Décret modifiant le décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009 | Decreet tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
6 MAI 2011. - Décret modifiant le décret relatif à l'Energie du 8 mai | 6 MEI 2011. - Decreet tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei |
2009 (1) | 2009 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret modifiant le décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009 | Decreet tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Dans l'article 1.1.3 du décret relatif à l'Energie du 8 mai |
Art. 2.In artikel 1.1.3 van het Energiedecreet van 8 mei 2009 wordt |
2009, il est inséré un 75°/1, rédigé comme suit : | een punt 75°/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« 75°/1 centrale au charbon : unité de production d'électricité où des | « 75°/1 kolencentrale : elektriciteitsproductie-eenheid waar producten |
produits portant les codes NC 2701, 2702, 2703 et 2704, tels que visés | met de GN-codes 2701, 2702, 2703 of 2704, zoals bedoeld in de |
au Règlement (CE) n° 2031/2001 de la Commission européenne du 6 août | EG-verordening nr. 2031/2001 van de Europese Commissie van 6 augustus |
2001 modifiant l'annexe Ire du Règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil | 2001 tot wijziging van bijlage I van EEG-Verordening nr. 2658/87 van |
relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif | de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het |
douanier commun, sont ou ont été utilisés comme combustibles. » | gemeenschappelijke douanetarief, als brandstof worden of werden |
Art. 3.Dans l'article 3.1.3 du même décret, les points d) et e) sont |
gebruikt; ». Art. 3.In artikel 3.1.3 van hetzelfde decreet worden aan het eerste |
ajoutés à l'alinéa premier, 4°, rédigés comme suit : | lid, 4°, punt d) en e) toegevoegd, die luiden als volgt : |
« d) la publication annuelle avant le 30 juin par fournisseur dans la | « d) het jaarlijks voor 30 juni per leverancier in het Vlaamse Gewest |
Région flamande du coût moyen pondéré par certificat d'électricité | publiceren van de gewogen gemiddelde kost per groenestroom- of |
écologique ou par certificat de cogénération restitué pendant la | warmtekrachtcertificaat dat gedurende de laatste inleveringsperiode |
dernière période de restitution dans le cadre des obligations de | werd ingeleverd voor de certificatenverplichtingen, vermeld in |
certificat, visées respectivement aux articles 7.1.10 et 7.1.11, pour | respectievelijk artikel 7.1.10 en artikel 7.1.11, waarbij de VREG : |
lesquels le VREG : | |
1) utilise le prix marchand que les fournisseurs doivent faire | 1) bij de berekeningen van de gewogen gemiddelde kost voor de |
connaître au VREG lors du calcul du coût moyen pondéré des certificats | ingeleverde certificaten die verhandeld werden, de handelsprijs |
restitués qui ont été commercialisés; | gebruikt die de leveranciers moeten kenbaar maken aan de VREG; |
2) utilise la partie non rentable qui est calculée pour la technologie | 2) bij de berekeningen van de gewogen gemiddelde kost voor de |
et la date de mise en service de l'installation pour laquelle le | ingeleverde certificaten die op grond van artikel 7.1.1 en artikel |
certificat a été octroyé lors des calculs du coût moyen pondéré des | 7.1.2 aan de leverancier in zijn hoedanigheid als producent werden |
toegekend, de onrendabele top hanteert die is berekend voor de | |
certificats restitués au fournisseur en sa qualité de producteur sur | technologie en datum van indienstname van de installatie waarvoor het |
la base des articles 7.1.1 et 7.1.2. A défaut d'une partie non | certificaat werd toegekend. Bij ontstentenis van een onrendabele top |
rentable, l'on utilise une partie non rentable estimée; | wordt gebruikgemaakt van een geschatte onrendabele top; |
e) assure la publication annuelle avant le 30 juin par fournisseur | e) het jaarlijks voor 30 juni per leverancier in het Vlaamse Gewest |
dans la Région flamande | publiceren |
1) du nombre de certificats dont dispose un fournisseur; | 1) van het aantal certificaten waarover een leverancier beschikt; |
2) du nombre de certificats qui ont été restitués pendant la dernière | 2) van het aantal certificaten dat gedurende de laatste |
période de restitution pour les obligations de certificat, visées | inleveringsperiode werd ingeleverd voor de certificatenverplichtingen, |
respectivement aux articles 7.1.10 et 7.1.11; ». | vermeld in respectievelijk artikel 7.1.10 en artikel 7.1.11; ». |
Art. 4.A l'article 7.1.5, § 4, du même décret sont ajoutés un alinéa |
Art. 4.Aan artikel 7.1.5, § 4, van hetzelfde decreet worden een |
trois, quatre, cinq et six rédigés comme suit : | derde, vierde, vijfde, zesde en zevende lid toegevoegd, die luiden als |
« Les extensions des installations de production d'énergie solaire | volgt : « Bij productie-installaties voor zonne-energie komen de uitbreidingen |
mises en service à partir du 1er juillet 2011 et raccordées au même | in dienst genomen vanaf 1 juli 2011 van een installatie aangesloten op |
point d'accès ne peuvent pas faire l'objet de l'octroi de certificats | hetzelfde toegangspunt, niet in aanmerking voor het toekennen van |
d'électricité écologique qui peuvent être acceptés dans le cadre de | groenestroomcertificaten die kunnen worden aanvaard in het kader van |
l'obligation des certificats, visée aux articles 7.1.10, pour autant | de certificatenverplichting, vermeld in artikel 7.1.10, voor zover |
qu'au moins 36 mois ne se soient pas écoulés à partir de la mise en | niet minstens 36 maanden verstreken zijn vanaf de ingebruikname van de |
service de l'installation ou de la mise en service de la dernière | installatie of de ingebruikname van de laatste uitbreiding op dat |
extension sur ce point d'accès, et que l'installation ait une | toegangspunt, en de installatie na de uitbreiding een piekvermogen |
puissance de pointe de plus de 10 kW après l'extension. | heeft van meer dan 10 kW. |
Le nombre de certificats d'électricité écologique acceptables dans le | |
cadre de l'obligation de certificat est diminué de 50 % pour une | |
combustion supplémentaire jusqu'à 60 % de sources d'énergie | Voor de bijstook tot 60 % van hernieuwbare energiebronnen in een |
renouvelables dans une centrale au charbon d'une puissance nominale électrique de plus de 50 MW. | kolencentrale met een nominaal elektrisch vermogen van meer dan 50 MW, |
Le nombre de certificats d'électricité écologique acceptables dans le | wordt het aantal voor de certificatenverplichting aanvaardbare |
cadre de l'obligation de certificat est diminué de 50 % pour les | groenestroomcertificaten verminderd met 50 %. Voor een kolencentrale |
met een nominaal elektrisch vermogen van meer dan 50 MW waar enkel | |
premiers 60 % de production d'électricité écologique dans une centrale | hernieuwbare energiebronnen worden verbruikt wordt voor de eerste 60 % |
groenestroomproductie het aantal voor de certificatenverplichting | |
au charbon ayant une puissance électrique nominale de plus de 50 MW | aanvaardbare groenestroomcertificaten verminderd met 50 %. |
n'utilisant que des sources d'énergie renouvelables. | |
En dérogation à l'alinéa quatre, le nombre de certificats | In afwijking van het vierde lid, wordt voor het gebruik van |
d'électricité écologique acceptables dans le cadre de l'obligation de | |
certificat est diminué de 11 % pour l'utilisation de sources d'énergie | |
renouvelables dans des centrales au charbon ayant une puissance | hernieuwbare energiebronnen in kolencentrales met een nominaal |
électrique nominale de plus de 50 MW qui sont actives au 1er janvier | elektrisch vermogen van meer dan 50 MW die actief zijn op 1 januari |
2011 et dans lesquelles après cette date les produits portant les | 2011 en waar op en na deze datum niet langer producten worden |
codes NC 2701, 2702, 2703 et 2704, tels que visés au Règlement (CE) n° | verbruikt met de GN-codes 2701, 2702, 2703 of 2704, zoals bedoeld in |
2031/2001 de la Commission européenne du 6 août 2001 modifiant | de EG-verordening nr. 2031/2001 van de Europese Commissie van 6 |
l'annexe Ire du Règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif à la | augustus 2001 tot wijziging van bijlage I van EEG-Verordening nr. |
nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, ne | 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en |
sont plus utilisés. Ce pourcentage ne peut pas être augmenté jusqu'au | statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijke douanetarief, het |
30 avril 2021 compris. Si le pourcentage serait tout de même augmenté, | aantal voor de certificatenverplichting aanvaardbare |
l'Autorité flamande indemnisera les propriétaires des installations | groenestroomcertificaten verminderd met 11 %. Dit percentage kan niet |
verhoogd worden tot en met 30 april 2021. Indien het percentage alsnog | |
concernées pour les dommages subis. | zou verhoogd worden, vergoedt de Vlaamse overheid de eigenaars van de |
Le VREG fixe le calcul de la quote-part des sources d'énergie | desbetreffende installaties voor de geleden schade. |
renouvelables dans la production d'électricité. | De VREG bepaalt de berekening van het aandeel hernieuwbare |
En ce qui concerne les installations produisant de l'électricité sur | energiebronnen in de stroomproductie. |
la base d'énergie solaire, seuls les certificats d'électricité | Voor installaties die elektriciteit produceren op basis van |
écologique acceptables dans le cadre de l'obligation de certificat, | zonne-energie zijn alleen de groenestroomcertificaten aanvaardbaar |
visée à l'article 7.1.10, qui sont octroyés pour l'électricité | voor de certificatenverplichting, vermeld in artikel 7.1.10, die zijn |
produite pendant la période que l'installation peut bénéficier de | toegekend voor elektriciteit geproduceerd tijdens de periode dat de |
l'aide minimale visée à l'article 7.1.6. » | installatie kan genieten van minimumsteun vermeld in artikel 7.1.6. » |
Art. 5.A l'article 7.1.6, § 1er, du même décret, le cinquième alinéa |
Art. 5.In artikel 7.1.6, § 1, van hetzelfde decreet wordt het vijfde |
est remplacé par la disposition suivante : | lid vervangen door wat volgt : |
« Pour les installations mises en service à partir du 1er janvier | « Voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2010 bedraagt |
2010, l'aide minimale s'élève : | de minimumsteun : |
1° pour l'énergie hydroélectrique, l'énergie marémotrice et | 1° voor waterkracht, voor getijden- en golfslagenergie, voor |
houlomotrice, pour l'énergie géothermique, pour l'énergie éolienne à | aardwarmte, voor windenergie op land, voor vaste of vloeibare |
terre, pour la biomasse solide ou liquide, les déchets de biomasse et | biomassa, biomassa-afval en biogas, voor zover deze niet vermeld |
le biogaz, dans la mesure où ceux-ci ne sont pas repris sous 2° : à 90 | worden onder 2° : 90 euro per overgedragen certificaat; |
euros par certificat transféré; | |
2° pour le gaz de décharge, le biogaz provenant de la fermentation des | 2° voor stortgas, voor biogas uit vergisting van |
(boues d'épuration des) eaux usées ou (des boues) de l'épuration des | afvalwater(zuiveringsslib) of rioolwaterzuivering(sslib) en voor |
eaux des égouts et pour l'incinération des déchets résiduaires : à 60 | verbranding van restafval : 60 euro per overgedragen certificaat; |
euros par certificat transféré; | |
3° pour d'autres techniques : à 60 euros par certificat transféré; | 3° voor andere technieken : 60 euro per overgedragen certificaat; |
4° pour les installations au biogaz qui ne sont pas mentionnées dans | 4° voor biogasinstallaties die niet vermeld zijn in het vijfde lid, 2° |
l'alinéa cinq, 2° : à 90 euros par certificat transféré. Pour le | : 90 euro per overgedragen certificaat. Voor biogas uit vergisting van |
biogaz provenant de la fermentation de flux principalement relatés aux | |
engrais et/ou à l'horticulture et à l'agriculture, et biogaz provenant | hoofdzakelijk mest- en/of land- en tuinbouwgerelateerde stromen, en |
de la fermentation LFJ avec compostage : | biogas uit gft-vergisting met compostering : |
a) lorsque ces installations ont été mises en service avant le 1er | a) wanneer deze installaties in dienst zijn genomen voor 1 januari |
janvier 2012 : à 100 euros par certificat transféré; | 2012 : 100 euro per overgedragen certificaat; |
b) lorsque ces installations ont été mises en service après le 1er | |
janvier 2012 et lorsqu'une prime écologique leur a été accordée : à | b) wanneer deze installaties in dienst zijn genomen na 1 januari 2012 |
100 euros par certificat transféré; | en een ecologiepremie kregen toegekend : 100 euro per overgedragen |
c) lorsque ces installations ont été mises en service après le 1er | certificaat; |
janvier 2012 et lorsqu'aucune prime écologique ne leur a été accordée | c) wanneer deze installaties in dienst zijn genomen na 1 januari 2012 |
: à 110 euros par certificat transféré; | en geen ecologiepremie kregen toegekend : 110 euro per overgedragen |
5° l'aide minimale pour l'énergie solaire par certificat transféré | certificaat; 5° voor zonne-energie bedraagt de minimumsteun per overgedragen |
s'élève : | certificaat : |
a) pour les installations mises en service pendant l'année 2010 : à | a) voor installaties in gebruik genomen in het jaar 2010 : 350 euro; |
350 euros; b) pour les installations ayant une puissance de pointe d'au maximum 250 kW : | b) voor installaties met een piekvermogen van maximaal 250 kW : |
1) pour les installations mises en service à partir du 1er janvier | 1) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2011 tot en |
2011 jusqu'au 30 juin 2011 compris : à 330 euros; | met 30 juni 2011 : 330 euro; |
2) pour les installations mises en service à partir du 1er juillet | 2) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 juli 2011 tot en met |
2011 jusqu'au 30 septembre 2011 compris : à 300 euros; | 30 september 2011 : 300 euro; |
3) pour les installations mises en service à partir du 1er octobre | 3) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 oktober 2011 tot en |
2011 jusqu'au 31 décembre 2011 compris : à 270 euros; | met 31 december 2011 : 270 euro; |
4) pour les installations mises en service à partir du 1er janvier | 4) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2012 tot en |
2012 jusqu'au 31 mars 2012 compris : à 250 euros; | met 31 maart 2012 : 250 euro; |
5) pour les installations mises en service à partir du 1er avril 2012 | 5) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 april 2012 tot en met |
jusqu'au 30 juin 2012 compris : à 230 euros; | 30 juni 2012 : 230 euro; |
6) pour les installations mises en service à partir du 1er juillet | 6) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 juli 2012 tot en met |
2011 jusqu'au 31 décembre 2012 compris : à 210 euros; | 31 december 2012 : 210 euro; |
7) pour les installations mises en service pendant l'année 2013 : à | 7) voor installaties in gebruik genomen in het jaar 2013 : 190 euro; |
190 euros; 8) pour les installations mises en service pendant l'année 2014 : à 150 euros; | 8) voor installaties in gebruik genomen in het jaar 2014 : 150 euro; |
9) pour les installations mises en service pendant l'année 2015 : à 110 euros; | 9) voor installaties in gebruik genomen in het jaar 2015 : 110 euro; |
10) pour les installations mises en service à partir du 1er janvier 2016 : à 90 euros; | 10) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2016 : 90 euro; |
c) pour les installations ayant une puissance de pointe de plus de 250 | c) voor installaties met een piekvermogen van meer dan 250 kW : |
kW : 1) pour les installations mises en service à partir du 1er janvier | 1) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2011 tot en |
2011 jusqu'au 30 juin 2011 compris : à 330 euros; | met 30 juni 2011 : 330 euro; |
2) pour les installations mises en service à partir du 1er juillet | 2) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 juli 2011 tot en met |
2011 jusqu'au 30 septembre 2011 compris : à 240 euros; | 30 september 2011 : 240 euro; |
3) pour les installations mises en service à partir du 1er octobre | 3) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 oktober 2011 tot en |
2011 jusqu'au 31 décembre 2011 compris : à 150 euros; | met 31 december 2011 : 150 euro; |
4) pour les installations mises en service à partir du 1er janvier 2012 : 90 euros. | 4) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2012 : 90 |
Si une installation d'énergie solaire est agrandie pendant une période | euro. Indien een installatie voor zonne-energie wordt uitgebreid in een |
qui donne droit à une aide minimale autre que l'aide minimale à la | periode die recht geeft op een andere minimumsteun dan de minimumsteun |
date de la mise service d'installation originale ou de l'extension | op de datum van indienstname van de oorspronkelijke installatie of de |
précédente, un compteur de production et un transformateur séparés | vorige uitbreiding, dient een aparte productiemeter en omvormer te |
doivent être installés pour mesurer la production des panneaux | worden geplaatst voor de meting van de productie van de bijgeplaatste |
solaires ajoutés. L'aide minimale pour les certificats d'électricité | zonnepanelen. De minimumsteun voor de groenestroomcertificaten |
écologique octroyée pour la production à l'aide de ces panneaux | toegekend voor de productie via deze bijgeplaatste zonnepanelen is de |
solaires supplémentaires est égale à l'aide minimale à la date de la | minimumsteun van de datum van indienstname van de uitbreiding van de |
mise en service de l'extension de l'installation. » | installatie. » |
Art. 6.A l'article 7.1.6, § 1er, du même décret sont apportées les |
Art. 6.In artikel 7.1.6, § 1, van hetzelfde decreet worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa quatre, 3°, est complété par une phrase, rédigée comme | 1° aan het vierde lid, 3°, wordt een zin toegevoegd, die luidt als |
suit : | volgt : |
« Pour le biogaz provenant de la fermentation de flux principalement | « Voor biogas uit vergisting van hoofdzakelijk mest- en/of land- en |
relatés aux engrais et/ou à l'horticulture et à l'agriculture, et | tuinbouwgerelateerde stromen, en biogas uit gft-vergisting met |
biogaz provenant de la fermentation LFJ avec compostage : à 100 euros | compostering : 100 euro per overgedragen certificaat. »; |
par certificat transféré. »; | |
2° l'alinéa six est remplacé par ce qui suit : | 2° het zesde lid wordt vervangen door wat volgt : |
L'obligation visée à l'alinéa premier, prend cours à la mise en | « De verplichting, vermeld in het eerste lid, begint bij de |
service d'une nouvelle installation de production et s'applique | inwerkingstelling van een nieuwe productie-installatie en loopt over |
pendant une période de 10 ans. Pour les installations existantes et | een periode van tien jaar. Voor nieuwe en bestaande installaties voor |
nouvelles de fermentation LFJ avec postcompostage, cette obligation | gft-vergisting met nacompostering loopt deze verplichting over een |
s'applique pendant une période de vingt ans à partir de la mise en | periode van twintig jaar vanaf de inwerkingstelling. Voor het geval |
service. Dans le cas d'énergie solaire l'obligation s'applique pour | van zonne-energie geldt de verplichting voor installaties die in |
des installations mises en service à partir du 1er janvier 2006 au 31 | dienst zijn genomen vanaf 1 januari 2006 tot en met 31 december 2012 |
décembre 2012 inclus et s'applique pendant une période de vingt ans. | en loopt over een periode van twintig jaar. Voor |
Pour des installations d'énergie solaire mises en service à partir du | zonne-energie-installaties die in dienst worden genomen vanaf 1 |
1er janvier 2013 l'obligation s'étend sur une période de quinze ans à | januari 2013 loopt de verplichting over een periode van vijftien jaar |
moins que le Gouvernement flamand décide autrement sur la base d'un | tenzij de Vlaamse Regering eerder anders beslist op basis van een |
rapport d'évaluation qui est communiqué au Gouvernement flamand et au | evaluatierapport dat meegedeeld wordt aan de Vlaamse Regering en het |
Parlement flamand. » | Vlaams Parlement. » |
Art. 7.A l'article 7.1.7, § 1er, du même arrêté, la phrase suivante |
Art. 7.In artikel 7.1.7, § 1, van hetzelfde decreet wordt aan het |
est ajoutée au troisième alinéa : | derde lid de volgende zin toegevoegd : |
« Pour les installations mises en service à partir du 1er janvier | « Voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2012 bedraagt |
2012, l'aide minimale s'élève à 31 euros par certificat de cogénération. » | de minimumsteun 31 euro per overgedragen warmtekrachtcertificaat. » |
Art. 8.Dans l'article 7.1.11 du même décret, le paragraphe 2 est |
Art. 8.In artikel 7.1.11 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 2 |
remplacé par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« § 2. Le nombre de certificats de cogénération qui doit être présenté | « § 2. Het aantal warmtekrachtcertificaten dat in een bepaald jaar n |
dans une année déterminée n, est déterminé suivant la formule suivante | moet worden voorgelegd wordt vastgesteld met de volgende formule : Cw |
: Cw = W x Ev, dans laquelle : | = W x Ev, waarbij : |
1° Cw : le nombre de certificats d'énergie thermique à présenter dans | 1° Cw : het aantal in het jaar n voor te leggen |
l'année n, exprimés en MWh (1 000 kWh); | warmtekrachtcertificaten, uitgedrukt in MWh (1 000 kWh); |
2° W est égal à : | 2° W gelijk is aan : |
a) 0,0119 en 2006; | a) 0,0119 in 2006; |
b) 0,0216 en 2007; | b) 0,0216 in 2007; |
c) 0,0296 en 2008; | c) 0,0296 in 2008; |
d) 0,0373 en 2009; | d) 0,0373 in 2009; |
e) 0,0439 en 2010; | e) 0,0439 in 2010; |
f) 0,0490 in 2011; | f) 0,0490 in 2011; |
g) 0,0760 in 2012; | g) 0,0760 in 2012; |
h) 0,0700 in 2013; | h) 0,0700 in 2013; |
i) 0,0790 in 2014; | i) 0,0790 in 2014; |
j) 0,0850 in 2015; | j) 0,0850 in 2015; |
k) 0,0920 in 2016; | k) 0,0920 in 2016; |
l) 0,0980 in 2017; | l) 0,0980 in 2017; |
m) 0,1050 in 2018; | m) 0,1050 in 2018; |
n) 0,1050 in 2019; | n) 0,1050 in 2019; |
o) 0,1050 in 2020; | o) 0,1050 in 2020; |
p) 0,1050 à partir de 2021; | p) 0,1050 vanaf 2021; |
3° Ev : la quantité totale d'électricité, exprimée en MWh, qui a été | 3° Ev : de totale hoeveelheid elektriciteit, uitgedrukt in MWh, die in |
prélevée dans l'année n-1 aux points de prélèvement situés en Région | het jaar n-1 afgenomen werd op afnamepunten in het Vlaamse Gewest waar |
flamande sur lesquels la personne concernée était enregistrée comme | de betrokken persoon geregistreerd stond als toegangshouder in het |
client final dans le registre d'entrée du gestionnaire du réseau ou | toegangsregister van de netbeheerder of beheerder van het |
gestionnaire du réseau de transmission concerné, en limitant le | transmissienet in kwestie, en waarbij de afname per afnamepunt wordt |
prélèvement par point de prélèvement à celui pendant la période où la | beperkt tot de afname tijdens de periode waarin de betrokken persoon |
personne concernée était enregistrée comme client final. | als toegangshouder geregistreerd stond. |
Si aucun fournisseur n'est mentionné dans le registre d'entrée comme | Als in het toegangsregister geen leverancier vermeld staat als |
client final pour le point de prélèvement en question, l'obligation, | toegangshouder voor het afnamepunt in kwestie, wordt de verplichting, |
visée au § 1er, pour les fournitures au point de prélèvement en | vermeld in § 1, voor de leveringen aan het afnamepunt in kwestie, |
question, est imposée à la personne qui y est effectivment mentionnée | opgelegd aan de persoon die er wel vermeld staat als toegangshouder. » |
comme client final. » | |
Art. 9.Dans l'article 13.3.5, § 1er, du même arrêté, les points 1° et |
Art. 9.In artikel 13.3.5, § 1, van hetzelfde decreet worden punt 1° |
2° sont remplacés par la disposition suivante : | en 2° vervangen door wat volgt : |
« 1° une amende : | « 1° een boete van : |
a) de 125 euros par certificat d'électricité écologique présenté trop | a) 125 euro per groenestroomcertificaat dat de certificaatplichtige |
peu au VREG par la personne soumise au certificat jusqu'au 31 mars | tot en met 31 maart 2012 te weinig heeft ingediend bij de VREG in het |
2012 compris dans le cadre de l'obligation de certificat, visée à l'article 7.1.10; | kader van de certificatenverplichting, vermeld in artikel 7.1.10; |
b) de 118 euros par certificat d'électricité écologique présenté trop | b) 118 euro per groenestroomcertificaat dat de certificaatplichtige op |
peu au VREG par la personne soumise au certificat au 31 mars 2013 dans | 31 maart 2013 te weinig heeft ingediend bij de VREG in het kader van |
le cadre de l'obligation de certificat, visée à l'article 7.1.10; | de certificatenverplichting, vermeld in artikel 7.1.10; |
c) de 100 euros par certificat d'électricité écologique présenté trop | c) 100 euro per groenestroomcertificaat dat de certificaatplichtige na |
peu au VREG par la personne soumise au certificat après le 31 mars | 31 maart 2013 te weinig heeft ingediend bij de VREG in het kader van |
2013 dans le cadre de l'obligation de certificat, visée à l'article | de certificatenverplichting, vermeld in artikel 7.1.10; |
7.1.10; 2° une amende de 45 euros par certificat de cogénération présenté trop | 2° een boete van 45 euro per warmtekrachtcertificaat dat de |
peu par la personne soumise à certificat auprès de la VREG jusqu'au 31 | certificaatplichtige tot 31 maart 2012 te weinig heeft ingediend bij |
mars 2012 dans le cadre de l'obligation des certificats, visée à | de VREG in het kader van de certificatenverplichting, vermeld in |
l'article 7.1.11 et une amende de 41 euros par certificat de | artikel 7.1.11, en een boete van 41 euro per warmtekrachtcertificaat |
cogénération soumis trop peu par la personne soumise à certificat peu | |
auprès de la VREG après le 31 mars 2012 dans le cadre de l'obligation | dat de certificaatplichtige na 31 maart 2012 te weinig heeft ingediend |
des certificats, visée à l'article 7.1.11. » | bij de VREG in het kader van de certificatenverplichting, vermeld in artikel 7.1.11. » |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking op de datum van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 6 mai 2011. | Brussel, 6 mei 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2010-2011. | (1) Zitting 2010-2011. |
Documents. - Projet de décret, 948 - N° 1. - Avis du « | Stukken. - Ontwerp van decreet, 948 - Nr. 1. - Advies van de |
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil socio-économique de | Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, 948 - Nr. 2. - Advies van de |
la Flandre), 948 - N° 2. - Avis du « Milieu- en Natuurraad van | Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, 948 - Nr. 3. - Amendementen + |
Vlaanderen » (Conseil de l'Environnement et de la Nature de la | |
Flandre), 948 - N° 3. - Amendements + Erratum, 948 - N° 4. - Rapports | |
de l'audition, 948 - N°s 5 à 8. - Rapport, 948 - N° 9. - Note de | Erratum, 948 - Nr. 4. - Verslagen over hoorzitting, 948 - Nrs. 5 tot |
réflexion, 948 - N° 10. - Texte adopté en séance plénière, 948 - N° | 8. - Verslag, 948 - Nr. 9. - Reflectienota, 948 - Nr. 10. - Tekst |
11. | aangenomen door de plenaire vergadering, 948 - Nr. 11. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 27 avril 2011. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 27 april 2011. |