Décret relatif à la gouvernance dans l'exécution des mandats publics au sein des organismes d'intérêt public et des entités dérivées de l'autorité publique pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | Decreet betreffende het goed bestuur in de uitvoering van de openbare mandaten in de overheidsinstellingen en in de van de overheid afgeleide entiteiten voor de maatregelen geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
7 AVRIL 2011. - Décret relatif à la gouvernance dans l'exécution des | 7 APRIL 2011. - Decreet betreffende het goed bestuur in de uitvoering |
mandats publics au sein des organismes d'intérêt public et des entités | van de openbare mandaten in de overheidsinstellingen en in de van de |
dérivées de l'autorité publique pour les matières réglées en vertu de | overheid afgeleide entiteiten voor de maatregelen geregeld krachtens |
l'article 138 de la Constitution (1) | artikel 138 van de Grondwet (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, des matières visées aux articles 127 et 128 de la | Grondwet aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127 en 128 ervan. |
Constitution. | |
CHAPITRE II. - Modification du décret du 12 février 2004 relatif au | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het decreet van 12 februari 2004 |
statut de l'administrateur public pour les matières réglées en vertu | betreffende het statuut van de overheidsbestuurder voor de |
de l'article 138 de la Constitution | aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Art. 2.A l'article 2 du décret du 12 février 2004 relatif au statut |
Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 12 februari 2004 betreffende |
de l'administrateur public pour les matières réglées en vertu de | de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens |
l'article 138 de la Constitution, les modifications suivantes sont | artikel 138 van de Grondwet worden volgende wijzigingen aangebracht : |
apportées : a) le 1° est remplacé comme suit : | a) punt 1° wordt vervangen als volgt : |
" 1° administrateur public : toute personne ou son suppléant : | " 1° overheidsbestuurder : elke persoon of diens plaatsvervanger : |
a) qui, de manière cumulative : | a) die tegelijk |
- siège au sein de l'organe chargé de la gestion d'un organisme | - in het orgaan belast met het bestuur van een overheidsinstelling |
public; | zitting heeft; |
- a été nommée par le Gouvernement ou par le Parlement ou sur | - door de Regering of het Parlement of op voordracht van |
laatstgenoemden overeenkomstig het decreet of het besluit tot | |
proposition de ceux-ci, conformément au décret ou à l'arrêté portant | oprichting van die overheidsinstelling, de statuten ervan of de |
création dudit organisme public, à ses statuts ou aux droits du | rechten van de Regering in het aandeelhouderschap benoemd is of |
Gouvernement dans l'actionnariat, ou a été désignée par le | aangewezen werd door de Waalse Regering in één van de openbare |
Gouvernement wallon dans une des sociétés de transport en commun sur | vervoersmaatschappijen op voordracht van de " Société régionale |
proposition de la Société régionale wallonne du Transport ou a été | wallonne du Transport " (Waalse Gewestelijke Vervoersmaatschappij) of |
nommée, au sein de l'organe de gestion d'un organisme public, sur | in het bestuursorgaan van een overheidsinstelling benoemd werd door |
intervention de la Région wallonne, d'un organe qui en dépend, d'une | toedoen van het Waalse Gewest, van een onder het Gewest ressorterend |
province ou d'une commune; | orgaan, een provincie of een gemeente; |
b) et qui n'est pas administrateur de droit de l'organe de gestion | b) en die niet van rechtswege bestuurder is van het bestuursorgaan van |
d'un organisme public. "; | een overheidsinstelling. "; |
b) le 2° est remplacé comme suit : | a) punt 2° wordt vervangen als volgt : |
" 2° gestionnaire public : toute personne, autre qu'un administrateur | " 2° overheidsbeheerder : elke andere persoon dan een |
overheidsbestuurder die met het dagelijks bestuur belast is of | |
public, chargée de la gestion journalière, ou agissant au sein de | optreedt in het orgaan belast met het dagelijks bestuur van de |
l'organe chargé de la gestion journalière de l'organisme public. "; | overheidsinstelling. "; |
c) un 8° est ajouté, rédigé comme suit : | c) er wordt een 8° toegevoegd, luidend als volgt : |
" 8° administrateur de droit : toute personne désignée comme telle | " 8° bestuurder van rechtswege : elke persoon die als dusdanig |
dans le décret instituant l'organisme "; | aangewezen is in het decreet tot oprichting van de instelling "; |
d) un point 9° est ajouté, rédigé comme suit : | d) er wordt een punt 9° toegevoegd, luidend als volgt : |
" 9° observateur : toute personne qui, sans être administrateur, est | " 9° waarnemer : elke persoon die, zonder bestuurder te zijn, door de |
désignée par le Gouvernement pour assister aux réunions des organes de | Regering aangewezen is om de vergaderingen bij te wonen van de organen |
la société sans rôle délibératif et qui a accès aux pièces. " | van de maatschappij, zonder beslissende rol en die toegang tot de stukken heeft. " |
Art. 3.Dans l'article 4, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif |
Art. 3.In artikel 4, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 |
au statut de l'administrateur public pour les matières réglées en | betreffende het statuut van de overheidsbestuurder voor de |
vertu de l'article 138 de la Constitution, l'alinéa suivant est inséré | aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet wordt |
entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2 : | volgend lid ingevoegd tussen lid 1 en lid 2 : |
" Si, en application des dispositions de l'alinéa 1er, un de ces | " Als één van die politieke fracties overeenkomstig de bepalingen van |
groupes politiques ne dispose pas d'un administrateur public au sein | lid 1 niet over een overheidsbestuurder beschikt in het bestuursorgaan |
de l'organe de gestion d'un organisme qui est un organisme public visé | van een instelling die een overheidsinstelling is bedoeld bij de wet |
par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van |
publics ou qui est un organisme d'intérêt public au sens de son décret | openbaar nut of die een overheidsinstelling is in de zin van zijn |
constitutif, il y est représenté par un observateur désigné par le | oprichtingsdecreet, wordt hij er vertegenwoordigd door een waarnemer |
Gouvernement sur proposition de ce groupe politique. " | aangewezen door de Regering op voordracht van die politieke fractie. " |
Art. 4.L'article 5 du même décret est complété comme suit : |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt aangevuld als volgt : |
" Sans préjudice de l'alinéa 1er, les administrateurs publics des | " Onverminderd lid 1 worden de overheidsbestuurders van de |
organismes qui sont des organismes d'intérêt public soit visés par la | instellingen die overheidsinstellingen zijn bedoeld bij de wet van 16 |
loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van |
publics soit en vertu de leur décret constitutif, sont nommés pour la | openbaar nut of krachtens hun oprichtingsdecreet benoemd voor de duur |
durée de la législature dans les trois mois qui suivent la date de la | van de legislatuur binnen de drie maanden volgend op de datum van de |
prestation de serment des membres du Gouvernement à la suite du | eedaflegging van de leden van de Regering na de hernieuwing van het |
renouvellement du Parlement wallon. " | Waalse Parlement. " |
Art. 5.Un § 2 nouveau est ajouté à l'article 8 du même décret, rédigé |
Art. 5.Er wordt een nieuwe § 2 toegevoegd aan artikel 8 van hetzelfde |
comme suit : | decreet, luidend als volgt : |
" § 2. En outre, la fonction de président ou l'exercice de fonctions | " § 2. Daarnaast is het ambt van voorzitter of de uitoefening van |
spéciales, au sein d'un organisme d'intérêt public visé par la loi du | bijzondere ambten in een instelling van openbaar nut bedoeld bij de |
16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes publics, | wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen |
relevant des compétences d'un Ministre est incompatible avec la | van openbaar nut die onder de bevoegdheden van een Minister valt |
qualité de chef de cabinet du Ministre de la Région wallonne dont | onverenigbaar met de hoedanigheid van kabinetschef van de Minister van |
question. " | het Waalse Gewest waarvan sprake. " |
Les §§ 2 et 3 actuels de l'article 8 deviennent respectivement les § 3 | De huidige §§ 2 en 3 van artikel 8 worden respectievelijk de §§ 3 en |
et § 4. | 4. |
Art. 6.L'article 15 du même décret est remplacé par les dispositions |
Art. 6.Artikel 15 van hetzelfde decreet wordt vervangen door volgende |
suivantes : | bepalingen : |
" § 1er. Le président de l'organe de gestion communique annuellement au Gouvernement le rapport d'activités de l'organisme ou, à défaut, le rapport de gestion, qui comprendra les informations complètes sur la rémunération des administrateurs publics et des gestionnaires publics, ainsi que sur les mandats et les rémunérations y afférentes que ces administrateurs publics et gestionnaires publics ont obtenus dans les personnes morales dans lesquelles l'organisme détient des participations ou au fonctionnement desquelles il contribue, et où les administrateurs publics et les gestionnaires publics ont été désignés sur sa proposition. Les informations visées à l'alinéa 1er sont publiées de manière anonyme et précisent les montants auxquels ont droit les administrateurs en fonction de leur qualité d'administrateur, de président ou de vice-président du conseil d'administration pour leurs rémunérations, indemnités et jetons de présence. | " § 1er. De voorzitter van het beheersorgaan maakt de Regering jaarlijks het activiteitenverslag van de instelling over of, bij ontstentenis, het beheersverslag, waarin de volledige informatie vervat is betreffende de bezoldiging van de overheidsbestuurders en -beheerders, evenals de desbetreffende mandaten en bezoldigingen die die overheidsbestuurders en -beheerders gekregen hebben in de rechtspersonen waarin de instelling participaties bezit of waarin ze medewerkende instantie is en waar de overheidsbestuurders en -beheerders op zijn voordracht werden aangewezen. De informatie bedoeld in lid 1 wordt anoniem bekendgemaakt en gaat nader in op de bedragen waarop de bestuurders recht hebben in hun hoedanigheid van bestuurder, voorzitter of ondervoorzitter van de raad van bestuur voor hun bezoldigingen, vergoedingen of aanwezigheidsgeld. Het activiteitenverslag van de instelling of, bij ontstentenis, het |
Le rapport d'activités de l'organisme ou, à défaut, le rapport de | beheersverslag maken eveneens gewag van de toepassing van de |
gestion fait également état de l'application des mesures visant à | maatregelen ter bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van |
promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes et de la | mannen en vrouwen en van de verdeling van de beklede mandaten over |
beide geslachten. | |
répartition, en termes de genre, des mandats occupés. | De Regering deelt jaarlijks de informatie vervat in het verslag aan |
Le Gouvernement communique annuellement au Parlement wallon les | het Waals Parlement mee, volgens de nadere regels die zij vastlegt. |
informations contenues dans le rapport selon des modalités qu'il | |
arrête. § 2. Le rapport d'activités de l'organisme ou, à défaut, le rapport de | § 2. Inzage in het activiteitenverslag van de instelling of, bij |
gestion, est accessible sur simple demande. La demande peut être | ontstentenis, het beheersverslag wordt op eenvoudig verzoek verleend. |
refusée dans les cas visés à l'article 6 du décret du 30 mars 1995 sur | In de gevallen bedoeld in artikel 6 van het decreet van 30 maart 1995 |
la publicité de l'administration. Chaque organisme communique annuellement au Ministre de tutelle les montants individualisés de la rémunération de chacun de ses administrateurs publics et de chaque gestionnaire public. Sans préjudice des dispositions du Code des sociétés, l'organe de gestion présente, lors de chaque assemblée générale, un rapport sur la réalisation des objectifs qu'il s'est fixés pour l'exercice considéré. Sans préjudice des dispositions du Code des sociétés, le conseil d'administration veille à fournir aux assemblées générales toutes les explications adéquates sur les points qui figurent à l'ordre du jour. " | over de openbaarheid van bestuur kan het verzoek geweigerd worden. Elke instelling deelt jaarlijks aan de toezichthoudend minister de geïndividualiseerde bedragen mee van de bezoldiging van elke overheidsbestuurder en - beheerder die ze telt. Onverminderd de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen legt het beheersorgaan bij elke algemene vergadering een verslag voor over de doelstellingen die voor het bedoelde werkjaar werden vastgesteld. Onverminderd de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen ziet de raad van bestuur erop toe dat de algemene vergaderingen alle gepaste uitleg krijgt over de agendapunten. " |
Art. 7.Dans le même décret, il est inséré un chapitre IIIbis, |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IIIbis ingevoegd, |
comportant l'article 15bis, rédigé comme suit : | bevattende het artikel 15bis , luidend als volgt : |
" CHAPITRE IIIbis. - Rémunération de l'administrateur public | " HOOFDSTUK IIIbis. - Bezoldiging van de overheidsbestuurder |
Art. 15bis.§ 1er. Le Gouvernement détermine, par organisme et en |
Art. 15bis.§ 1. De Regering bepaalt per instelling en rekening |
tenant compte du secteur d'activités de celui-ci, les formes et | houdend met de bedrijfssector van laatstgenoemde de vorm en de nadere |
modalités d'attribution de la rémunération des administrateurs | regels voor de bezoldiging van de overheidsbestuurders. |
publics. Il sera notamment tenu compte du fait que la rémunération de | Er wordt met name rekening gehouden met het feit dat de bezoldiging |
l'administrateur public ne peut lui être versée dans son intégralité | van de overheidsbestuurder hem niet volledig overgemaakt moet worden |
si, au cours d'un même exercice, il a, sans justification valable, été | als hij in de loop van éénzelfde werkjaar zonder rechtsgeldige |
absent à plus de 20 % des réunions de l'organe de gestion. | verantwoording afwezig bleef van meer dan 20 % van de vergaderingen |
van het bestuursorgaan. | |
§ 2. Pour les organismes qui sont des organismes d'intérêt public soit | § 2. Voor de instellingen die overheidsinstellingen zijn bedoeld bij |
visés par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains | de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
organismes publics soit en vertu de leur décret constitutif, le | overheidsinstellingen of krachtens hun oprichtingsdecreet bepaalt de |
Gouvernement détermine, par organisme et en tenant compte du secteur | Regering per instelling en rekening houdend met de bedrijfssector van |
d'activités de celui-ci, un montant minimal et un montant maximal | laatstgenoemde een minimum- en een maximumbedrag binnen welke de |
entre lesquels les rémunérations des administrateurs et gestionnaires | bezoldigingen van de overheidsbestuurders en -beheerders vastgelegd |
publics devront être fixées. | dienen te worden. |
Pour les autres organismes visés à l'article 3, le Gouvernement peut | Voor de andere instellingen bedoeld in artikel 3 kan de Regering per |
déterminer, par organisme et en tenant compte du secteur d'activités | instelling en rekening houdend met de bedrijfssector van |
de celui-ci, un montant minimal et un montant maximal entre lesquels | laatstgenoemde een minimum- en een maximumbedrag bepalen binnen welke |
les rémunérations des administrateurs et gestionnaires publics devront | de bezoldigingen van de overheidsbestuurders en -beheerders vastgelegd |
être fixées. | dienen te worden. |
Lors de la fixation de la rémunération d'un administrateur public, | Bij de vaststelling van de bezoldiging van een overheidsbestuurder |
l'organisme tient compte du fait que cet administrateur est en outre | houdt de instelling rekening met het feit dat die bestuurder |
président ou vice-président du conseil d'administration, ou président | daarenboven voorzitter of ondervoorzitter is van de raad van bestuur |
ou membre d'un comité ou d'un organe créé par le conseil | of voorzitter of lid van een bestuur of een orgaan opgericht door de |
d'administration de l'organisme. | raad van bestuur van de instelling. |
Lors de la fixation de la rémunération d'un gestionnaire public, | Bij de vaststelling van de bezoldiging van een overheidsbeheerder |
l'organisme tient compte des éléments suivants : | houdt de instelling rekening met volgende elementen : |
1° son niveau de responsabilité; | 1° zijn verantwoordelijkheidsniveau; |
2° son ancienneté; | 2° zijn anciënniteit; |
3° son expérience; | 3° zijn ervaring; |
4° son domaine d'activités. | 4° zijn activiteitsdomein. |
§ 3. Les montants visés au § 2 sont liés aux fluctuations de l'indice | § 3. De bedragen bedoeld in § 2 zijn gekoppeld aan de schommelingen |
des prix à la consommation, conformément aux dispositions de la loi du | van het indexcijfer der consumptieprijzen overeenkomstig de bepalingen |
1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel |
waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van | |
consommation du Royaume de certaines dépenses du service public. | de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. |
Ces montants sont rattachés à l'indice pivot 138,01 du 1er janvier | Die bedragen worden gekoppeld aan spilindex 138,01 van 1 januari 1990, |
1990 et s'entendent " avantages de toute nature compris ". | met inbegrip van de " voordelen van alle aard ". |
§ 4. L'organe de gestion de tout organisme et chaque comité qu'il crée | § 4. Het beheersorgaan van elke instelling en elk bestuur dat zij |
se dotent d'un règlement organique. | opricht krijgen een organiek reglement. |
Ce règlement prévoit au minimum dans quelle mesure et à quelles | Dat reglement voorziet minstens in welke mate en tegen welke |
conditions une dépense engagée par l'un des membres, dans l'exercice | voorwaarden een door één der leden in de uitoefening van diens ambt |
de ses fonctions, peut être remboursée par l'organisme public, ainsi | vastgelegde uitgave terugbetaald kan worden door de |
que l'établissement, par chacun des membres, d'un rapport annuel | overheidsinstelling, evenals de opmaking door elk der leden van een |
reprenant les dépenses qu'il a engagées dans l'exercice de ses | jaarverslag met vermelding van de uitgaven door die leden vastgelegd |
fonctions. " | in de uitoefening van hun ambt. " |
CHAPITRE III. - Modification du décret du 12 février 2004 relatif aux | HOOFDSTUK III. - Wijziging in het decreet van 12 februari 2004 |
commissaires du Gouvernement pour les matières réglées en vertu de | betreffende de Regeringscommissaris voor de aangelegenheden geregeld |
l'article 138 de la Constitution | krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Art. 8.L'article 6, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif aux |
Art. 8.Artikel 6, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 |
commissaires du Gouvernement pour les matières réglées en vertu de | betreffende de regeringscommissarissen voor de aangelegenheden |
l'article 138 de la Constitution est complété par un 7°, rédigé comme | geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet wordt aangevuld met een |
suit : | 7°, luidend als volgt : |
" 7° titulaire d'une fonction dirigeante d'un organisme sur lequel | " 7° houder van een leidend ambt in een instelling waarop de |
l'organisme public relevant des compétences du Commissaire exerce un | overheidsinstelling die onder de bevoegdheden van de Commissaris valt |
contrôle. " | een controle uitoefent. " |
Art. 9.Un article 8bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
Art. 9.Er wordt een artikel 8bis in hetzelfde decreet ingevoegd, |
décret : | luidend als volgt : |
" Art. 8bis. Le commissaire du Gouvernement assiste aux réunions de | " Art. 8bis. De regeringscommissaris woont de vergaderingen bij van |
l'organe de gestion de l'organisme au sein duquel il exerce ses | het beheersorgaan van de instelling waarin hij zijn opdrachten |
missions, ainsi qu'aux réunions des comités et organes de cet | uitvoert, evenals de vergaderingen van de besturen en de organen van |
organisme qui disposent d'un pouvoir décisionnel par délégation de | die instelling die over een beslissingsbevoegdheid beschikken via |
l'organe de gestion. " | bevoegdheidsoverdracht van het beheersorgaan. " |
Art. 10.Dans le même décret, il est inséré un chapitre IIIbis, |
Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IIIbis ingevoegd, |
comportant l'article 19bis, rédigé comme suit : | bevattende het artikel 19bis, luidend als volgt : |
" CHAPITRE IIIbis. - Rémunération du commissaire du Gouvernement | " HOOFDSTUK IIIbis. - Bezoldiging van de regeringscommissaris |
Art. 19bis.§ 1er. Le Gouvernement détermine, par organisme et en |
Art. 19bis.§ 1. De Regering bepaalt per instelling en rekening |
tenant compte du secteur d'activités de celui-ci, les formes et | houdend met de bedrijfssector van laatstgenoemde de vorm en de nadere |
modalités d'attribution de la rémunération des commissaires du | regels voor de bezoldiging van de regeringscommissarissen. |
Gouvernement. | |
La rémunération du commissaire du Gouvernement ne peut lui être versée | De bezoldiging van de regeringscommissaris wordt hem niet volledig |
dans son intégralité si, au cours d'un même exercice, il a, sans | overgemaakt als hij in de loop van éénzelfde werkjaar zonder |
justification valable, été absent à plus de 20 % des réunions de | rechtsgeldige verantwoording afwezig bleef van meer dan 20 % van de |
l'organe de gestion. | vergaderingen van het bestuursorgaan. |
§ 2. Le Gouvernement peut déterminer, par organisme et en tenant | § 2. De Regering kan per instelling en rekening houdend met de |
compte du secteur d'activités de celui-ci, le montant de la | bedrijfssector van laatstgenoemde het bedrag van de bezoldiging van de |
rémunération des commissaires du Gouvernement. | regeringscommissarissen bepalen. |
§ 3. Les montants visés au § 2 sont liés aux fluctuations de l'indice | § 3. De bedragen bedoeld in § 2 zijn gekoppeld aan de schommelingen |
des prix à la consommation, conformément aux dispositions de la loi du | van het indexcijfer der consumptieprijzen overeenkomstig de bepalingen |
1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel |
waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van | |
consommation du Royaume de certaines dépenses du service public. | de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. |
Ces montants sont rattachés à l'indice pivot 138,01 du 1er janvier | Die bedragen worden gekoppeld aan spilindex 138,01 van 1 januari 1990, |
1990 et s'entendent " avantages de toute nature compris ". " | met inbegrip van de " voordelen van alle aard ". " |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Eindbepalingen |
Art. 11.Le présent décret, à l'exception de l'article 4, entre en |
Art. 11.Dit decreet treedt, behalve artikel 4, in werking tien dagen |
vigueur dix jours après sa publication au Moniteur belge. | na bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
L'article 4 entre en vigueur lors du renouvellement du Parlement | Artikel 4 treedt in werking bij de hernieuwing van het Waals Parlement |
wallon qui suit l'entrée en vigueur du présent décret. | volgend op de inwerkingtreding van dit decreet. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 7 avril 2011. | Namen, 7 april 2011. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2010-2011. | (1) Zitting 2010-2011. |
Documents du Parlement wallon, 345 (2010-2011). Nos 1, 1bis à 6. | Stukken van het Waals Parlement, 345 (2010-2011). Nrs. 1bis tot 6. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 6 avril 2011. | Volledig verslag, plenaire zitting van 6 april 2011. |
Discussion - Votes. | Bespreking - Stemmingen. |