Décret modifiant l'article 15 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais | Decreet houdende wijziging van artikel 15 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 7 FEVRIER 2003. - Décret modifiant l'article 15 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 7 FEBRUARI 2003. - Decreet houdende wijziging van artikel 15 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 15 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la |
Art. 2.In artikel 15 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de |
protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, | bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door |
modifié par les décrets des 20 décembre 1995, 11 mai 1999 et 3 mars | meststoffen, gewijzigd bij de decreten van 20 december 1995, 11 mei |
2000, sont apportées les modifications suivantes : | 1999 en 3 maart 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° il est inséré un § 6bis , rédigé comme suit : | « 1° een § 6bis wordt ingevoegd, die luidt als volgt : Behoudens de |
« § 6bis . Sauf les zones vulnérables « eaux », désignés au § 6, sont | kwetsbare zones water, aangeduid in § 6, worden overeenkomstig §§ 2 |
désignées et, au besoin, revues et complétées annuellement et à partir | |
de 2002, conformément aux §§ 2 à 5 inclus, des zones vulnérables | tot en met 5, vanaf 2002 jaarlijks extra kwetsbare zones water |
supplémentaires, qui prennent effet le 1er janvier de l'année | aangeduid en zo nodig herzien of aangevuld, die ingaan op 1 januari |
suivante. »; | van het volgende jaar. »; |
2° il est ajouté un § 8 et un § 9, rédigés comme suit : | 2° een § 8 en een § 9 worden toegevoegd, die luiden als volgt : |
« § 8. Pour les cultures et les combinaisons culturales sur des | « § 8. Voor de teelten en teeltcombinaties op percelen in de kwetsbare |
parcelles situées dans les zones vulnérables telles que désignées au § | |
6, 3° et en exécution du § 6bis , il peut être dérogé aux quantités | zones water zoals aangeduid in § 6, 3°, en ter uitvoering van § 6bis , |
maximales de fertilisation, visées au § 7, s'il est satisfait aux | is derogatie mogelijk van de maximale bemestingshoeveelheden, bedoeld |
critères objectifs généraux suivants, conformément à l'annexe III, 2, | in § 7, als voldaan is aan de volgende algemene objectieve criteria |
b) de la Directive CE 91/676/CEE : | overeenkomstig bijlage III, 2., b) , van de EG-richtlijn 91/676/EEG : |
a) des périodes de végétation longues; | a) lange groeiperiodes; |
b) des cultures à forte absorption d'azote. | b) gewassen met hoge stikstofopname. |
En exécution de l'alinéa premier, une dérogation générale peut être | Ter uitvoering van het eerste lid is een algemene derogatie toegestaan |
accordée pour les cultures et combinaisons culturales où : | voor de teelten of teeltcombinaties waarbij : |
a) une période de végétation longue correspond à une période de | a) een lange groeiperiode beantwoordt aan een totale effectieve |
végétation effective globale d'au moins six mois, dont au moins cinq | groeiperiode van minstens zes maanden, waarvan minstens vijf maanden |
mois d'absorption zotée significative dans la période de | significante stikstofopname in de periode met intensieve mineralisatie |
minéralisation intensive du 15 mars au 15 octobre; | van 15 maart tot 15 oktober; |
b) une forte absorption azotée est réalisée si l'absorption azotée | b) een hoge stikstofopname wordt gerealiseerd als de teelt of |
globale de la culture ou de la combinaison culturale est supérieure à 225 kg par hectare. | teeltcombinatie in totaal meer dan 225 kg stikstof per hectare opneemt. |
La dérogation générale est accordée jusqu'à concurrence des quantités | De algemene derogatie wordt toegestaan tot de volgende hoeveelheden |
nutritionnelles suivantes, exprimées en kg d'anhydride phosphorique, | nutriënten, uitgedrukt in kg difosforpentoxide, kg totale stikstof en |
kg d'azote total en kg d'azote issus d'effluents d'élevage et d'autres | kg stikstof uit dierlijke mest en andere meststoffen per ha en per |
engrais par ha et par an : | jaar : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités d'application de la | De Vlaamse regering kan nadere voorwaarden bepalen met betrekking tot |
dérogation générale. | de toepassing van de algemene derogatie. |
§ 9. Aux parcelles situées dans les zones vulnérables « eaux », telles | § 9. Voor de percelen, gelegen in de kwetsbare zones water zoals |
que désignées au § 6bis , comportant des cultures ou des combinaisons | aangegeven in § 6bis met teelten of teeltcombinaties die niet |
culturales qui ne répondent pas à un des critères de dérogation | |
généraux d'une longue période de végétation, telle que visée au § 8, | beantwoorden aan een van de algemene derogatiecriteria van een lange |
alinéa deux, et d'une absorption N de 225 kg N/ha, peut être accordée | groeiperiode als bedoeld in § 8, tweede lid, en van N-opname van 225 |
une dérogation spécifique aux normes de fertilisation, visées au § 7, | kg N/ha, kan een specifieke derogatie van de bemestingsnormen, bedoeld |
conformément à l'annexe III, 2, b), de la directive CEE 91/676/CEE, | in § 7, worden toegestaan overeenkomstig bijlage III, 2, b), van de |
compte tenu entre autres des éléments spécifiques de l'annexe III, 1, | EG-richtlijn 91/676/EEG, rekening houdend met onder andere de |
3, de la même directive : | specifieke elementen van bijlage III, 1, 3, van dezelfde richtlijn : |
a) l'état des sols et leur composition; | a) bodemgesteldheid en grondsoort; |
b) les conditions climatiques, les précipitations et l'irrigation; | b) klimaatomstandigheden, neerslag en irrigatie; |
c) l'utilisation des sols et les pratiques agricoles, notamment les | c) landgebruik en landbouwpraktijken, waaronder |
systèmes de rotation des cultures, fondée sur un équilibre entre : | vruchtwisselingssystemen, gebaseerd op een balans tussen : |
1. les besoins prévisibles en azote des cultures; | 1. de te verwachten stifstofbehoeften van de gewassen; |
2. l'azote apporté aux cultures par le sol et les fertilisants | 2. de stikstoftoevoer naar de gewassen uit de bodem en uit bemesting |
correspondant à : | die overeenkomt met : |
i) la quantité d'azote présente dans le sol au moment où les cultures | i) de hoeveelheid stikstof die in de bodem aanwezig is op het moment |
commencent à l'utiliser dans des proportions importantes (quantités | dat het gewas de stikstof in significante mate begint te gebruiken |
restant à la fin de l'hiver); | (aanwezige hoeveelheden aan het eind van de winter); |
ii) l'apport d'azote par la minéralisation nette des réserves d'azote | ii) de toevoer van stikstof door de nettomineralisatie van de |
organique dans le sol; | voorraden organische stikstof in de bodem; |
iii) les apports de composés azotés provenant des effluents d'élevage; | iii) toevoeging van stikstofverbindingen uit dierlijke mest; |
iv) les apports de composés azotés provenant des engrais chimiques et | iv) toevoeging van stikstofverbindingen uit kunstmest en ander |
autres composés; | meststoffen; |
et sans porter atteinte à l'objectif de la directive CE 91/676/CEE. Le Gouvernement flamand peut déterminer ces éléments spécifiques y compris la dérogation aux quantités de fertilisation, visées au § 7, et au besoins, arrêter les conditions supplémentaires auxquelles l'épandage de ces quantités de fertilisation doit répondre. ». Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er février 2003. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge . Bruxelles, le 7 février 2003. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, V. DUA |
en zonder afbreuk te doen aan de doelstelling van de EG-richtlijn 91/676/EEG. De Vlaamse regering kan deze specifieke elementen vastleggen met inbegrip van de derogatie van de bewestingshoeveelheden, bedoeld in § 7, en zo nodig de extra voorwaarden vastleggen waaronder deze bemestingshoeveelheden kunnen worden toegepast. ». Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 februari 2003. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 7 februari 2003. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, V. DUA _______ Nota Zitting 2002-2003. Stukken. - Ontwerp van decreet : 1534, nr. 1. - Amendement : 1534, nr. 2. - Verslag : 1534, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1534, nr. 4. Handelingen. - Bespreking en aanneming : middagvergadering van 29 |
januari 2003. |