Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 07/12/2001
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République des Philippines concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Manille le 14 janvier 1998 et au procès-verbal de rectification du 8 septembre 1999 "
Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République des Philippines concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Manille le 14 janvier 1998 et au procès-verbal de rectification du 8 septembre 1999 Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek der Filippijnen inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Manilla op 14 januari 1998 en met het proces-verbaal van rechtzetting van 8 september 1999
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
7 DECEMBRE 2001. - Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union 7 DECEMBER 2001. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst
économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de
des Philippines concernant l'encouragement et la protection Republiek der Filippijnen inzake de wederzijdse bevordering en
réciproques des investissements, fait à Manille le 14 janvier 1998 et bescherming van investeringen, ondertekend in Manilla op 14 januari
au procès-verbal de rectification du 8 septembre 1999 (1) 1998 en met het proces-verbaal van rechtzetting van 8 september 1999 (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.L'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le

Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische

Gouvernement de la République des Philippines concernant Unie en de Regering van de Republiek der Filippijnen inzake de
l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend
à Manille le 14 janvier 1998 et le procès-verbal de rectification du 8 in Manilla op 14 januari 1998 en het proces-verbaal van rechtzetting
septembre 1999, sortiront leur plein et entier effet. van 8 september 1999, zullen volkomen gevolg hebben.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 7 décembre 2001. Brussel, 7 december 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken
et de la Politique extérieure, en Buitenlands Beleid,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2000-2001. (1) Zitting 2000-2001.
Document. - Projet de décret, 770 - N° 1. Stukken. - Ontwerp van decreet, 770 - Nr. 1.
Session 2001-2002. Zitting 2001-2002.
Documents. - Rapport, 770 - N° 2. - Texte adopté par l'assemblée Stukken. - Verslag, 770 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire
plénière, 770 - N° 3. vergadering, 770 - Nr. 3.
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 21 novembre 2001. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 21 november
2001.
^