Décret encourageant une politique flamande inclusive à l'égard des personnes âgées et la participation à la politique des personnes âgées | Decreet houdende de stimulering van een inclusief Vlaams ouderenbeleid en de beleidsparticipatie van ouderen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 7 DECEMBRE 2012. - Décret encourageant une politique flamande inclusive à l'égard des personnes âgées et la participation à la politique des personnes âgées (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret encourageant une politique flamande inclusive à l'égard des personnes âgées et la participation à la politique des personnes âgées. CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et régionale. Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : 1° acteurs : toutes les autorités, organisations privées, associations des personnes âgées, conseils des personnes âgées et personnes âgées associées à la politique à l'égard des personnes âgées; 2° politique inclusive à l'égard des personnes âgées : une politique qui répond par tous ses aspects et sa cohérence aux besoins généraux et spécifiques des personnes âgées et où il est fait appel aux compétences des personnes âgées de manière active; 3° personne âgée : une personne physique ayant 60 ans ou plus; 4° politique à l'égard des personnes âgées : les mesures législatives ou administratives, déterminantes pour la position des personnes âgées dans la société; 5° participation : la participation à la vie sociale en vue du bien-être individuel et collectif, ce qui permet à quelqu'un de conserver au maximum ou de renforcer le contrôle personnel de la |
VLAAMSE OVERHEID 7 DECEMBER 2012. - Decreet houdende de stimulering van een inclusief Vlaams ouderenbeleid en de beleidsparticipatie van ouderen (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende de stimulering van een inclusief Vlaams ouderenbeleid en de beleidsparticipatie van ouderen. HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid. Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : 1° actoren : alle bij het ouderenbeleid betrokken overheden, particuliere organisaties, ouderenverenigingen, ouderenraden en ouderen; 2° inclusief ouderenbeleid : een beleid dat in al zijn aspecten en samenhang aan de algemene en de specifieke behoeften van ouderen beantwoordt en waarbij de competenties van ouderen actief worden ingeschakeld; 3° oudere : een natuurlijke persoon die 60 jaar of ouder is; 4 ouderenbeleid : maatregelen van wetgeving of bestuur, die bepalend zijn voor de positie van de ouderen in de samenleving; 5° participatie : de deelname aan het maatschappelijk leven met het oog op het individuele en collectieve welzijn, waardoor iemand de persoonlijke controle op de eigen leefsituatie en op de externe |
propre situation de vie et des facteurs externes déterminant cette | factoren die deze leefsituatie bepalen, maximaal behoudt of verhoogt. |
situation de vie. CHAPITRE 2. - Principes | HOOFDSTUK 2. - Uitgangspunten |
Art. 3.Une politique flamande à l'égard des personnes âgées doit |
Art. 3.Een Vlaams ouderenbeleid moet de voorwaarden creëren om : |
créer les conditions à : | |
1° garantir l'accès de chaque personne âgée aux droits économiques, | 1° de toegang van elke oudere tot de economische, sociale en culturele |
sociaux et culturels, prévus à l'article 23 de la Constitution; | rechten, vastgelegd in artikel 23 van de Grondwet, te waarborgen; |
2° prévenir, réduire et résoudre la discrimination et l'exclusion | 2° discriminatie en sociale uitsluiting op basis van leeftijd te |
sociale pour cause d'âge; | voorkomen, te verminderen en op te lossen; |
3° permettre et renforcer la participation des personnes âgées à la | 3° de deelname van ouderen aan het uitstippelen, het uitwerken en het |
définition, l'élaboration et l'évaluation de cette politique. | evalueren van dat beleid mogelijk te maken en te versterken. |
Art. 4.La politique à l'égard des personnes âgées est une politique |
Art. 4.Het ouderenbeleid is een inclusief, gecoördineerd en |
coordonnée et cohérente. Dans les divers domaines et aux différents | samenhangend beleid. Op de verschillende beleidsdomeinen en -niveaus |
niveaux politiques, il importe d'entreprendre des actions à partir | moeten doelgerichte acties ondernomen worden vanuit een partnerschap |
d'un partenariat entre tous les acteurs concernés. Au niveau local, il | tussen alle betrokken actoren. Op lokaal niveau zijn dit in de eerste |
s'agit en premier lieu de la commune, du CPAS et, le cas échéant, du | plaats de gemeente, het OCMW en, in voorkomend geval, de lokale |
conseil local des personnes âgées. | ouderenraad. |
Au niveau flamand, le Gouvernement flamand prévoit : | Op Vlaams niveau voorziet de Vlaamse Regering in : |
1° la prise de mesures dans les divers domaines politiques; | 1° het nemen van maatregelen in de diverse beleidsdomeinen; |
2° la coordination entre les domaines politiques; | 2° de coördinatie tussen beleidsdomeinen; |
3° l'encouragement des acteurs concernés; | 3° de stimulering van de betrokken actoren; |
4° l'appui de la participation des personnes âgées. | 4° de ondersteuning van de participatie van de ouderen. |
CHAPITRE 3. - Coordination et organisation | HOOFDSTUK 3. - Coördinatie en organisatie |
Art. 5.Pour la coordination de la politique flamande à l'égard des personnes âgées, le Gouvernement flamand désigne un Ministre coordonnateur. Dans un délai de dix-huit mois après chaque renouvellement intégral du Parlement flamand, le Gouvernement flamand établit un plan de politique à l'égard des personnes âgées. Ce plan de politique est établi avec la participation des personnes âgées et du conseil flamand des personnes âgées, visé à l'article 7, et décrit le planning des mesures politiques à court et à long terme, ainsi que les modalités de l'évaluation de la politique menée. Le Gouvernement flamand transmet le plan de politique à l'égard des personnes âgées et chaque évaluation au Parlement flamand et donne mission d'entreprendre des études scientifiques concernant la participation sociale liée à l'âge, à l'appui de la politique à l'égard des personnes âgées. |
Art. 5.Voor de coördinatie van het Vlaamse ouderenbeleid stelt de Vlaamse Regering een coördinerend minister aan. De Vlaamse Regering stelt binnen achttien maanden na elke volledige vernieuwing van het Vlaams Parlement een ouderenbeleidsplan op. Dat beleidsplan komt tot stand met participatie van de ouderen en de Vlaamse ouderenraad, vermeld in artikel 7, en omschrijft de planning van de beleidsmaatregelen op korte en langere termijn, alsook de modaliteiten van evaluatie van het gevoerde beleid. De Vlaamse Regering bezorgt het ouderenbeleidsplan en elke evaluatie ervan aan het Vlaams Parlement en geeft ter ondersteuning van het ouderenbeleid opdracht tot het verrichten van wetenschappelijk onderzoek over leeftijdsgebonden maatschappelijke participatie. |
Art. 6.Le Gouvernement flamand charge tous les services des autorités |
Art. 6.De Vlaamse Regering geeft opdracht aan alle diensten van de |
flamandes à : | Vlaamse overheid om : |
1° préparer, exécuter et évaluer la politique à l'égard des personnes | 1° het ouderenbeleid binnen hun beleidsdomein voor te bereiden, uit te |
âgées au sein de leur domaine politique; | voeren en te evalueren; |
2° prendre les initiatives appropriées pour faire participer les | 2° de geëigende initiatieven te nemen om de ouderen en het werkveld |
personnes âgées et le terrain à cette politique. | aan dat beleid te laten participeren. |
Dans l'alinéa premier, 2°, on entend par terrain : des associations, | In het eerste lid, 2°, wordt verstaan onder werkveld : verenigingen, |
des services et des structures dont les activités s'adressent | diensten en voorzieningen die zich in hun werking uitsluitend of |
exclusivement ou principalement aux personnes âgées. | hoofdzakelijk tot ouderen richten. |
CHAPITRE 4. - Le conseil flamand des personnes âgées | HOOFDSTUK 4. - De Vlaamse ouderenraad |
Art. 7.§ 1er. Le conseil flamand des personnes âgées a pour mission |
Art. 7.§ 1. De Vlaamse ouderenraad heeft als algemene opdracht, |
générale, soit d'initiative, soit sur la demande du Gouvernement | hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de Vlaamse Regering, |
flamand, du Parlement flamand ou d'un conseil consultatif stratégique, | van het Vlaams Parlement of van een strategische adviesraad, advies |
de rendre des avis sur toutes les matières concernant les personnes | uit te brengen over alle aangelegenheden die ouderen aangaan. Daartoe |
âgées. A cet effet, le conseil suit les développements dans la | volgt de raad de ontwikkelingen in het ouderenbeleid op en heeft hij |
politique à l'égard des personnes âgées et tient compte des besoins et | oog voor de behoeften en de participatie van ouderen. De Vlaamse |
de la participation des personnes âgées. Le Gouvernement flamand peut | Regering kan bijkomende opdrachten toevertrouwen aan de Vlaamse |
confier des missions supplémentaires au conseil flamand des personnes | |
âgées. | ouderenraad. |
Dans l'alinéa premier, on entend par conseil consultatif stratégique : | In het eerste lid wordt onder strategische adviesraad verstaan : een |
un organe tel que visé à l'article 2, 1°, du décret du 18 juillet 2003 | orgaan zoals vermeld onder artikel 2, 1°, van het decreet van 18 juli |
réglant les conseils consultatifs stratégiques. | 2003 tot regeling van strategische adviesraden. |
§ 2. Le Gouvernement flamand octroie un agrément à une association | § 2. De Vlaamse Regering erkent een vereniging zonder winstoogmerk als |
sans but lucratif comme conseil flamand des personnes âgées pour une | Vlaamse ouderenraad voor maximaal vijf jaar. De Vlaamse Regering |
durée maximale de cinq ans. Le Gouvernement flamand fixe les règles | bepaalt de regels voor het verlenen en intrekken van de erkenning, |
pour l'octroi et le retrait de l'agrément, ainsi que les conditions | alsook de erkenningsvoorwaarden die minstens betrekking hebben op : |
d'agrément portant au moins sur : | |
1° la composition pluraliste et représentative de l'association; | 1° de pluralistische en representatieve samenstelling van de vereniging; |
2° l'expérience avec les acteurs et l'association des acteurs aux | 2° de ervaring met de actoren en de betrokkenheid van de actoren bij |
activités de l'association; | de werking van de vereniging; |
3° la connaissance et la possibilité de participation aux activités de | 3° de bekendheid en de mogelijkheid tot deelname aan de activiteiten |
l'association; | van de vereniging; |
4° les missions, visées au paragraphe 1er, alinéa premier, et la | 4° de opdrachten, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, en de wijze |
manière dont elles sont exécutées. | waarop ze worden uitgevoerd. |
§ 3. Les membres du Gouvernement flamand recueillent l'avis du conseil | § 3. De leden van de Vlaamse Regering winnen het advies van de Vlaamse |
flamand des personnes âgées en ce qui concerne tous les projets de | ouderenraad in over alle ontwerpen van beslissingen die van |
décisions ayant une importance stratégique pour les personnes âgées. | strategisch belang zijn voor ouderen. |
Art. 8.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le |
Art. 8.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kent de Vlaamse |
Gouvernement flamand accorde au Conseil flamand des personnes âgées | Regering aan de Vlaamse ouderenraad een jaarlijkse subsidie-enveloppe |
une enveloppe subventionnelle annuelle pour accomplir les missions, | toe om de opdrachten, vermeld in artikel 7, § 1, eerste lid, te |
visées à l'article 7, § 1er, alinéa premier. Ce subventionnement | vervullen. Die subsidiëring is afhankelijk van het sluiten van een |
dépend de la conclusion d'une convention entre le Gouvernement flamand | convenant tussen de Vlaamse Regering en de Vlaamse ouderenraad, dat |
et le conseil flamand des personnes âgées, qui vaut pour la durée de | geldt voor de duur van de erkenning en dat minstens de volgende |
l'agrément et qui comprend au moins les données suivantes : | gegevens bevat : |
1° un plan de politique comprenant : | 1° een beleidsplan met : |
a) les domaines de performance pour l'exécution des missions; | a) de resultaatsgebieden voor de uitvoering van de opdrachten; |
b) les indicateurs relatifs aux domaines de performance; | b) de indicatoren met betrekking tot de resultaatsgebieden; |
2° les conditions de subventionnement, portant au moins sur : | 2° de subsidievoorwaarden, die minstens betrekking hebben op : |
a) le respect des conditions d'agrément; | a) de naleving van de erkenningsvoorwaarden; |
b) la tenue d'une comptabilité et l'établissement d'un rapport | b) het voeren van een boekhouding en het opmaken van een financieel |
financier; | verslag; |
3° le montant estimé de l'enveloppe subventionnelle, ainsi que son | 3° het geraamde bedrag van de subsidie-enveloppe, alsook de wijze van |
mode d'attribution et de liquidation; | toekenning en vereffening ervan; |
4° le contrôle du respect des conditions de subventionnement, de | 4° het toezicht op de naleving van de erkenningsvoorwaarden, op de |
l'exécution de la convention et de l'affectation des subventions. | uitvoering van het convenant en op de aanwending van de subsidies. |
CHAPITRE 5. - Encouragement d'une politique inclusive à l'égard des | HOOFDSTUK 5. - Stimulering van een inclusief lokaal ouderenbeleid en |
personnes âgées et la participation à la politique des personnes âgées | de beleidsparticipatie van ouderen |
Art. 9.§ 1er. Le Gouvernement flamand encourage des administrations |
Art. 9.§ 1. De Vlaamse Regering stimuleert lokale besturen of ouderen |
locales ou des personnes âgées sur le terrain à développer une | op het terrein voor het ontwikkelen van een lokaal inclusief |
politique inclusive à l'égard des personnes âgées et à prendre des | ouderenbeleid en voor het nemen van initiatieven die de inspraak van |
initiatives qui réalisent ou renforcent la participation des personnes | ouderen in dat beleid realiseren of versterken. In dit artikel wordt |
âgées à cette politique. Dans le présent article, on entend par | |
administration locale : une commune ou un centre public d'aide sociale | verstaan onder lokaal bestuur : een gemeente of openbaar centrum voor |
de la zone linguistique de langue néerlandaise, ou la Commission | maatschappelijk welzijn uit het Nederlandse taalgebied, of de Vlaamse |
communautaire flamande. | Gemeenschapscommissie. |
Par dérogation à l'article 2, 2°, la politique inclusive à l'égard des | In afwijking van artikel 2, 2°, heeft het inclusief ouderenbeleid, |
personnes âgées, visée à l'alinéa premier, dans la zone bilingue de | vermeld in het eerste lid, in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
Bruxelles-Capitale a uniquement trait aux matières définies à | uitsluitend betrekking op de aangelegenheden die bepaald zijn in |
l'article 127, § 1er, et l'article 128, § 1er, de la Constitution. § 2. Sur la base d'un appel, le Gouvernement flamand octroie un agrément à cet effet à une organisation partenaire pertinente ou plusieurs organisations partenaires pertinentes pour une durée maximale de cinq ans après que le conseil flamand des personnes âgées a été entendu. Une organisation partenaire pertinente est une organisation qui peut appuyer ou renforcer les connaissances d'une administration locale et des personnes âgées sur le terrain en matière de développement d'une politique inclusive à l'égard des personnes âgées et la participation à la politique des personnes âgées. Le Gouvernement flamand détermine le nombre d'organisations partenaires pertinentes pouvant être agréées. Elle fixe les règles | artikel 127, § 1, en artikel 128, § 1, van de Grondwet. § 2. Op basis van een oproep erkent de Vlaamse Regering daartoe een of meer relevante partnerorganisaties voor maximaal vijf jaar nadat de Vlaamse ouderenraad gehoord werd. Een relevante partnerorganisatie is een organisatie die de kennis van een lokaal bestuur en ouderen op het terrein met betrekking tot de ontwikkeling van een inclusief ouderenbeleid en de beleidsparticipatie van ouderen kan ondersteunen of versterken. De Vlaamse Regering bepaalt het aantal relevante partnerorganisaties dat kan worden erkend. Ze bepaalt de regels voor het verlenen en |
d'octroi et de retrait de l'agrément, ainsi que les conditions | intrekken van de erkenning, alsook de erkenningsvoorwaarden met behoud |
d'agrément sans préjudice de l'application de l'alinéa trois. | van de toepassing van het derde lid. |
Pour être éligible à l'agrément, une organisation partenaire | Om voor erkenning in aanmerking te komen voldoet een relevante |
pertinente répond aux conditions suivantes : | partnerorganisatie aan de volgende voorwaarden : |
1° elle développe une méthode qui encourage une administration locale | 1° ze werkt een methode uit die een lokaal bestuur of ouderen op het |
ou des personnes âgées sur le terrain à : | terrein stimuleert om : |
a) projeter une politique locale inclusive à l'égard des personnes âgées; b) à l'exception de ce qui concerne la politique locale à l'égard des personnes âgées dans la zone bilingue de Bruxelles-Capitale, intégrer cette politique dans le cycle de politique locale de six ans qui est lié à la période d'administration locale et qui commence dans la deuxième année suivant les élections locales et se termine à la fin de l'année qui suit les élections suivantes; c) organiser une concertation structurelle avec les personnes âgées/le conseil des personnes âgées dans la commune; d) encourager la participation des personnes âgées à la politique locale; 2° elle développe un programme d'action qu'elle exécute en propre gestion ou en coopération avec des tiers; 3° elle associe les acteurs à l'accomplissement des missions, visées | a) een lokaal ouderenbeleid inclusief te ontwerpen; b) behalve wat het lokale ouderenbeleid in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad betreft, dat beleid te integreren in de lokale beleidscyclus van zes jaar die gekoppeld is aan de lokale bestuursperiode en die begint in het tweede jaar dat volgt op de lokale verkiezingen en eindigt op het einde van het jaar na de daaropvolgende verkiezingen; c) een structureel overleg met de ouderen(raad) in de gemeente op te zetten; d) de deelname van ouderen aan het lokaal beleid te stimuleren; 2° ze ontwikkelt een actieprogramma dat ze in eigen beheer of in samenwerking met derden uitvoert; 3° ze betrekt de actoren bij het vervullen van de opdrachten, vermeld |
aux points 1° en 2°. | in punt 1° en 2°. |
§ 3. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le | § 3. Binnen de beschikbare begrotingskredieten verleent de Vlaamse |
Gouvernement flamand accorde à l'organisation partenaire pertinente | Regering aan de erkende relevante partnerorganisatie(s) jaarlijks een |
agréée/aux organisations partenaires pertinentes agréées une enveloppe | subsidie-enveloppe. Die subsidiëring is afhankelijk van het sluiten |
subventionnelle annuelle. Ce subventionnement dépend de la conclusion | van een convenant tussen de Vlaamse Regering en de |
d'une convention entre le Gouvernement flamand et l'organisation | |
partenaire/les organisations partenaires, qui vaut pour la durée de | partnerorganisatie(s), dat geldt voor de duur van de erkenning en dat |
l'agrément et qui comprend au moins les données suivantes : | minstens de volgende gegevens bevat : |
1° un plan de politique comprenant : | 1° een beleidsplan met : |
a) les domaines de performance pour l'exécution des missions; | a) de resultaatsgebieden voor de uitvoering van de opdrachten; |
b) les indicateurs relatifs aux domaines de performance; | b) de indicatoren met betrekking tot de resultaatsgebieden; |
2° les conditions de subventionnement, portant au moins sur : | 2° de subsidievoorwaarden, die minstens betrekking hebben op : |
a) le respect des conditions d'agrément; | a) de naleving van de erkenningsvoorwaarden; |
b) la tenue d'une comptabilité et l'établissement d'un rapport | b) het voeren van een boekhouding en het opmaken van een financieel |
financier; | verslag; |
3° le montant estimé de l'enveloppe subventionnelle, ainsi que son | 3° het geraamde bedrag van de subsidie-enveloppe, alsook de wijze van |
mode d'attribution et de liquidation; | toekenning en vereffening ervan; |
4° le contrôle du respect des conditions de subventionnement, de | 4° het toezicht op de naleving van de erkenningsvoorwaarden, op de |
l'exécution de la convention et de l'affectation des subventions. | uitvoering van het convenant en op de aanwending van de subsidies. |
Art. 10.Au plus tard pour la fin de la troisième année après l'entrée |
Art. 10.De Vlaamse Regering maakt uiterlijk tegen het einde van het |
en vigueur du présent décret, le Gouvernement flamand établit une | derde jaar na de inwerkingtreding van dit decreet een evaluatie over |
évaluation de la manière dont les administrations locales réalisent | de wijze waarop de lokale besturen een lokaal inclusief ouderenbeleid |
une politique locale inclusive à l'égard des personnes âgées et y | realiseren en daarin de participatie van de ouderen waarborgen. |
garantissent la participation des personnes âgées. | |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 11.Le décret du 30 avril 2004 encourageant une politique |
Art. 11.Het decreet van 30 april 2004 houdende de stimulering van een |
flamande inclusive des seniors et la participation à la politique des | inclusief Vlaams ouderenbeleid en de beleidsparticipatie van ouderen, |
seniors, modifié par le décret du 24 décembre 2004 est abrogé. | gewijzigd bij het decreet van 24 december 2004, wordt opgeheven. |
Art. 12.L'association qui, à la date de l'entrée en vigueur du |
Art. 12.De vereniging die op datum van de inwerkingtreding van dit |
présent décret, est désignée comme conseil flamand des personnes | decreet is aangesteld als Vlaamse ouderenraad, behoudt haar |
âgées, conserve sa désignation jusqu'au terme de sa durée. | aanstelling tot de duur ervan verstreken is. |
Art. 13.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 13.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2013. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 7 décembre 2012. | Brussel, 7 december 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2011-2012. | (1) Zitting 2011-2012. |
Documents : | Stukken : |
- | - |
Projet de décret | Ontwerp van decreet |
: | : |
1716 - N° 1 | 1716 - Nr. 1 |
Session 2012-2013. | Zitting 2012-2013. |
Documents : | Stukken : |
- | - |
Amendements | Amendementen |
: | : |
1716 - N° 2 | 1716 - Nr. 2 |
- | - |
Rapport de l'audience | Verslag over hoorzitting |
: | : |
1716 - N° 3 | 1716 - Nr. 3 |
- | - |
Rapport | Verslag |
: | : |
1716 - N° 4 | 1716 - Nr. 4 |
- | - |
Amendements | Amendementen |
: | : |
1716 - N° 5 | 1716 - Nr. 5 |
- | - |
Texte adopté en séance plénière | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering |
: | : |
1716 - N° 6 | 1716 - Nr. 6 |
Annales - Discussion et adoption : réunion du 28 novembre 2012 | Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 28 november |
2012. |