Décret modifiant l'article 3 du décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public, l'article 3 du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public et les articles 43, § 3, 45, § 2ter, 45bis et 45quater du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité | Decreet tot wijziging van artikel 3 van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder, artikel 3 van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissaris en de controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut en artikelen 43, § 3, 45, § 2ter, 45bis en 45quater van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
6 OCTOBRE 2022. - Décret modifiant l'article 3 du décret du 12 février | 6 OKTOBER 2022. - Decreet tot wijziging van artikel 3 van het decreet |
2004 relatif au statut de l'administrateur public, l'article 3 du | |
décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement et | van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de |
overheidsbestuurder, artikel 3 van het decreet van 12 februari 2004 | |
aux missions de contrôle des réviseurs au sein des organismes | betreffende de Regeringscommissaris en de controleopdrachten van de |
d'intérêt public et les articles 43, § 3, 45, § 2ter, 45bis et | revisoren binnen de instellingen van openbaar nut en artikelen 43, § |
45quater du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | 3, 45, § 2ter, 45bis en 45quater van het decreet van 12 april 2001 |
régional de l'électricité (1) | betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Dans l'article 3, § 1er, du décret du 12 février 2004 |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 |
relatif au statut de l'administrateur public, le 44° est abrogé. | betreffende het statuut van de overheidsbestuurder, wordt 44° |
Art. 2.Dans l'article 3, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif |
opgeheven. Art. 2.In artikel 3, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 |
aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des | betreffende de Regeringscommissaris en de controleopdrachten van de |
réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, le 31° est abrogé. | revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, wordt 31° opgeheven. |
Art. 3.L'article 43, § 3, du décret du 12 avril 2001 relatif à |
Art. 3.Artikel 43, § 3, van het decreet van 12 april 2001 betreffende |
l'organisation du marché régional de l'électricité est complété par | de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt wordt aangevuld |
les phrases suivantes : | met de volgende zinnen: |
« Ce rapport contient un rapport de rémunération faisant état, pour | " Dit verslag bevat een bezoldigingsverslag voor elk lid van het |
chaque membre du Comité de direction de la CWaPE, des éléments | Directiecomité van de CWaPE, met de volgende elementen : |
suivants : 1° les dates de nomination par le Parlement, de début et de fin de | 1° de data van benoeming door het Parlement, van het begin en het |
mandat; | einde van het mandaat; |
2° le montant de la rémunération brute annuelle perçue ainsi que les | 2° het bedrag van de jaarlijks ontvangen brutobezoldiging en de |
avantages connexes octroyés conformément aux modalités de rémunération | daarmee verbonden voordelen, overeenkomstig de door het Parlement |
fixées par le Parlement; | vastgestelde bezoldigingsmodaliteiten; |
3° le nombre de réunions du Comité de direction de la CWaPE qui ont eu | 3° het aantal vergaderingen van het Directiecomité van de CWaPE in het |
lieu au cours de l'année concernée et le taux de participation de | betrokken jaar en het aanwezigheidspercentage van elk lid op deze |
chaque membre à ces réunions; | vergaderingen; |
4° les éventuels rémunérations et avantages perçus en lien avec un | 4° de mogelijke vergoedingen en voordelen die ontvangen zijn in |
mandat qu'il exerce sur proposition ou à la demande de la CWaPE dans | verband met een mandaat dat het lid op voorstel of op verzoek van de |
le cadre du mandat pour lequel il a été nommé par le Parlement. ». | CWaPE uitoefent in het kader van het mandaat waarvoor het lid door het |
Parlement is benoemd.". | |
Art. 4.L'article 45, § 2ter, alinéa 1er, du décret du 12 avril 2001 |
Art. 4.Artikel 45, § 2ter, lid1, van het decreet van 12 april 2001 |
relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité est | betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt |
complété par les 3°, 4°, 5° et 6° rédigés comme suit : « 3° produire un curriculum vitae ainsi qu'un extrait de casier judiciaire attestant qu'il n'a encouru aucune condamnation pénale incompatible avec l'exercice du mandat pour lequel il postule ou, à défaut, une déclaration sur l'honneur indiquant qu'il n'a pas encouru une telle condamnation; 4° produire une déclaration sur l'honneur attestant qu'il n'existe pas dans son chef de conflit d'intérêt personnel direct ou indirect, en raison de l'exercice d'une activité ou de la détention d'intérêts dans une personne morale exerçant une activité concurrente à celle de la CWaPE et qu'il n'est pas membre ou sympathisant d'un organisme, parti, association ou personne morale quelle qu'elle soit, qui ne respecte | wordt aangevuld met 3°, 4°, 5° en 6°, luidend als volgt : " 3° een curriculum vitae en een uittreksel uit het strafregister indienen waaruit blijkt dat het lid geen strafrechtelijke veroordeling heeft opgelopen die onverenigbaar is met de uitoefening van het mandaat waarvoor het solliciteert, of, bij gebreke daarvan, een verklaring op erewoord dat het geen dergelijke veroordeling heeft opgelopen; Een verklaring op erewoord indienen waaruit blijkt dat het lid geen rechtstreeks of onrechtstreeks persoonlijk belangenconflict heeft als gevolg van de uitoefening van een activiteit of het hebben van belangen in een rechtspersoon die een activiteit uitoefent die concurreert met die van de CWaPE en dat het geen lid of voorstander is van een orgaan, partij, vereniging of rechtspersoon van welke aard ook |
pas les principes démocratiques énoncés notamment par la Convention de | die de democratische beginselen van met name het Verdrag tot |
sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par | bescherming van de rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden |
les Protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, | niet eerbiedigt, van de in België geldende Aanvullende Protocollen bij |
par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes | dit Verdrag, van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde |
inspirés par le racisme et la xénophobie, et par la loi du 23 mars | door racisme of xenophobie ingegeven daden en van de wet van 23 maart |
1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification | 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen |
ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste | of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door |
pendant la Seconde Guerre mondiale ou toute autre forme de génocide; | het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd, of van elke |
andere vorm van genocide; | |
5° ne pas atteindre l'âge de 65 ans accomplis dans l'année qui suit la | 5° de volle leeftijd van vijfenzestig jaar niet bereikt hebben in het |
date à laquelle il dépose sa candidature; | jaar volgend op de datum waarop het lid zich kandidaat stelt; |
6° être domicilié au sein de l'Union européenne. ». | 6° binnen de Europese Unie woonachtig zijn. ". |
Art. 5.A l'article 45bis du même décret, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 45bis van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : |
« § 1er. Les membres des Chambres législatives, du Parlement européen | " § 1. De leden van de wetgevende Kamers, van het Europees Parlement |
et des Parlements de Communauté et de Région, les Ministres, les | en van de parlementen van de Gemeenschappen en de Gewesten, de |
Secrétaires d'Etat fédéraux, les membres d'un Gouvernement de | Ministers, de Staatssecretarissen, de leden van een gemeenschaps- of |
Communauté ou de Région, les Secrétaires d'Etat régionaux, les | gewestregering, de gewestelijke staatssecretarissen, |
gouverneurs de province, les membres d'un conseil provincial, les | provinciegouverneurs, leden van een provincieraad, de leden van een |
membres d'un exécutif provincial ou communal, les membres de cabinet | provinciale of gemeentelijke executieve, de kabinetsleden van een |
d'un Ministre, Secrétaire d'Etat fédéral, membre d'un Gouvernement de | minister, federale staatssecretaris, lid van een Gemeenschaps- of |
Communauté ou de Région, Secrétaire d'Etat régional, ainsi que les | Gewestregering, gewestelijke staatssecretaris, alsook de leden van |
membres des organes d'intercommunales actives dans la distribution | organen van intercommunales die actief zijn in de energiedistributie, |
d'énergie ne peuvent pas être membre du comité de direction. »; | mogen geen lid zijn van het directiecomité. "; |
2° le paragraphe 2, alinéa 1er, est complété par les mots : | 2° paragraaf 2, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende woorden : |
« Ils ne peuvent pas non plus exercer une fonction de conseiller | "Zij mogen ook niet fungeren als externe adviseurs of regelmatige |
externe ou de consultant régulier au bénéfice de la CWaPE. »; | consultants ten dienste van de CWaPE.";3° paragraaf 2, tweede lid, |
3° le paragraphe 2, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt: |
« Les interdictions prévues à l'alinéa 1er subsistent pendant un an | "De verbodsbepalingen bedoeld in het eerste lid blijven bestaan |
après la fin du mandat du titulaire. »; | gedurende een jaar na het einde van het mandaat van de houder. "; |
4° le même article est complété par un paragraphe 6 rédigé comme suit | 4° hetzelfde artikel wordt aangevuld met paragraaf 6, luidend als |
: | volgt : |
« § 6. Au plus tard pour le 1er juin de l'année qui suit l'exercice | " § 6. Uiterlijk op 1 juni van het jaar volgend op het betrokken |
concerné, chaque membre du Comité de direction de la CWaPE communique | boekjaar dient elk lid van het directiecomité van de CWaPE een |
au Parlement une déclaration annuelle de mandats, fonctions et | jaarlijkse verklaring bij het Parlement in betreffende zijn mandaten, |
rémunération faisant état des éléments suivants : | functies en bezoldiging, waarin het volgende wordt vermeld : |
1° le montant de la rémunération lui versée en lien avec le mandat | 1° het bedrag van de in verband met het uitgeoefend mandaat ontvangen |
qu'il exerce ainsi que des avantages connexes octroyés conformément | bezoldiging en de daarmee verbonden voordelen, overeenkomstig de door |
aux modalités de rémunération fixées par le Parlement; | het Parlement vastgestelde bezoldigingsmodaliteiten; |
2° les autres mandats confiés ou proposés par la CWaPE qu'il occupe | 2° de andere door de CWaPE toevertrouwde of voorgestelde mandaten die |
dans le cadre de l'exercice des missions lui incombant; | het lid bij de uitoefening van zijn opdrachten vervult; |
3° les mandats, fonctions et charges publics d'ordre politique visés à | 3° de openbare mandaten, functies en ambten van politieke aard bedoeld |
l'article L5111-1, 6°, du Code de la démocratie locale et de la | in artikel L5111-1, 6°, van het Wetboek van de plaatselijke democratie |
décentralisation qu'il exerce ainsi que les rémunérations perçues en | en van de decentralisatie die het lid uitoefent, alsmede de |
lien avec ces mandats. | bezoldiging die het in het kader van deze mandaten ontvangt. |
Le Parlement établit un modèle de déclaration. A cette déclaration le | Het Parlement stelt een model van verklaring op. Bij deze verklaring |
membre annexe ses fiches fiscales. | voegt het lid zijn fiscale fiches. |
Le Parlement vérifie la conformité des déclarations reçues. Il peut se | Het Parlement verifieert de conformiteit van de ontvangen |
faire communiquer par le membre une copie de son avertissement-extrait | verklaringen. Hij kan van het lid een afschrift ontvangen van zijn |
de rôle à l'impôt des personnes physiques, de sa déclaration fiscale | aanslagbiljet van de personenbelasting, zijn belastingaangifte en elk |
ainsi que de tout document comptable ou de toute pièce justificative | boekhoudkundig document of bewijsstuk dat in zijn bezit is. |
en sa possession. S'il existe des indices de manquement ou | Indien er aanwijzingen zijn van een tekortkoming of onregelmatigheid, |
d'irrégularité, le Parlement peut se faire communiquer par tout tiers | kan het Parlement van welke derde dan ook een afschrift ontvangen van |
une copie de l'avertissement-extrait de rôle du mandataire, de sa | het aanslagbiljet van de mandataris, van zijn belastingaangifte en van |
déclaration fiscale ainsi que de tout document comptable ou de toute | elk boekhoudkundig document of bewijsstuk in zijn bezit. |
pièce justificative en sa possession. | |
Le Parlement veille au respect de la confidentialité des données à | Het Parlement zorgt ervoor dat de persoonsgegevens die het verwerkt, |
caractère personnel qu'il traite. Les déclarations et fiches fiscales | vertrouwelijk blijven. De belastingaangiften en fiscale fiches worden |
sont conservées pendant une période de six ans. A l'issue de ce délai, | gedurende tien jaar bewaard. Na afloop van deze termijn zorgt het voor |
il veille à leur destruction. ». | de vernietiging ervan.". |
Art. 6.L'article 45quater du même décret est complété par un alinéa |
Art. 6.Artikel 45quater van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | lid, luidend als volgt: |
« Tout membre du Comité de direction démis de ses fonctions au terme | "Elk lid van het directiecomité dat uit zijn ambt is ontheven na |
de la procédure de révocation arrêtée par le Parlement ne peut être à | afloop van de door het Parlement vastgestelde ontslagprocedure, kan |
nouveau désigné au même poste. ». | niet herbenoemd worden in dezelfde functie.". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Namur, le 6 octobre 2022. | Gegeven te Namen, 6 oktober 2022. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, |
et des Infrastructures, | Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Tewerkstelling, Vorming, |
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des | Gezondheid, Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en |
chances et des Droits des femmes, | Vrouwenrechten, |
C. MORREALE | C. MORREALE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, |
C. COLLIGNON | C. COLLIGNON |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2022-2023. | (1) Zitting 2022-2023. |
Documents du Parlement wallon, 932 (2021-2022) N° 1 à 3 | Stukken van het Waals Parlement, 932 (2021-2022) Nrs. 1 tot 3 |
Compte rendu intégral, séance plénière du 5 octobre 2022 | Volledig verslag, openbare vergadering van 5 oktober 2022. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |