Décret portant des dispositions fiscales diverses | Decreet houdende verscheidene fiscale bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
6 MAI 2019. - Décret portant des dispositions fiscales diverses (1) | 6 MEI 2019. - Decreet houdende verscheidene fiscale bepalingen (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Modifications du Code des droits de succession | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het Wetboek der successierechten |
Article 1er.Dans l'article 21, alinéa 1er, du Code des droits de |
Artikel 1.In artikel 21, lid 1, van het Wetboek der successierechten, |
succession, modifié en dernier lieu par le décret du 19 septembre | laatst gewijzigd bij het decreet van 19 september 2013, wordt punt III |
2013, le point III est remplacé par ce qui suit : | vervangen door hetgeen volgt : |
« III. Pour les instruments financiers admis à la négociation sur les | "III. Voor financiële instrumenten die tot de verhandeling zijn |
marchés réglementés belges ou étrangers visés à l'article 2, alinéa 1er, | toegelaten op Belgische of buitenlandse gereglementeerde markten als |
5° et 6°, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du | vermeld in artikel 2, lid 1, 5° en 6°, van de wet van 2 augustus 2002 |
secteur financier et aux services financiers et les systèmes multilatéraux de négociation belges ou étrangers visés à l'article 2, alinéa 1er, 4°, de la même loi, selon leurs valeurs boursières. Par valeur boursière, on entend le cours de clôture tel qu'établi sur la base de l'information des cours disponible dans la presse écrite spécialisée et/ou par le biais des sources numériques consultables spécialisées. Les déclarants peuvent choisir entre la valeur boursière à la date du décès, la valeur boursière à la date d'un mois après le décès ou la valeur boursière à la date de deux mois après le décès. Lorsqu'il n'y a pas de cotation à une de ces dates, c'est la valeur boursière du prochain jour où une cotation est à nouveau établie qui vaut. Si, à la date choisie, il y a une cotation pour certaines des valeurs à déclarer et pas pour d'autres, ces dernières valeurs doivent être déclarées selon les valeurs boursières du prochain jour où il y a une cotation. Les déclarants ne peuvent choisir qu'une des dates précitées, qui vaudra pour toutes les valeurs délaissées. Les déclarants indiquent leur choix dans la déclaration, et y mentionnent également la source qu'ils ont consultée pour les valeurs boursières indiquées. ». | betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en de Belgische of buitenlandse multilaterale handelsfaciliteiten bedoeld in artikel 2, lid 1, 4°, van dezelfde wet, volgens de beurswaarden ervan. Onder beurswaarde wordt de slotkoers verstaan, zoals bepaald op basis van de koersinformatie, beschikbaar in de gespecialiseerde geschreven pers en/of middels gespecialiseerde elektronisch raadpleegbare bronnen. De aangevers kunnen kiezen uit de beurswaarde op datum van overlijden, de beurswaarde op datum van één maand na het overlijden of de beurswaarde op datum van twee maanden na het overlijden. Wanneer er op één van die data geen notering is, geldt de beurswaarde op de eerstvolgende dag waarop er opnieuw een beursnotering wordt vastgesteld. Indien er op de gekozen datum een beursnotering voorhanden is voor sommige aan te geven waarden, maar niet voor andere, dienen laatstbedoelde waarden te worden aangegeven volgens de beurswaarden van de eerstvolgende dag waarop er wel een beursnotering is. De aangevers mogen slechts één van voornoemde data kiezen, die zal gelden voor al de nagelaten waarden. De aangevers geven hun keuze aan in de aangifte, waarin zij tevens de door hen geraadpleegde bron voor de opgegeven beurswaarden vermelden. ". |
Art. 2.Dans l'article 21 du Code des droits de succession, modifié en |
Art. 2.In artikel 21 van het Wetboek van successierechten, laatst |
dernier lieu par le décret du 19 septembre 2013, le point IIIbis est | gewijzigd bij het decreet van 19 september 2013, wordt punt IIIbis |
abrogé. | opgeheven. |
CHAPITRE II. - Modifications du Code des droits d'enregistrement, | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het Wetboek der registratie-, |
d'hypothèque et de greffe | hypotheek- en griffierechten |
Art. 3.Dans l'article 921 du Code des droits d'enregistrement, |
Art. 3.In artikel 921 van het Wetboek van registratie-, hypotheek- en |
d'hypothèque et de greffe, modifié en dernier lieu par la loi du 25 | griffierechten, laatst gewijzigd bij de wet van 25 december 2016, |
décembre 2016, les mots « aux articles 87 et 88 " sont remplacés par | worden de woorden "in de artikelen 87 en 88" vervangen door de woorden |
les mots « à l'article 88 et à l'article 3, alinéa 1er, 7°, a), de la | "in artikel 88 en in artikel 3, lid 1, 7°, a), van de bijzondere wet |
loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen |
Communautés et des Régions ». | en de Gewesten". |
Art. 4.Dans l'article 133, alinéa 2, du même Code, modifié en dernier |
Art. 4.In artikel 133, lid 2, van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd |
lieu par le décret du 1er juin 2017, le a) est remplacé par ce qui | bij het decreet van 1 juni 2017, wordt littera a) vervangen door wat |
suit : | volgt : |
« a) Si la donation a pour objet des instruments financiers admis à la | "a) Als de gift financiële instrumenten als voorwerp heeft, toegelaten |
négociation sur les marchés réglementés belges ou étrangers, tels que | tot de verhandeling op Belgische of buitenlandse gereglementeerde |
visés à l'article 2, alinéa 1er, 5° et 6°, de la loi du 2 août 2002 | markten als vermeld in artikel 2, lid 1, 5° en 6°, van de wet van 2 |
relative à la surveillance du secteur financier et aux services | augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de |
financiers, et pour les systèmes multilatéraux de négociation belges | financiële diensten of buitenlandse multilaterale handelsfaciliteiten |
ou étrangers, tels que visés à l'article 2, alinéa premier, 4°, de la | bedoeld in artikel 2, lid 1, 4°, van dezelfde wet, wordt de belastbare |
loi précitée, la base imposable est déterminée selon leurs valeurs | grondslag bepaald volgens de beurswaarden op de datum van de laatste |
boursières à la date du dernier jour du mois qui précède celui lors | dag van de maand voorafgaand aan de maand waarin de gift heeft |
duquel a eu lieu la donation. Par valeur boursière, on entend le cours | plaatsgevonden. Onder beurswaarde wordt de slotkoers verstaan, zoals |
de clôture tel qu'établi sur la base de l'information des cours | vastgesteld op grond van de informatie van de koerswaarden, te lezen |
disponible dans la presse écrite spécialisée et/ou par le biais des | in de gespecialiseerde geschreven pers en/of via raadpleegbare |
sources numériques consultables spécialisées. Lorsqu'il n'y a pas de | gespecialiseerde elektronische bronnen. Wanneer er op één van die data |
cote à cette date, c'est la valeur boursière du jour suivant auquel | geen notering is, geldt de beurswaarde van de eerstvolgende dag waarop |
une cotation est à nouveau établie qui vaut. Lorsque, à la date du | er opnieuw een beursnotering wordt vastgesteld. Wanneer er op datum |
dernier jour du mois qui précède celui lors duquel a eu lieu la | van de laatste dag voorafgaand aan de dag waarop de gift heeft |
donation, il y a une cotation pour certaines valeurs données et pas | plaatsgevonden een notering is voor sommige gegeven waarden en niet |
pour d'autres, la base imposable de ces dernières valeurs est | voor andere, wordt de belastbare grondslag van laatstgenoemde waarden |
déterminée selon les valeurs boursières au prochain jour auquel il y a | bepaald volgens de beurswaarden op de eerstvolgende dag waarop er wel |
une cotation. ». | een notering is.". |
Art. 5.L'article 137 du même Code, remplacé par le décret du 19 |
Art. 5.Artikel 137 van hetzelfde Wetboek, vervangen door het decreet |
juillet 2018, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | van 19 juli 2018, wordt aangevuld met een lid luidend als volgt : |
« L'alinéa 1er ne s'applique pas aux biens immobiliers faisant partie | "Lid 1 is niet van toepassing op de onroerende goederen die deel |
d'une donation d'entreprise ayant fait l'objet du droit réduit fixé à | uitmaken van een gift van een onderneming die het voorwerp heeft |
l'article 140bis. ». | uitgemaakt van het verminderd recht bepaald in artikel 140bis.". |
Art. 6.Dans l'article 212 du même Code, l'alinéa 3, remplacé par la |
Art. 6.In artikel 212 van hetzelfde Wetboek, wordt lid 3, vervangen |
loi du 28 décembre 1992 portant des dispositions fiscales, financières | door de wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en |
et diverses, est complété par les mots « , déterminée abstraction | diverse bepalingen, aangevuld met de woorden ", bepaald afgezien van |
faite de la réduction prévue à l'article 46bis ". | de vermindering bepaald in artikel 46bis". |
CHAPITRE III. - Modification du Code des taxes assimilées aux impôts | HOOFDSTUK III. - Wijziging in het Wetboek van de met |
sur les revenus | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen |
Art. 7.Dans l'article 97quinquies, du Code des taxes assimilées aux |
Art. 7.In artikel 97quinquies van het Wetboek van de met |
impôts sur les revenus, l'alinéa 2, remplacé par le décret du 19 | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, wordt het tweede lid, |
septembre 2013 et modifié par le décret du 21 décembre 2016, est | vervangen door het decreet van 19 september 2013 en gewijzigd bij het |
remplacé par ce qui suit : | decreet van 21 december 2016, vervangen door hetgeen volgt : |
" Par dérogation au présent tableau le montant de l'éco-malus est égal | "In afwijking van deze tabel, is het bedrag van de ecomalus gelijk aan |
à 0 euro : | 0 euro : |
- pour les véhicules qui sont mis en circulation depuis plus de trente | - voor de voertuigen die sinds meer dan dertig jaar in het verkeer |
ans et immatriculés sous l'une des plaques d'immatriculation visées à | zijn gesteld en die ingeschreven zijn onder één van de kentekenplaten |
l'article 4, § 2, de l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à | bedoeld in artikel 4, § 2, van het ministerieel besluit van 23 juli |
l'immatriculation de véhicules, et qui sont immatriculés sous la | 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, en die ingeschreven |
marque d'immatriculation spécifique prévue par l'article 4, § 3, de | zijn onder de bijzondere kentekenplaat zoals bedoeld in artikel 4, § |
l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation | 3, van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de |
des véhicules; | inschrijving van voertuigen; |
- pour les véhicules dont le moteur est alimenté, partiellement ou | - voor de voertuigen waarvan de motor geheel of gedeeltelijk door |
totalement, au gaz naturel comprimé ». | aardgas onder druk (CNG) aangedreven wordt". |
Art. 8.Dans l'article 98, § 2, du même Code, l'alinéa 2 est remplacé |
Art. 8.In artikel 98, § 2, van hetzelfde Wetboek, wordt het tweede |
par ce qui suit : | lid vervangen door wat volgt : |
« La taxe est fixée uniformément à 61,50 euros pour les véhicules qui | "De belasting wordt eenvormig vastgesteld op 61,50 euro voor de |
ont été immatriculés pendant quinze ans et plus. ». | voertuigen die gedurende vijftien jaar of langer ingeschreven zijn.". |
Art. 9.Dans l'article 98, § 2, du Code des taxes assimilées aux |
Art. 9.In artikel 98, § 2, van het Wetboek van de met de |
impôts sur les revenus, il est ajouté un dernier alinéa rédigé comme | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen wordt een laatste lid |
suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« La taxe est fixée uniformément à 61,50 euros pour les véhicules | "De belasting wordt eenvormig vastgesteld op 61,50 euro voor de |
visés à l'article 94, 1°, dont les émissions de CO2 telles que | voertuigen bedoeld in artikel 94, 1°, waarvan de CO2-emissies als |
définies à l'article 97ter, alinéa 1er, 1°, sont égales à 0. ». | bepaald in artikel 97ter, lid 1, 1°, gelijk zijn aan 0.". |
CHAPITRE IV. - Modification du Code des impôts sur les revenus 1992 | HOOFDSTUK IV. - Wijziging in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
Art. 10.Dans l'article 14523, § 2, du Code des impôts sur les revenus |
Art. 10.In artikel 14523, § 2, van het Wetboek van de |
1992, inséré par la loi du 30 mars 1994 et remplacé par la loi du 8 | inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 30 maart 1994 en |
mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : | vervangen door de wet van 8 mei 2014, worden volgende wijzigingen |
1° l'alinéa 2 est abrogé; | aangebracht : |
2° à l'alinéa 3, les mots « non plus » sont supprimés. | 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
5° in het derde lid wordt het woord "evenmin" vervangen door het woord "niet". | |
CHAPITRE V. - Modification du décret de la Région wallonne du 1er | HOOFDSTUK V. - Wijziging in het decreet van het Waals Gewest van 1 |
avril 1999 portant création de la S.A. de droit public SARSI | april 1999 houdende oprichting van de publiekrechtelijke N.V. " SARSI |
Art. 11.Dans l'article 6 du décret du 1er avril 1999 portant création |
" Art. 11.In artikel 6 van het decreet van 1 april 1999 houdende |
de la S.A. de droit public SARSI, le second alinéa est remplacé par ce | oprichting van de publiekrechtelijke N.V. " SARSI " wordt het tweede |
qui suit : | lid vervangen door hetgeen volgt : |
" Le revenu cadastral des biens de la société est exonéré du précompte | "Het kadastrale inkomen van de goederen van de vennootschap wordt |
immobilier, pour autant que ces biens soient improductifs par | vrijgesteld van de onroerende voorheffing voor zover die goederen zelf |
eux-mêmes ou fassent l'objet d'une réaffectation. ». | onproductief zijn of het voorwerp uitmaken van een herbestemming.". |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 12.L'article 212 du Code des droits d'enregistrement, |
Art. 12.Artikel 212 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en |
d'hypothèque et de greffe est applicable en cas de revente, constatée | griffierechten is van toepassing in geval van wederverkoop, |
par acte authentique, d'un bien immobilier entre le 1er janvier 2016 | vastgesteld bij authentieke akte, van een onroerend goed tussen 1 |
et le 31 décembre 2016, lorsqu'il a été acquis par un acte ayant subi | januari 2016 en 31 december 2016 wanneer het verworven is bij een akte |
le droit fixé par l'article 44bis du même Code tel qu'introduit par le | waarvoor het recht, vastgesteld bij artikel 44bis van hetzelfde |
décret du 17 décembre 2015. | Wetboek zoals ingevoerd bij het decreet van 17 december 2015, is |
La restitution visée à l'alinéa 1er peut être demandée jusqu'au 31 | voldaan. De teruggave bedoeld in lid 1 kan worden aangevraagd tot 31 december |
décembre 2019. | 2019. |
Art. 13.Le présent décret entre en vigueur dix jours après sa |
Art. 13.Dit decreet treedt in werking tien dagen na bekendmaking |
publication au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Par dérogation à l'alinéa 1er : | In afwijking van lid 1 : |
1° l'article 3 produit ses effets au 1er janvier 2019; | 1° heeft artikel 3 uitwerking op 1 januari 2019; |
2° l'article 5 produit ses effets au 3 septembre 2018; | 2° heeft artikel 5 uitwerking op 3 september 2018; |
3° l'article 6 produit ses effets au 1er janvier 2018; | 3° heeft artikel 6 uitwerking op 1 januari 2018; |
4° l'article 10 produit ses effets à partir de l'exercice d'imposition | 4° heeft artikel 10 uitwerking vanaf het aanslagjaar 2020. |
2020. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 6 mai 2019. | Namen, 6 mei 2019. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des | De Minister van van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, |
Chances, de la Fonction publique et de la Simplification | Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de | De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale |
l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, | Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en |
sportives, | Sportinfrastucturen, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2018-2019. | (1) Zitting 2018-2019. |
Documents du Parlement wallon, 1320 (2018-2019) Nos 1 à 5. | Stukken van het Waals Parlement, 1320 (2018-2019) Nrs. 1 tot 5. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 3 mai 2019. | Volledig verslag, openbare zitting van 3 mei 2019. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming |