← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de protection des investissements entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à Hanoï le 30 juin 2019 "
Décret portant assentiment à l'Accord de protection des investissements entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à Hanoï le 30 juin 2019 | Decreet houdende instemming met de Investeringsbeschermingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, gedaan te Hanoi op 30 juni 2019 |
---|---|
6 MAI 2024. - Décret portant assentiment à l'Accord de protection des | 6 MEI 2024. - Decreet houdende instemming met de |
investissements entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une | Investeringsbeschermingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar |
part, et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à | lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, |
Hanoï le 30 juin 2019 (1) | anderzijds, gedaan te Hanoi op 30 juni 2019 (1) |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er.L'Accord de protection des investissements entre l'Union |
Artikel 1.De Investeringsbeschermingsovereenkomst tussen de Europese |
européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République | Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek |
socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à Hanoï le 30 juin 2019, | Vietnam, anderzijds, gedaan te Hanoi op 30 juni 2019, zal volkomen |
sortira son plein et entier effet. | gevolg hebben. |
Art. 2.Les modifications adoptées, le cas échéant, en vertu de |
Art. 2.De eventuele wijzigingen die overeenkomstig artikel 4.21, lid |
l'article 4.21, paragraphe 5, de l'Accord de protection des | 5, van de Investeringsbeschermingsovereenkomst worden besloten, zullen |
investissements sortiront leur plein et entier effet. | volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Eupen, le 6 mai 2024. | Eupen, 6 mei 2024. |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires | De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale |
sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement | Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting |
I. WEYKMANS, | I. WEYKMANS, |
La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias | De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media |
L. KLINKENBERG, | L. KLINKENBERG, |
La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2023-2024 | (1) Zitting 2023-2024 |
Documents parlementaires : 368 (2023-2024) n° 1 Projet de décret | Parlementaire stukken: 368 (2023-2024) Nr. 1 Ontwerp van decreet |
368 (2023-2024) n° 2 Texte adopté en séance plénière | 368 (2023-2024) Nr. 2 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering |
Compte rendu intégral : 6 mai 2024 - n° 73 Discussion et vote | Integraal verslag: 6 mei 2024 - Nr. 73 Bespreking en stemming |