlaamse regering, en |
modalités ou de sa propre initiative, le conseil peut installer des | volgens haar modaliteiten, of op eigen initiatief sectorcommissies |
commissions sectorielles. Celles-ci sont présidées par un membre du conseil. Pour la composition de ces commissions, le conseil peut faire appel à des personnes qui ne sont pas membres du conseil. Les commissions se voient conférer une mission restreinte, définie par le Gouvernement flamand ou par le conseil. La commission est abrogée par le conseil dès que la mission est accomplie. La commission sectorielle fait rapport au conseil. § 2. Le secrétariat et la coordination des travaux de la commission sectorielle sont organisés par le Ministère de la Communauté flamande, qui met à disposition les membres du personnel et l'infrastructure nécessaire. | installeren. Deze commissies worden voorgezeten door een lid van de raad. Om deze commissies samen te stellen kan de raad beroep doen op personen die geen lid zijn van de raad. De commissies hebben een beperkte, door de Vlaamse regering of door de raad omschreven opdracht. De commissie wordt na het vervullen van de opdracht door de raad opgeheven. De sectorcommissie rapporteert aan de raad. § 2. Het secretariaat en de coördinatie van de werkzaamheden van de sectorcommissie worden georganiseerd door het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, dat hiervoor de nodige personeelsleden en infrastructuur ter beschikking stelt. |
CHAPITRE V. - Dispositions de modification et dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Wijzigings- en slotbepalingen |
Art. 38.Aux articles 4 et 5, 7°, du décret du 20 mars 1984 portant |
Art. 38.In artikel 4 en artikel 5, 7° van het decreet van 20 maart |
1984 houdende het statuut van de logiesverstrekkende bedrijven worden | |
statut des entreprises d'hébergement, les mots « Toerisme Vlaanderen » | de woorden « Toerisme Vlaanderen » vervangen door de woorden « Vlaamse |
sont remplacés par les mots « le Gouvernement flamand ». | regering ». |
Art. 39.A l'article 4 du décret du 20 mars 1984 portant statut des |
Art. 39.In artikel 4 van het decreet van 20 maart 1984 houdende het |
entreprises d'hébergement, les mots « après avis du comité technique » | statuut van de logiesverstrekkende bedrijven worden de woorden « na |
sont supprimés. | advies van technisch comité » geschrapt. |
Art. 40.A l'article 4, § 1er, et à l'article 5 du décret du 3 mars |
Art. 40.In artikel 4, § 1, en artikel 5 van het decreet van 3 maart |
1993 portant le statut des terrains destinés aux résidences de loisirs | 1993 houdende het statuut van de terreinen voor openluchtrecreatieve |
de plein air, les mots « l'administrateur général de Toerisme | verblijven, worden de woorden « de administrateur-generaal van |
Vlaanderen » sont remplacés par les mots « le Gouvernement flamand ». | Toerisme Vlaanderen » vervangen door de woorden « de Vlaamse regering |
Art. 41.Aux articles 6, 8°, 9 et 10 du décret du 3 mars 1993 portant |
». Art. 41.In de artikelen 6, 8°, 9 en 10 van het decreet van 3 maart |
le statut des terrains destinés aux résidences de loisirs de plein | 1993 houdende het statuut van de terreinen voor openluchtrecreatieve |
air, les mots « Toerisme Vlaanderen » sont remplacés par les mots « | verblijven, worden de woorden « Toerisme Vlaanderen » vervangen door |
Gouvernement flamand ». | de woorden « Vlaamse regering ». |
Art. 42.Aux articles 4, § 1er, 5, 6 et 12 du décret du 3 mars 1993 |
Art. 42.In de artikelen 4, § 1, 5, 6 en 12 van het decreet van 3 |
portant le statut des terrains destinés aux résidences de loisirs de | maart 1993 houdende het statuut van de terreinen voor |
plein air, les mots « sur avis du comité technique des résidences de | openluchtrecreatieve verblijven, worden de woorden « op advies van het |
loisirs de plein air » sont supprimés. | technisch comité van de openluchtrecreatieve verblijven » geschrapt. |
Art. 43.Aux articles 6 et 12 du décret du 3 mars 1993 portant le |
Art. 43.In artikel 6 en artikel 12 van het decreet van 3 maart 1993 |
statut des terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air, | houdende het statuut van de terreinen voor openluchtrecreatieve |
les mots « le Vlaamse Adviesraad voor het Toerisme (Conseil | verblijven worden de woorden « de Vlaamse Adviesraad voor het Toerisme |
consultatif pour le Tourisme) » sont supprimés. | » geschrapt. |
Art. 44.A l'article 64 du décret du 12 décembre 1990 relatif à la |
Art. 44.In artikel 64 van het decreet van 12 december 1990 |
politique administrative, les mots « le Vlaams Commissariaat-Generaal | betreffende het bestuurlijk beleid worden de woorden « het Vlaams |
voor Toerisme (Commissariat général flamand au Tourisme) » sont | Commissariaat-Generaal voor Toerisme » vervangen door de woorden « |
remplacés par les mots « Toerisme Vlaanderen ». | Toerisme Vlaanderen ». |
Art. 45.Les règlements suivants sont abrogés : |
Art. 45.De volgende regelingen worden opgeheven : |
1° le décret du 29 mai 1984 portant création d'un Vlaams | 1° het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van een Vlaams |
Commissariaat-Generaal voor Toerisme, modifié par le décret du 22 | Commissariaat-Generaal voor Toerisme, gewijzigd bij het decreet van 22 |
décembre 1995; | december 1995; |
2° le décret du 5 mars 1985 portant création d'un Vlaamse Adviesraad | 2° het decreet van 5 maart 1985 houdende oprichting van een Vlaamse |
voor Toerisme. | Adviesraad voor toerisme. |
Art. 46.L'article 8 de la loi du 21 avril 1965 portant le statut des |
Art. 46.Artikel 8 van de wet van 21 april 1965 houdende het statuut |
agences de voyage, est abrogé. | van de reisbureaus, wordt opgeheven. |
Art. 47.Aussi longtemps que le Gouvernement flamand n'a pas adopté |
Art. 47.Zolang de Vlaamse regering de besluiten ter uitvoering van |
les arrêtés portant exécution du présent décret, les règles | dit decreet niet heeft genomen, blijven de thans van kracht zijnde |
actuellement en vigueur restent d'application. | regelen van toepassing. |
Art. 48.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur de |
Art. 48.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop elk van de |
chacun des articles du présent décret. | artikelen van dit decreet in werking treedt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 7 juillet 1998. | Brussel, 7 juli 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand chargé | De minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van |
de la Politique extérieure, des Affaires européennes, de la Science et | Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en |
la Technologie, | Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1997-1998. | (1) Zitting 1997-1998. |
Documents. - Projet de décret : 846, n° 1. - Amendements : 846, N |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 846, nr. 1. - Amendementen : 846, |
2 à 6. - Articles adoptés en première lecture par la Commission : 846, | nrs. 2 tot 6. - In eerste lezing door de commissie aangenomen |
artikelen : 846, nr. 7. - Verslag : 846, nr. 8. - Amendementen : 846, | |
n° 7. - Rapport : 846, n° 8. - Amendements : 846, nos 9 et 10. - | nrs. 9 en 10. - Motie : 846, nr. 11. - Advies van de Raad van State : |
Motion : 846, n° 11. - Avis du Conseil d'Etat : 846, n° 12. | 846, nr. 12. |
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 24 juin 1998. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 24 juni |
1998. |